欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《你我之间》在线阅读 > 正文 埃莉诺•罗斯福(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《你我之间》 作者:迈克·华莱士

埃莉诺•罗斯福(1)

T?xt_小_说天\堂

 

在我一生中,那些为白宫争光添彩的第一夫人们中有一位是卓越超群的,就像她丈夫在20世纪所有美国总统中是卓越超群的一样。1957年11月,我为ABC采访埃莉诺•罗斯福时,离她丈夫在总统任期去世已经12年了。但是,他大胆的领导风格和具有进步意义的“新政”依然在我们的政治版图上烙下深深的印痕。富兰克林•D•罗斯福还是个让人持两级分化态度的人,当我就他在众多美国民众心中激起的情感向他的遗孀提问时,她承认这的确是事实。

 

 

 

华莱士:罗斯福夫人,我相信你明白我这个问题的含义,我认为你会认同我的观点——很多人恨你丈夫。

 

 

 

罗斯福夫人:哦,是的。到今天,还有很多人恨他。

 

 

 

华莱士:为什么呢?

 

 

 

罗斯福夫人:唔,这个……如果你选择了一个立场,并且人们认为你随后取得成功了,那些不赞同你的人就会对此反应强烈。

 

 

 

华莱士:其中牵涉到的,不仅仅是不赞同。也有一些人不赞同艾森豪威尔的主张,但是他们不恨他。您丈夫当总统时,我在中西部地区待过好多年,在那里集聚的情绪可不是“不赞同”这么简单。

 

 

 

罗斯福夫人:确实存在一个憎恨他的核心群体。这些人把他叫做“那个人”。我还记得,他去世时,有一个人真是兴高采烈。但我认为,只是这些人认为,他毁掉了他们曾抓得紧紧的东西,触动了他们的利益。自然的,他们会对他心怀仇恨。

 

 

 

剩下没说的,但我们俩和观众都明白的是——尽管有部分人恨罗斯福,但更有几百万的人尊重和爱戴他。我们一家也是这样。1932年罗斯福刚刚当选美国总统时,我才14岁,和我的哥哥、两个姐姐一样,被全家人为他获胜的高涨情绪所感染。我父母对他有种近乎对英雄般的崇拜。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

这种狂热是有原因的。和几百万美国家庭一样,我们一家也在经济大萧条中苦苦度日。罗斯福的新政似乎带来了一种前所未有的希望和机会。此外,我的父母和那个年代的其他移民都觉得他们和罗斯福在情感上存在某种特殊的纽带。他们觉得,他和之前那些华盛顿权力中心的平庸之辈不同,他会更尊重他们在民族和宗教上的差异,而这就是我们国家的民族特性。他的言谈举止,让像弗兰克•华莱士和吉娜•华莱士夫妇这样的普通民众在这块流着奶和蜜的新大陆上更有家的感觉。

 

 

 

而罗斯福本人的出身和移民群体相差甚远,这更衬托出他对移民问题的敏感有多么不同寻常。他的先祖是移民到美国的荷兰裔贵族,这个扎根在哈得孙河谷哈得孙河,美国纽约州东部的一条河流。——译者注

 

 

 

的家族历史可以追溯到17世纪的殖民时代。罗斯福常被他出身的阶层训斥为“阶级的叛徒”,他也乐意听到他们的这种不满。曾有一次,他在“美国革命女儿会”(如果美国有所谓的贵族,这就是一个贵族社团)的大会上发表演说,开头的两个单词足以使所有在座的尊贵女士们感到不悦,“移民同胞们”——他这样称呼她们。

 

 

 

但和埃莉诺在1939年宣布放弃“美国革命女儿会”永久会员资格相比,罗斯福所引发的争议真算不上什么。她退出是为了抗议该组织拒绝让美国黑人歌手——玛丽安•安德森玛丽安•安德森,美国女歌唱家,是第一位登上纽约大都会歌剧院演唱的黑人。——译者注

 

 

 

在该组织所有的宪政大厅里演出。她在公开申明中表示了对此的愤慨之情,并决定不再参加该组织,也不和该组织再有任何直接或者间接的联系。不仅如此,她随后还参与组织了一次为玛丽安争取在林肯纪念馆演出的运动。1939年的复活节,这位享誉世界的女低音歌手在估计约75 000人面前放声歌唱,此时的场所比宪政大厅能容纳更多的人。

www/xiaoshuotxt/n e t
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏迈克·华莱士作品集
你我之间