欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《马克·吐温小说全集》在线阅读 > 正文 第155章 写匿名信警告
背景:                     字号: 加大    默认

《马克·吐温小说全集》 作者:马克·吐温

第155章 写匿名信警告

  天很快亮了,我们到镇上买了一大只老鼠笼子,是用铁丝编织的,样子很结实。拿回来以后,我们跑到地窖里把最大的一个老鼠洞给挖开。没多大一会儿,十五只又大又肥的老鼠就被捉到了。我们想着把它藏在哪里,最后觉得萨莉阿姨的床底下是安全的,于是老鼠笼子就被放到了这个安全的地方。我们欢快地去捉蜘蛛了,可是就在这当儿,被小汤姆斯·富兰克林·本杰明·杰弗逊·斐尔普斯发现了。他出于好奇想打开笼子看看老鼠会不会出来,结果他一打开,笼子老鼠们争先恐后地跳了出来,把萨莉姨妈惊动了过来。我们回家时,老鼠正四处乱窜着给她惹麻烦,她站在床上像失火了一般惊慌地大叫大嚷。看到我们回来,她找到了出气筒,抄起一根结实的木棍揍了我们一顿。我们只得又费了两个多小时才又捉住了十五六只。而这次捉到的我们还不大满意呢,因为我们捉的头一窝才是精英级的,那么棒的老鼠我可是头一回见到。这样的结果,都怪那个小淘气鬼捣乱。

  我们又到各种地方捉了一大堆大大小小的蜘蛛、臭虫、青蛙、毛毛虫什么的。我们还在树林里发现了一个马蜂窝,打算把它捅下来。马蜂的一家都在窝里睡觉呢,我们就等呀等,跟它们比耐心。可是它们耗的时间太久了,我们就主动去轰它们,结果它们把我俩撵得到处逃窜。我们在树林里找了点儿草药擦了擦被马蜂蜇的地方,擦过之后不怎么疼了,可是还是有点儿红肿。我们又到草丛里捉蛇,一阵忙活之后,捉到了一些草蛇和花蛇,一共有二三十条之多,把它们装到一个口袋里,拿回去放到了我们的房间。忙活了一整天,现在肚子呱呱叫,一看时间原来已经到该吃晚饭的时间了,于是我们就下楼吃晚饭。吃晚饭后我们又上楼,发现一条蛇都没有了,原来我们忘记把口袋扎紧,蛇就全部跑了。我们想它们应该还在这间屋子里,不会跑得太远了。现在赶快找的话应该可以找回一大部分来。可是从此以后有好几天,这间屋子成了蛇的乐园。有时候正吃着饭突然就从屋顶的椽子上掉到了你的菜盘子里,或者掉到了你的身上,而且总是在你毫无防备的情况下掉下来,出现这种情况时我们总是乱成一团,热闹得不行。这些蛇身上有一条条花纹,样子很好看。其实这些蛇都不会害人的,即使再多也没有关系。可是萨莉姨妈讨厌蛇,不管是哪一种蛇在她眼里都没有好坏之分。只要看见蛇,她都吓得惊慌失措,不管她是正在忙着什么活计,一概都会丢下手中的活,慌乱地跑出去。这么怕蛇的女人我还真没见过,总是能听到她大喊大叫。即使你告诉她用火钳就能把蛇给夹住,也没有一点儿用。有时她正在睡觉,一翻身看到床上有一条蛇,她立即就会吓得滚到床底下,没命地叫喊,就像有人要拿刀杀她。因此赛拉斯姨夫被她吵得六神无主,不停地说上帝创造万物时如果没有创造蛇该有多好,可是偏偏世上又有蛇这种东西。屋里的蛇全部消失已经过去一个星期了,对萨莉姨妈来说这件事对她的影响还远远没有结束。她正在做事时,哪怕你用一只羽毛在她背后轻轻一扫,她也会乱蹦乱跳,被吓得大喊大叫。真是奇了怪了。不过据汤姆说,女人都这样,娘胎里带的,一生下来就这样,也不知是怎么回事。

  她被蛇吓到一次,我们就遭殃一次,被她揍一顿。她还警告我们说,要是以后再敢把蛇弄得满屋到处爬,这种揍法儿可就是儿戏了。挨顿揍并不算什么,可是要再去捉一批蛇就比较麻烦了。不过,我们还是又去树林里捉到了几条蛇,还把其他的东西全都弄齐了。每当这些小东西围着杰姆听他演奏音乐,他的小屋里可就热闹极了。杰姆讨厌蜘蛛,蜘蛛对杰姆好像也不怎么友好,总是爬来爬去破坏杰姆的心情,把杰姆折腾得提不起精神。杰姆说他的床上已经被老鼠、蛇、磨刀石和其他的乱七八糟的东西占满了,根本没有睡觉的地方了,就算挤出一小块地方也睡不踏实。因为这些东西从来没有消停过,而且他们和人睡觉的时间也不同。老鼠休息了,蛇就养好精神出来了。他想翻个身换个新地方,谁知道又打扰了蜘蛛。这一群群的东西简直把他身上当成战场了,把他遍身搞得伤痕累累的,不是老鼠咬一口,就是蜘蛛蜇一下。他说如果这一次能出去,再也不愿当囚犯了;哪怕是像公务员一样有固定的高收入,也不愿意再干了。

  这样的日子过了三个星期,一切都按我们的计划顺利地进行着。馅饼里夹着的衬衣,杰姆也收到了。每当老鼠咬他一口,他就起来沾着血迹在衬衣上写篇日记。笔也制作成功了,已经在磨刀石上把题词刻好了。床腿已经锯断了,我们还把锯末吃了下去,结果我们肚子疼得满地打滚,以为这一下子小命就没了,慢慢地才没事了。这种锯末吃的时候倒没品尝出什么特别的味道,可是却特别难消化,是我从来没有见过的。汤姆也这样认为。我们历尽了千辛万苦吃尽了苦头,如今这些活总算做完了。不过有一场危机却在悄悄逼近杰姆。赛拉斯姨夫为了早日把杰姆送回去,给新奥尔良那边的农场写了好几封信,可是始终没有回信,因为那个农场本来就不存在,所以他要在新奥尔良和圣路易的报纸上登出杰姆的招领广告。听到他这样决定,我浑身哆嗦,直冒冷汗。我说我们要马上行动,不能再拖延了。汤姆说现在可以写匿名信了。

  “什么是匿名信呀?”我问。

  “就是警告人们快要发生意外了。有时用这样的方法做,有时又用另一个方法。可总有人在悄悄监视,告诉政府的官员。当年,路易十六想从图勒里监狱逃跑时,就是一个年轻的女仆报的信儿。这法子很好,写匿名信也很好。我们就用两个办法。一般是囚犯的妈妈跟他对换衣服,她留在牢房里,他穿着她的衣服逃之夭夭。我们就照这个办法做。”

  “可是汤姆,我们为什么要警告人家说要出事儿呢?应该是他们自己去发现吧?这本来就是他们的事情。”

  “是啊,我知道。可你指望他们是不行的。他们从一开始就这样,什么事情都让我们随随便便地做。他们轻易相信别人,自己脑子又笨,根本不管会发生什么事情。所以,要是我们不警告他们要发生什么事,那就不会有人妨碍我们。这样的话,虽然我们费尽周折,吃了这么多的苦头,这次逃跑还是会平平淡淡,一点儿也不刺激的过去,没有一点儿意思。”

  “可是汤姆,这正是我希望的呀,我不希望杰姆再被抓住。”

  “你说什么屁话?!”他有点儿不耐烦地吼了一声。

  我就说:“那我就不再抱怨什么了,要是你认为合适,我就去做。不过女仆的事,你又准备怎么做?”

  “你就算是女仆,到了半夜,你去把那黄毛丫头的裙子偷一套出来。”

  “要是那样的话,第二天一早她就发现了,她可能就那一件裙子。”

  “我知道,你不过是穿她的裙子把匿名信塞到大门下面,顶多十五分钟就够用了。”

  “那好,不过我穿自己的衣服也可以送匿名信呀。”

  “你是女仆,怎么能穿男人的衣服呢?那样你就不像了。”

  “是不像,不过半夜我悄悄地去送信,也不会有人看到我的模样的。”

  “与这没有关系。我们该做的就是要遵守我们的规矩,不管有没有人看到我们。你难道没一点儿原则意识吗?”

  “好吧,我知道了。那谁来做杰姆的妈妈?”

  “我就算是他的妈妈,我要偷一件萨莉姨妈的衣服穿上。”

  “好吧,我和杰姆逃跑后,你就一直在小屋里待着吧。”

  “不会待太长。我把杰姆的衣服放到他的床上,里边塞满草,算是他母亲换了他的衣服,我再把萨莉姨妈的衣服从我身上脱下来给他换上,我们一块儿逃走了。一个有地位的囚犯逃走时,就叫做逃亡。比如说一个国王逃跑时就叫做‘国王逃亡了’。国王儿子逃跑时也叫做‘逃亡’,不管他是否是国王的私生子,都不影响这样的说法。”

  汤姆把匿名信写好了。按照汤姆的安排,我在那天夜里偷走了黄毛丫头的裙子穿在了身上,把那封信塞到了大门的下面。信上这样说道:

  小心点儿!灾难就要临头了。严紧防范为好。

  一个陌生的朋友

  第二天晚上,我们又在大门上贴了一张画,那是汤姆用血画的一个骷髅与白骨交叉的图案。第三天晚上我们又在后门上贴了一张画着棺材的图。这一家人开始陷入了惶惶不可终日的生活,这是我前所未见的。他们每时每刻都战战兢兢的,好像家里边的桌子下、床下面、柜子后面,到处都藏着鬼。关门的声音,东西掉地上的声音都会把萨莉姨妈吓得“哎呀”一声跳起来。要是你在她不注意的时候,不小心碰了她一下,她也会“哎呀”一声跳起来。她面朝哪个方向都不放心,她总是认为鬼怪之类的会在她背后出现,因此她不停地“哎呀”转身。她不敢在床上睡觉,也不敢一个人坐着熬夜。汤姆说,我们这方法效果很好,他还从来没搞过这么灵验的方法。他说,看来我们就应该这样做。

  于是他说,最后的好戏现在该上演了。因此第二天早晨,天还没有完全放亮,我们又准备好了一封信,我们思考着用什么方法把这封信送出去,因为我们在昨天吃晚饭时听见他们说,他们要派个黑奴通宵守卫在前门和后门口。汤姆沿避雷针爬下去,偷看了一番周围的情况,发现后门那个黑奴睡着了,他就把信插在他脖子后边,然后又爬着避雷针回来了。这封信写的是:

  你们不要举报我,我想做你们真诚的朋友。现在从印第安那里来了一伙恐怖分子,要在今天晚上偷走你们的黑奴。他们一直在恐吓着你们,为的是让你们害怕,不敢出来抵抗。我也是恐怖组织的成员,但是我受到宗教的影响,想与他们分道扬镳,重新过上新生活做一个诚实的人。所以我把他们的阴谋告诉你们。他们准备在今天半夜,翻过北边的围墙进来,带着万能钥匙打开关着黑奴的那间小屋的门,把他偷走。我在这次行动中负责在一边放哨,如果有什么危险情况我就吹响羊角号。但是我决定不这么做,我准备在他们进到小屋之后就学羊咩咩叫。希望你们听到羊叫后,就溜到小屋外边将他们一网打尽。千万要按我说的这么办,不然他们会怀疑的,要是那样,他们就会闹得天翻地覆。我只想做件好事,不想要什么报酬。

  一个陌生的朋友

WwW/xiaoshuotxt.N et#Txt$!小@说天^堂&
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏马克·吐温作品集
田纳西的新闻界马克吐温小说作品:苦行记我怎样编辑农业报汤姆索亚历险记三万元遗产王子与贫儿马克·吐温短篇小说精选败坏了哈德莱堡的人百万英镑马克吐温短篇小说作品集案中案卡县名蛙哈克贝利.芬历险记稀奇的经验我最近辞职的事实经过哈克贝利费恩历险记哈克贝利·费恩历险记我给参议员当秘书的经历马克·吐温小说全集马克吐温的作品 :王子与贫儿