欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《最美丽的古典诗词大全集》在线阅读 > 正文 第4章 诗经(3)
背景:                     字号: 加大    默认

《最美丽的古典诗词大全集》 作者:雅瑟

第4章 诗经(3)

  《毛诗序》认为这首《召南·草虫》是“托男女情以写君臣念说”,是臣子对君王的忠诚与怀念等,但后人把它理解成一首描述女人思念在外丈夫的诗。诗歌用起兴的手法,从草虫展开,写道:

  草丛里的蝈蝈不停鸣叫,不时还会有几只蚱蜢蹦过。思念起想见却久未见的人,我怎么不忧心忡忡呢?要是我真的能够见到他,我的心才会降落下来,才会平静下来。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里很不是滋味,又愁又烦无处宣泄。要是我真的能够见到他,我的思念才会停止片刻,我才会高兴异常。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里如此的悲伤。要是我真的能够见到他,我灼伤一般的心才能舒畅,我才能得以放心。

  秋天,本来就是一个伤感的季节,当虫子销匿、草木枯萎,寒冬将至,无疑将是最容易思家和思归的时候。远行的人啊,你在远方是否能将我想起?帘卷秋风,人比黄花瘦。你身边凋零的花朵,你看见了吗?那也是我憔悴的容颜。

  在《草虫》里,本该是和煦宁静的春日,草长莺飞,卉木萋萋,蝈蝈在暗处弹琴,蚱蜢不时跳出来撒野,在生机勃勃的四季里,周围的热闹与她无关,她的心里是哀伤的,她的眼里是灰暗的,只有她思念的那个君子,才是她全部的热闹和风景,只有见到他,她才能是四季的热闹中笑靥如花的另一种风情。

  召南·采萍(于以采萍,南涧之滨)

  于以采萍(1)?南涧之滨。

  于以采藻?于彼行潦(2)。

  于以盛之?维筐及筥(3)。

  于以湘之(4)?维锜及釜。

  于以奠之?宗室牖下。

  谁其尸之?有齐季女(5)。

  【注释】

  (1)萍:大萍,水草名。(2)行潦(háng lǎo):沟中积水。(3)筥(jǔ):圆形的竹筐。(4)湘:烹煮。锜:三角锅。釜:无足锅。(5)齐:同“斋”,恭敬的样子。季:少。

  【赏析】

  在《召南·采萍》中采集萍藻来做祭品的是位待嫁的少女,她的名字叫季女,或者是对一个女子的美称,其实这些都已经不再重要了,重要的是待嫁的少女的美与纯洁,那种懵懂的感觉。草木溪石,五谷农桑,春夏交替,一切都清新无比,世事在她的眼中还有待进展,她似一幅还未绣出的画,期待一切。只听她问道:

  哪里可以采摘到绿萍?就在南边山麓溪水滨。哪里可以采摘到绿藻?就在清水塘那的浅水沟。用什么来装绿萍藻?有那圆篓和方筐。用什么煮鲜萍藻?有那锅和那釜。何处安放这些祭品呢?祠堂那边窗户下面。这次谁来敬神祭祖呢?待嫁少女恭敬又虔诚。

  在周秦时代,浮萍有着特殊的意义。宋代学者王质在《诗总闻》中说萍藻:脱根于水,至洁。不过后世的浮萍,意义发生变化,因为无根,最容易让人想起漂泊,所以在历来诗人的笔下,被称为飘萍。

  然而也正因如此,浮萍生于水中,长于水中,连根都在水中浸泡,依此被当做最干净最纯洁的,远离不洁净的土壤,以至于我们的先祖都愿意拿它当做祭品祭奠先人。而两千年前的这种纯洁感觉,我们的先民们觉得也只有水中那“至洁”的萍藻才能够与之媲美,这样就诞生了这首优美的诗歌。

  这首《采萍》里的少女,即将出嫁了,她的心里充满了期待和憧憬。这些采集来的普通的祭品和烦琐的礼仪,都蕴涵着当时人们的寄托和希冀,因而围绕着祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重。采萍、盛之、湘之、奠之、尸之,这一系列程序,一个至洁的待嫁少女完成了她生命中这次最重要过程,在这之后,证实她终于一切都准备完毕,可以出嫁了,此刻她成为这个季节中最耀眼的花,等待着被采摘。

  风雅颂,赋比兴,我们的先民们只用简简单单的一个萍藻就表示了“至洁”的概念,并且还如此让人心动。

  召南·甘棠(蔽芾甘棠,勿翦勿伐)

  蔽芾甘棠(1),勿翦勿伐(2),召伯所茇(3)。

  蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。

  蔽芾甘棠,勿翦勿拜(4),召伯所说。

  【注释】

  (1)蔽芾(fèi):树木高大繁茂的样子。甘棠:杜梨,一种形态高大的落叶乔木。(2)翦:同“剪”。(3)召(shào)伯:即召公。茇:草舍,这里指居住。(4)拜:拔。

  【赏析】

  《召南·甘棠》中说的召伯就是召公,作为周文王的庶子,他在周武王平定天下之后被封在陕右。武王去世之后,他与周公一起协助年幼的成王治理国家。当时他主张实行德政,时常会出巡民间,为百姓解决实际的困难,可是每次外出,从来不去扰民,就连住宿也自己解决。他经常在高大的甘棠旁搭建草屋,百姓有什么冤情也就在甘棠树下得到解决,召伯受到了百姓的爱戴。后来他曾经建过草屋的甘棠也被百姓爱惜地保护起来,百姓甚至不忍去修剪,淳朴的劳动人民当然不会忘记他,写了诗歌来歌颂他。他们唱道:

  郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要砍伐,因为那曾经是召伯的居住处。郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要毁坏,因为那曾经是召伯的休憩处。郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要拔折,因为那曾经是召伯的解脱处。

  先秦或者更早时候的人们比我们这些后来者更为开朗,他们大多开口就能唱出美丽的歌谣。《诗经》中最为精彩的《国风》部分,就是我们的祖先当年在田间地头劳动时随口唱出来的。有对爱情、劳动、美好生活的吟唱,也有怀故土、思征人及对压迫、欺凌的怨叹与愤怒,也有对好的领导者的歌颂,这首甘棠就是其中之一。

  对统治者来说,这将是多么大的欣慰,得到人民如此的拥戴!人一生的记忆有着一定的容量,当一切都最终老去,一切都被时间洗刷干净的时候,谁还能属于谁,谁还能记得谁?而召伯便在这简约的《诗经》文字中,被永久地铭刻下来。

  来自民间的疾苦就是通过这些民歌被周王及其他诸侯所了解的,如此召公的好形象就被大家传播开来。

  召南·有梅(有梅,其实七兮)

  摽有梅(1),其实七兮。

  求我庶士,迨其吉兮(2)。

  摽有梅,其实三兮。

  求我庶士,迨其今兮。

  摽有梅,顷筐塈之(3)。

  求我庶士,迨其谓之。

  【注释】

  (1)摽(biào):坠落。有:助词,无实义。(2)迨:趁。(3)塈(jì):取。

  【赏析】

  《摽有梅》是《召南》中具有代表性的诗,比恢弘壮丽的周南诗灵活有余,不时有口语点缀,似是我们日常的对话,不免有些雨中江南小镇与北京城的感觉,生活味道的凝重,更加体现出当时的民风。

  梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

  《召南·摽有梅》运用比喻的手法,直白,值得玩味。诗中的“七兮”和“三兮”都是虚指,七及其往上表示的是很多的意思,三及其往下就是很少,因为古代生产力没有现在这么发达,东西也少,即使东西多的数不过来的时候就用多来表示。所以,在最前边的两句中说的意思就是,快去摘那些梅子吧,你看果子还有七成,还比较多,还可以多挑挑,你们这些小伙要是喜欢我的话,快去挑黄道吉日来求婚吧。

  诗中的这个女子很聪明,可爱伶俐,在话语中把自己比喻成杨梅,请小伙子们采摘,是对爱情直白大胆的表达。

  随着梅子树上的果实渐渐掉落,身边的闺中密友也一个个陆续嫁掉,女子的心有点急切了,于是接下来唱出的日子数目就变少了:由“七”减到“三”——树上的梅子可就只剩下三成了,要来下聘礼今日也好,要是你不下,明天人家来迎娶了也说不定,到那时候你后悔可就来不及啦。女子的心确实有些急切了,梅子落地,眼看婚期将尽,怎能不急?

  诗中女子毫不掩饰自己对爱情的渴求,大胆用语言表达出来,情感炙热。女性在内心深处对情感寄托的欲求是最真实的,所以对《摽有梅》的女主人公,人们一直给予讴歌与称赞。

  据史书载,春秋时期晋国人范宣子来到鲁国,想请国君帮助晋国伐郑,却又猜不透鲁国国君的心思,就吟了这一段:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”诗歌运用到政治上,范宣子既表达了请求的意思,又给两国双方留下回旋的余地。鲁国国君是个明白人,听了以后,也吟诵了一段诗《小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥选矣。”意思是说,弯弓的弦线要时常调整,兄弟亲戚之间,也要时常叙叙旧,要不然关系都疏远了。言下之意是,我们两国是亲戚关系啊,彼此的事不分,我同意帮你们打郑国。诗的政治作用由此可见一斑。

  与这首诗歌要表达的意思相近的是唐朝杜秋娘的《金缕衣》:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”《金缕衣》中用鲜花来指代时光,花朵悄无声息地枯萎,留下无数叹息,意蕴犹在,相比《摽有梅》则更能让人触目惊心。因为它直奔主题——青春的大好时光,就随着杨梅落了一地,伴着哗啦啦的声音。青春与爱情多么的令人焦急啊。

  诗评家龚橙《诗本义》中说:“摽有梅,急婿也。”一个急字,抓住了全篇的情感基调,很有道理。

  召南·野有死麕(野有死麕,白茅包之)

  野有死麕(1),白茅包之;

  有女怀春(2),吉士诱之(3)。

  林有朴樕(4),野有死鹿;

  白茅纯束,有女如玉。

  舒而脱脱兮(5)!

  无感我帨兮(6),无使尨也吠(7)!

  【注释】

  (1)麕(jūn):獐子。白茅:一种草。(2)怀春:思春。(3)吉士:对男子的美称。(4)朴樕(sù):丛生的灌木。(5)舒:舒缓。脱脱(duì):舒缓。感:同“撼”,动摇。(6)帨(shuì):类似围裙的一种佩巾。(7)尨(máng):长毛的狗。

  【赏析】

  德国诗人歌德说过:“哪个男子不钟情,哪个少女不怀春。”两情相悦,爱情的火苗怎么扑都扑不灭,一个人的好运气来了,万水千山都难以抵挡。《野有死麕》中,幸运的人就是这样:弓刚刚拿出来,箭还没有搭上来,一头肥硕的獐子就躺在了他前边的茅草地上,他走过去随手在地上拔了一把茅草,将獐子扛在肩上,带回家去。

  在古代,没有角的鹿被称为“麇”,也是鹿的一种。鹿被当做壮阳养生的补品,从这个方向引申过去,“野有死麕”表达的是野外偷情的意思。鹿用白茅捆束起来就不是猎人猎取的单纯猎物了,而是很像样子的礼物——在这里,就是猎人向少女表示感情的用品。

  《野有死麕》虽然艳情,却不失含蓄的情趣,构成美妙的意境,在两情相悦的世界,是生命里永远最动人的画面。相比之下,后世有些成就的艳情诗则过于香艳,比如与《野有死麕》意境相似的唐代诗人牛峤的《菩萨蛮》:“玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。柳荫轻漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拼,尽君今日欢。”描写了偷欢的情节,不过过于直白俗艳,情趣意境与文字感都差《野有死麕》远了。

  元代散曲风行之时,以闺情、闺怨闻名的文人刘庭信有一个曲子《朝天子·赴约》,描述一位少女与情人约会的情景,与《野有死麕》相似:“夜深深静悄,明朗朗月高,小书院无人到。书生今夜且休睡着,有句话低低道:半扇儿窗棂,不须轻敲,我来时将花树儿摇,你可便记着,便休要忘了,影儿动咱来到。”曲中交代了约会的夜深人静环境,在黑暗环境下,姑娘还向书生约定,怕发出声音,被别人发觉,连窗子都不敲,那就把院子里的花树轻摇一下,只要树影一动,就说明姑娘已经到了。显然这次约会是少女主动说出来的,连约会的信号都是姑娘想出来并事先约定好的,如此大胆多情的少女和《野有死麕》中的怀春女子一样令多少暗恋者汗颜。

  怀春的女子羞怯而大胆,坦诚而率真,健康和温暖的气息,正是那个时代的特色。

  郑风·将仲子(将仲子兮,无踰我里)

  将仲子兮(1),无踰我里(2),无折我树杞(3)。

  岂敢爱之(4)?畏我父母。

  仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

  将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。

  岂敢爱之?畏我诸兄。

  仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

  将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。

  岂敢爱之?畏人之多言。

  仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

  【注释】

  (1)将(qiāng):愿,请。仲子:俗称二哥。(2)踰:翻越。里:邻里。树:种植。(3)杞(qǐ):杞柳。又名榉,一种落叶乔木。(4)爱:吝惜。

  【赏析】

  这是一首表达青年男女爱恋与相思幽会的诗篇。诗中的“仲”就是“二哥”的意思,翻译成白话就是“我的小二哥啊”,听起来有几分亲切。

  诗中反复咏唱到,我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家的门户,我种的那株杞树你可以当梯子爬下来,可千万不要折断了露了馅,要是我的父母发现可不得了。我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家围墙,我种的那株桑树你也可以当梯子溜下来,可千万不要折断了露了馅,要是我哥哥发现了可不得了。我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家菜园,我种的那株檀树你可以当梯子滑下来,可千万不要折断了露了馅,要是邻居们发现了可不得了……

  在这首《郑风·将仲子》中,男孩为了见上女孩一面,不惜冒了可能摔伤、被女孩子父母兄弟发现辱骂毒打的危险,带着点野蛮的味道爬上了女孩家的墙头。他们都是平凡人家的子女,只是因为单纯的爱恋,却陷入了无可奈何的境地,男子只得夜夜爬上女子家的墙头,偷偷来看望他日思夜想的爱人,

  对这首诗的解释历代有很多不同的观点和说法,《毛诗序》认为此诗是“刺庄公”之作,郑樵《诗辨妄》认为此诗是“淫奔之诗”,现在已经很少有人取用这些观点。当代人大多是读出了人言可畏、三人成虎等的无奈。

  《周礼·地官·媒氏》中规定:“中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。”在周代,为男女谈恋爱保留着特定的时节,男女两人要是来电,就在野外亲热,也没人认为是伤风败俗,却被看做是对大地丰产的祝福,是吉祥!但是一过这个时间,比如《周礼》中说的“中春”,要是再私自交往就要受到处罚等等,《孟子·滕文公下》中就说:“不待父母之命,媒妁之约,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”

  所以,女孩虽然爱恋男子,言语中也流露出既娇又嗔、且爱而又无奈的复杂感情。她说:我的小二哥啊,你着实让我牵挂,但父母兄长的叱骂、邻居的谗毁也实在让人害怕啊。人之多言,亦可畏也。这首《将仲子》中这一切都得到了淋漓的展现。

  古代平凡人的爱情,原始淳朴地显现在世人面前,丝毫感觉不到淫秽,反而觉得唯美。难怪说:“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪!”

  郑风·有女同车(有女同车,颜如舜华)

  有女同车(1),颜如舜华(2),

  将翱将翔,佩玉琼琚(3)。

  彼美孟姜(4),洵美且都(5)。

  有女同行,颜如舜英(6),

  将翱将翔,佩玉将将(7)。

  彼美孟姜,德音不忘。

  【注释】

  (1)同车:指男方驾车到女家迎娶。(2)舜:即芙蓉花,亦即木槿。华:花。(3)琼琚:一种美玉。(4)孟姜:代指美女。(5)洵:确实。都:娴雅。(6)英:花。(7)将将(qiāng):同“锵锵”,象声词,玉石相互碰击发出的响声。(8)德音:美好的品德声誉。

  【赏析】

  有位姑娘和我在一辆车上,脸庞美丽得就像木槿花开放。跑啊跑啊似在飞翔,身佩的美玉晶莹闪亮。姜家大姐不寻常,真正美丽又漂亮。有位姑娘与我一路同行,脸庞美丽得就像木槿花水灵灵。跑啊跑啊似在飞翔,身上的玉佩叮当响个不停。姜家大姐真多情,她的美好品德我常记心中。

  这首诗所讲述的意境清新浅白,又纯洁动人。时值夏秋之交,青草茂盛,木槿花开,热烈的阳光下到处是花草的淡静世界,一辆宽敞华美的马车奔驰在大路之上,车上坐着出外游玩的姜家姑娘和她的情郎。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏,令人心旷神怡。

wwW.xiaOshuo txt.netT,xt,小;说,天'堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏雅瑟作品集
10万个为什么大全集中国孩子最爱读的好故事大全集民国枭雄杜月笙世界经典神话大全集曹操全传最美丽的古典诗词大全集世界名人传记速读大全集中国名人传记速读大全集乔布斯全传唐诗三百首鉴赏大全集感动小学生故事大全集唐诗宋词元曲大全集(超值金版)