欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《维洛那二绅士》在线阅读 > 正文 第二幕 第三場
背景:                     字号: 加大    默认

《维洛那二绅士》 作者:莎士比亚

第二幕 第三場

噯喲,我到現在才哭完呢,咱們朗斯一族里的人都有這個心腸太軟的毛病。我像《圣經》上的浪子一樣,拿到了我的一份家產,現在要跟著普洛丟斯少爺上京城里去。我想我的狗克來勃是最狠心的一條狗。我的媽眼淚直流,我的爸涕泗橫流,我的妹妹放聲大哭,我家的丫頭也嚎啕喊叫,就是我們養的貓兒也悲傷得亂搓兩手,一份人家弄得七零八亂,可是這條狠心的惡狗卻不流一點淚兒。他是一塊石頭,像一條狗一樣沒有心肝;就是猶太人,看見我們分別的情形,也會禁不住流淚的;看我的老祖母吧,她眼睛早已盲了,可是因為我要離家遠行,也把她的眼睛都哭瞎了呢。我可以把我們分別的情形扮給你們看。這只鞋子算是我的父親;不,這只左腳的鞋子是我的父親;不,不,這只左腳的鞋子是我的母親;不,那也不對。——哦,不錯,對了,這只鞋子底已經破了,它已經穿了一個洞,它就算是我的母親;這一只是我的父親。他媽的!就是這樣。這一根棒是我的妹妹,因為她就像百合花一樣的白,像一根棒那樣的瘦小。這一頂帽子是我家的丫頭阿南。我就算是狗;不,狗是他自己,我是狗——哦,狗是我,我是我自己。對了,就是這樣。現在我走到我父親跟前:“爸爸,請你祝福我;”現在這只鞋子就要哭得說不出一句話來;然后我就要吻我的父親,他還是哭個不停。現在我再走到我的母親跟前;唉!我希望她現在能夠像一個木頭人一樣開起口來!我就這么吻了她,一點也不錯,她嘴里完全是這個氣味。現在我要到我妹妹跟前,你瞧她哭得多么傷心!可是這條狗站在旁邊,瞧著我一把一把眼淚揮在地上,卻始終不流一點淚也不說一句話。

潘西諾上。

潘西諾朗斯,快走,快走,好上船了!你的主人已經登船,你得坐小劃子趕去。什么事?這家伙,怎么哭起來了?去吧,蠢貨!你再耽擱下去,潮水要退下去了。

朗斯退下去有什么關系?它這么不通人情就叫它去吧。

潘西諾誰這么不通人情?

朗斯就是它,克來勃,我的狗。

潘西諾

呸,這家伙!我說,潮水要是退下去,你就要失去士這次航行了;失去這次航行,你就要失去你的主人了;失去你的主人,你就要失去你的工作了;失去你的工作——你干么堵住我的嘴?

朗斯我怕你會失去你的舌頭。

潘西諾舌頭怎么會失去?

朗斯說話太多。

潘西諾我看你倒是放屁太多。

朗斯連潮水、帶航行、帶主人、帶工作、外帶這條狗,都失去了!我對你說吧,要是河水干了,我會用眼淚把它灌滿;要是風勢低了,我會用嘆息把船只吹送。

潘西諾來吧,來吧;主人派我來叫你的。

朗斯你愛叫我什么就叫我什么好了。

潘西諾你到底走不走呀?

朗斯好,走就走。(同下。)

www.xiaoshuotXt,net<T<xt>小<说天?堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏莎士比亚作品集
莎士比亚悲剧亨利四世莎士比亚全集二亨利六世中篇莎士比亚全集六安东尼与克莉奥佩特拉仲夏夜之梦泰特斯·安德洛尼克斯奥赛罗莎士比亚故事集维洛那二绅士理查二世麦克白莎士比亚全集三第十二夜无事生非莎士比亚喜剧集莎士比亚全集四亨利四世下篇亨利六世