欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《最美丽的古典诗词大全集》在线阅读 > 正文 第2章 诗经(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《最美丽的古典诗词大全集》 作者:雅瑟

第2章 诗经(1)

  《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇(其中6篇为笙诗,只有标题没有内容;既有标题,又有内容的现存305篇),又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

  在内容上《诗经》分为风、雅、颂三部分。其中“风”包括了十五个地方的民歌,有160篇,是《诗经》中的核心内容。“风”的意思是土风、风谣。“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌,按音乐的布局又分“大雅”“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇、小雅74篇。“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”31篇、“鲁颂”4篇、“商颂”5篇,共40篇。是“五经”之一。

  作为中国文学的主要源头之一,《诗经》一直受到历代读书人的尊崇,经历两千多年已成为一种文化基因,融入华夏文明的血液。

  周南·关雎(关关雎鸠,在河之洲)

  关关雎鸠(1),在河之洲。

  窈窕淑女,君子好逑(2)。

  参差荇菜(3),左右流之(4)。

  窈窕淑女,寤寐求之(5)。

  求之不得,寤寐思服(6)。

  悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之(7)。

  窈窕淑女,钟鼓乐之。

  【注释】

  (1)关关:鸟鸣声。雎鸠:一种鸟,相传此鸟情意专一,生死相伴。(2)逑:配偶。(3)荇菜:一种水草。(4)流:即求。(5)寤寐:醒来和入睡。(6)思服:思念。(7)芼:摘取。

  【赏析】

  这首《关雎》是《诗三百》中最著名的一首,诗的内容很单纯,描写了君子对淑女的爱慕之情以及追求不得的苦恼与哀愁。古时被认为是歌颂“后妃之德”的,但后人一般视为周秦爱情诗的典范。

  在盈耳的鸟鸣声中,在清脆的和鸣中,我们似乎不经意跨越了两千多年的历史,来到这片长满荇菜的沙洲,观望到两千多年前的淑女与君子的缠绵爱情。“关关雎鸠,在河之洲”。田野之中,空气清新,雎鸠和鸣,河水微澜,古朴单纯的情愫就以这样的暖色调渐渐氤氲开来。河岸之上,徘徊着的小伙子,对着河心开始发呆。密密麻麻的荇菜如翠玉凝成,青青成茵,它们的茎须在流水的冲刷下参差不齐,涟漪缠绵。那个勤劳美丽的姑娘已经闯进他的心怀。姑娘穿着和荇菜一样色泽的罗布裙子,在水边采摘青青的荇菜。荇菜上开着黄色的美丽小花,和她一样自然、美好。夜深的时候,“求之不得”的思念与忧愁令小伙子辗转反侧不能入眠。

  在先秦时期,各地都有民谣,或者叫风。《诗经》中的“风”的意思就是各地的民歌,当时有专门的采集者到各地去收集歌曲。《汉书·食货志》中就有明确的记载,农忙时,周朝廷就派出专门的王官(就是采诗官)到全国各地去采集民谣,目的是了解民情。

  从《关雎》可以看出,先秦之时,情窦初开的青年男女相思之情坦率,毫不掩饰自己的愿望。现代人在面对真爱时,相对古人来说有时反而少了那份勇敢。“窈窕淑女,琴瑟友之”。这也成为历代相互倾慕的青年男女表达内心感情的一种方式,众所周知的就有司马相如与卓文君的千古佳话。司马相如在卓府的一曲《凤求凰》,换来了卓文君不避世俗,紧紧相随。

  《关雎》的美妙,不仅美在窈窕,美在寤寐思服、辗转反侧的相思想念,美在琴瑟友之、钟鼓乐之的希望,更美在最初时的那份在河之洲、左右流之的不可得。“文似看山不喜平”,《关雎》有这段“不得”,整首诗一下子鲜活丰富起来。

  现代著名作家沈从文说美都是散发着淡淡的哀愁。《关雎》所体现出来的美,天生带了一份哀愁,淳朴而高贵。

  周南·葛覃(葛之覃兮,施于中谷)

  葛之覃兮(1),施于中谷(2),维叶萋萋(3)。

  黄鸟于飞(4),集于灌木(5),其鸣喈喈(6)。

  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫(7)。

  是刈是濩(8),为絺为绤(9),服之无斁(10)。

  言告师氏,言告言归。薄污我私,

  薄澣我衣(11)。害澣害否(12)?归宁父母(13)。

  【注释】

  (1)葛:麻,又叫夏布。覃(tán):指蔓生之藤。(2)施(yí):蔓延。(3)萋萋:茂盛。(4)黄鸟:黄雀。(5)集:栖止。(6)喈喈:鸟鸣声。(7)莫莫:茂盛的样子。(8)濩(huò):热水煮物,即将葛放入水中煮。(9)絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。(10)斁(yì):厌。(11)澣:洗涤。(12)害:通“曷”,何。(13)归宁:回家安慰父母。

  【赏析】

  《毛诗序》中认为这首诗是赞美“后妃”美德的。后妃出嫁前“志在女工之事,躬俭节用,服瀚濯之衣,尊敬师傅”,就是为天下的妇女做个好榜样,大家跟着学,达到教化目的。但我们更愿意相信诗中这位欢乐劳作的女子来自民间。关于这首诗的理解,觉得没有比余冠英先生的释义更清澈而又让人动心了:葛藤枝叶长又长,嫩绿叶子多又壮。收割水煮活儿忙,细布粗布分两样,做成新衣常年穿。女子的劳作并不稀奇,《诗经》中的劳作处处可见,劳作与风雅相结合才是风景。

  孔子曾说过,《葛覃》唱的是先民最初的志向,看见美好的事物溯本思源,穿上衣服想起辛勤劳作的女子,这是人人都有的朴素情感。作为男人,穿上“她”用心制成的衣裳,不管是一件貂皮大衣,还是一件简单的粗布衣服,那种直抵内心的温暖就是一股无法替代的力量。

  先秦女子朴素的劳作一直流传,即使是贵族女子,在出嫁之前也须“十年不出……学女事,以共衣服”。葛布粗裳的简单生活虽然没有丝绸般的光彩和华美,却是柔软坚韧,悠远绵长。

  “葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。”寥寥数语,便是一个梦境,一种境界,空谷流传,数千年后,可爱的劳作者在葛藤间的歌唱,依然悦耳动听。连以古板著称的经学家们也认为,《葛覃》中是以葛藤来比喻女子的缠绵柔情,以葛叶来比喻女子的容颜美貌,以黄雀的歌唱比喻女子的纯真与欢乐。割来葛藤浸沤多日,剥下葛麻织成葛布做成新衣服,女子任劳任怨从不说辛苦,生命如此简单,这正是此诗的动人之处。

  周南·桃夭(桃之夭夭,灼灼其华)

  桃之夭夭(1),灼灼其华(2)。

  之子于归(3),宜其室家(4)。

  桃之夭夭,有蕡其实(5)。

  之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁(6)。

  之子于归,宜其家人。

  【注释】

  (1)夭夭:桃树含苞欲放的样子。(2)灼灼:指桃花盛开,色彩鲜明的样子。华,即花。(3)之子于归:这位出嫁的姑娘。(4)宜:和顺。室家:夫妇,现多指家庭。(5)蕡(fén):肥大。(6)蓁蓁:叶子繁茂的样子。

  【赏析】

  桃树茂盛美如画,花儿朵朵正鲜美。这位花一样的女子要出嫁,祝福你家庭和美!

  桃树茂盛美如画,果实累累结满枝。这位花一样的女子要出嫁,祝福你早生贵子!

  桃树茂盛美如画,绿叶茂盛展光华。这位花一样的女子要出嫁,祝福你建立一个幸福的家庭!

  《诗经》里的爱情诗很多,三百多篇里大约占了四分之一。《毛诗序》旧说这首《桃夭》是“后妃之所至”,但我们宁可相信《桃夭》本来就是一篇寻常女子出嫁的贺诗。

  “桃之夭夭,灼灼其华。”“夭夭”一般来说是“美丽”的意思,其实就是专门形容桃花的。许多爱情诗歌都充满惘然惆怅,薄命红颜一般,但是《桃夭》的欢快喜庆却让人不由自主地受到感染。一个女人在她最美的时候出嫁,让要娶她的男子不惜翻山越岭,不惧迢迢前路,把自己的命运同她拴在一起。是一份对美的交代,还是一种对美的颂扬呢?也许是二者都有吧。

  古代的嫁女并不简单,据《礼记·婚义》记载:古代女子出嫁前三个月,须在宗室进行一次教育:“教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以萍藻,所以成妇顺也。”之后选择日子,女子出嫁的日子自然是在桃花盛开的季节,那摇曳多姿的桃枝之上,桃花似新娘的脸,鲜嫩、青春、妖娆,甚至闭上眼睛,依稀可见“绿叶成荫子满枝”的幸福日子。

  那时的人们葛布粗裳,却创造出最朴素最简单的美好诗歌,桃花自此便与女人纠葛在了一起,走进后世文人骚客的文字里,真可谓源远流长。唐代的崔护因口渴推开一扇门,门内,三两株桃花盛开,“人面桃花相映红”,而旧地重游之时,“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”。清初有孔尚任剧中李香君的桃花扇,点点鲜血被纤手妙思幻成了桃花的模样。还有曹雪芹笔下那伤情的黛玉手持花锄,泪雨纷飞,“桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。花解怜人花也愁,隔帘消息风吹透”。不过,她们都没有《桃夭》中的吉祥幸福。

  周南·汉广(南有乔木,不可休思)

  南有乔木,不可休思(1)。

  汉有游女(2),不可求思。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣(3),不可方思(4)。

  翘翘错薪(5),言刈其楚(6)。

  之子于归,言秣其马。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌(7)。

  之子于归,言秣其驹。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  【注释】

  (1)思:语气助词,无实义。(2)汉:汉水,长江最长的支流。游女:汉水岸上出游的女子。(3)江:长江。(4)方:坐筏渡江。(5)翘翘:高出的样子。错薪:丛生的柴草。(6)楚:荆条,一种灌木。(7)蒌:蒌蒿,一种生于水边的草。

  【赏析】

  “南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。”南方有高大的乔木,却不能够在它下面歇息,汉水边有心仪的女子,却不能够见到。高大的树木,郁郁葱葱,树荫满地,应该是很好的依靠,为何不可以去乘凉?只因它不是自己的。同样,对面那美丽的女子,樵夫与她有着不可逾越的鸿沟与距离。眼前的这道汉水,其实就是世界上最远的距离……

  《汉广》中,樵夫情意满腔,却无可奈何,只能望水兴叹。他一边挥着斧子砍断荆棘,一边痴想着对岸的美丽女子,不时叹息数声。这一份淡淡的忧伤,这一份深沉的痴情,和着空中的长风与岸边的水草,让人毫无防备地跌落进先民丰富的情感世界,为他叹息,为他忧伤。

  年轻的樵夫,徘徊在高大的乔木树旁,想着江水对面的美丽女子:这条江,我游不过去。

  唐代诗人崔仲容《赠所思》:“所居幸接邻,相见不相亲。一似云间月,何殊镜里人。丹诚空有梦,肠断不禁春。愿作梁间燕,无由变此身。”即使是每天都能够见到的邻家女子,终是镜花水月,有越不过去的“汉水”。真的希望能够化为一只春燕,围绕着对方的屋梁上下飞舞,可是这一点也是无法做到的。无边无际的相思,绵延悠长,就像诗中所说“江之永矣,不可方思”。

  在《诗经》中有很多描写那种可见而不可求的事物的篇章,比较出色的有《关雎》《汉广》《蒹葭》等。区别开来就是《关雎》热烈直白,《蒹葭》缥缈迷离,而《汉广》所体现出来的感情更为真挚,淳朴动人。

  陈风·月出(月出皎兮,佼人僚兮)

  月出皎兮,佼人僚兮(1)。

  舒窈纠兮(2),劳心悄兮(3)。

  月出皓兮,佼人懰兮(4)。

  舒忧受兮,劳心慅兮(5)。

  月出照兮,佼人燎兮(6)。

  舒夭绍兮(7),劳心惨兮(8)。

  【注释】

  (1)佼人:美人。僚:美丽。(2)舒:安闲轻盈的样子。窈纠(jiǎo):女子体态窈窕的样子。(3)劳心:忧心,思念。悄:深忧。(4)懰(liú):妩媚的样子。(5)慅:心神不安。(6)燎:形容女子样貌优雅、漂亮。(7)夭绍:形容女子优雅的样子。(8)惨(cǎo):忧愁不安的样子。

  【赏析】

  “诗以言志”,古人认为诗经是抒发内心的感受的,《月出》也是如此。看到自己喜欢的女子,在皎洁的月光下,男子就唱出了这一首歌:

  “天上月儿多么皎洁,照见你那娇美的脸庞,你那优雅苗条的倩影,只能使我心中暗伤!天上月儿多么素净,照见你那妩媚的脸庞,你那舒缓安详的模样,只能使我心中纷乱!天上月儿多么明朗,照见你那亮丽的脸庞,你那婀娜多姿的身影,只能使我黯然神伤!”

  对美人的相思之情,在中国的文学作品中屡见不鲜,在古代以诗歌为主要表达方式。想来,不只是古代,从古到今,相思主要以写诗记叙。不过,先秦之时的古人,是唱歌唱出来的。《月出》便是这样一首吟唱的民谣。

  月亮出来了,洒下多么皎洁明亮的光辉,照耀着她娇媚的脸庞,让他怀想。长久的相思牵动他的愁肠,痴恋的心情,如此令人烦忧。“明月当空引人愁,万家欢乐唯我忧。”皓月当空,清辉皎洁,千里的明月光中,却让歌者忧伤起来。这应该是月光美人的最初印象。“月出皎兮,佼人僚兮。”一个“皎”字,传达出后人对月光的永久记忆,就是“皓洁”。拿月光来比美人,确实“劳心悄兮”,月光美人,成为一种意象,一种世间最动人的意象。《月出》的作者第一个用含情脉脉的审美眼光观照月亮,在冰冷的自然之物中发现了温情的诗意。有人说,中国的月亮就是从《月出》中升起的,也无可厚非。于是在后世的诗词曲赋中,月亮便成了表达美好、寄托相思的几乎固定的意象。

  这首《月出》用了“月出皎兮”“月出皓兮”“月出照兮”,循环往复,简单朴素,却给人一种真切的美感。足见诗韵之美不在华彩,在于情真。

  陈风·株林(胡为乎株林?从夏南兮)

  胡为乎株林(1)?从夏南兮(2)!

  匪适株林,从夏南兮!

  驾我乘马(3),说于株野(4)。

  乘我乘驹,朝食于株(5)。

  【注释】

  (1)胡:为什么。株,陈国邑名。林:郊野。(2)夏南:夏姬之子夏子南。(3)我:指陈灵公。(4)说:同“税”,停车。(5)朝食:吃早饭。

  【赏析】

  先秦时期,上层统治者的政治腐败,往往又是与生活上的荒淫相伴而行的。但这往往逃不过民众雪亮的眼睛。国风民歌中对这类秽行的揭露屡见不鲜,《株林》堪称这类诗作中的杰作。由于它对陈灵公君臣狗彘之行的揭露,用了冷峻幽默的独特方式,给人们的印象也更为深刻。

  诗中提到的“夏南”,乃陈大夫御叔之子夏徵舒。他的母亲夏姬则是远近闻名的美妇,由此引得陈灵公及其大臣孔宁、仪行父的馋涎。据《左传·宣公九年》披露,陈灵公、孔、仪三人均与夏姬私通,甚至穿着她的“衵服”(妇人内衣),在宫廷里互相戏谑。第二年又去株邑饮酒作乐,陈灵公还当着夏姬之子的面嘲弄仪行父:“他长得真像你!”仪行父则反唇相讥:“还是更像君王您啊!”惹得夏徵舒羞怒难忍,终于设伏于厩,将陈灵公射杀,酿成了一场臭名远扬的内乱。

  诗之开篇,正当这班衣冠禽兽出行之际。辚辚的车马正喜滋滋地驰向夏姬居住的株林,路边的百姓早知陈灵公君臣的隐秘,却故作不知地大声问道:“胡为乎株林(他们到株林干什么去)?”另一些百姓立即心领神会,却又故作神秘地应道:“从夏南(那是去找夏南的吧)!”问者即装作尚未领会其中奥妙,又逼问一句:“匪适株林(不是到株林去)?”应者笑在心里,却又像煞有介事地坚持道:“从夏南(只是去找夏南)!”明明知道陈灵公君臣所干丑事,却佯装不知接连探问,问得也未免太过仔细。明明知道他们此去找的是夏姬,却故为掩饰说找的是“夏南”,答得也未免欲盖弥彰。发问即不知好歹,表现出一种似信还疑的狡黠;应对则极力遮掩,摹拟着作贼心虚的难堪。这样的讽刺笔墨,实在胜于义愤填膺的直揭。它的锋利,简直能透入这班衣冠禽兽的灵魂。

www。xiaoshuotxt.Net**T*xt*小*说*天*堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏雅瑟作品集
世界经典神话大全集唐诗宋词元曲大全集(超值金版)最美丽的古典诗词大全集中国孩子最爱读的好故事大全集曹操全传唐诗三百首鉴赏大全集中国名人传记速读大全集民国枭雄杜月笙感动小学生故事大全集10万个为什么大全集世界名人传记速读大全集乔布斯全传