欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 文学名著 > 《文序跋集》在线阅读 > 正文 《Vl.G.理定自传》译者附记〔1〕
背景:                     字号: 加大    默认

《文序跋集》 作者:鲁迅

《Vl.G.理定自传》译者附记〔1〕

小.说。T/x/t天.堂

《Vl.G.理定自传》译者附记〔1〕

这一篇短短的《自传》,是从一九二六年,日本尾濑敬止编译的《文艺战线》〔2〕译出的;他的根据,就是作者——理定所编的《文学的俄国》〔3〕。但去年出版的《Pisateli》〔4〕中的那《自传》,和这篇详略却又有些不同,著作也增加了。我不懂原文,倘若勉强译出,定多错误,所以《自传》只好仍译这一篇;但著作目录,却依照新版本的,由了两位朋友的帮助。

一九二九年十一月十八夜,译者附识。

 ※  ※ ※

〔1〕 本篇连同《Vl.G.理定自传》的译文,最初发表于一九二九年十二月《奔流》月刊第二卷第五期。Vl.G.系Vladimir G.(俄语KUN^GPmPH)之略。

〔2〕 《文艺战线》 即《艺术战线》。

〔3〕 《文学的俄国》 即《文学的俄罗斯》。

〔4〕 《Pisateli》 俄语作《QPXNYIpP》,即《作家》。

w w w/xiao shu Otx t.Net
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏鲁迅作品集
故事新编鲁迅诗集集外集拾遗补编南腔北调集准风月谈古籍序跋集且介亭杂文末编鲁迅杂文经典全集文序跋集呐喊且介亭杂文二集伪自由书且介亭杂文附集阿Q正传二心集华盖集续编集外集鲁迅-朝花夕拾梦醒了的人生华盖集