欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《威尼斯商人 吝啬鬼 死魂灵 欧也妮·葛朗台》在线阅读 > 正文 第73章 欧也妮·葛朗台(6)
背景:                     字号: 加大    默认

《威尼斯商人 吝啬鬼 死魂灵 欧也妮·葛朗台》 作者:莎士比亚

第73章 欧也妮·葛朗台(6)

  如果我能有办法抢救出一些财产,在他母亲剩下的财产中我本应该留下一笔钱给他,可是我的全部余款已经在上个月用尽了。现在,我的孩子前途未卜,我真的不想死啊;我多想握着你的手,亲自听到你神圣的承诺,来安慰我的心灵,可是现在已经来不及了。夏尔在赶路的时候,我不得不算清,我要证明我的经商信誉,证明破产过程中没有徇私舞弊。这难道不是为了夏尔吗?再见了,哥哥。希望你能接受我给你的监护权,善待我的孩子,上帝会保佑你的,你一定会接受的,我相信。在那个我们早晚都会去的、而现在我已经身在那里的阴世,我会永远为你祈祷。

  维克多-安日-纪尧姆·葛朗台。

  “你们这是在聊天吗?”葛朗台满脑子疑惑地问,他一边把信按照原来的样子折好,再一次把它放回背心口袋。他用谦卑而胆怯的眼神望着侄儿,想以此来掩饰内心的激动,更不希望有人能读出他内心的小算盘。

  “烤烤火,是不是暖和过来了?”葛朗台对着侄儿说。

  “是舒服很多,亲爱的伯父。”侄儿回答葛朗台说。

  “哎!女人们呢?”伯父似乎已经忘记自己的侄儿今天要住在他家。这时,欧也妮和葛朗台太太刚好走回到客厅。

  “楼上的东西都收拾好了吗?”老头儿见她们走进客厅镇静地问。

  “都已经收拾好了,父亲。”欧也妮回答说。

  “那可太好了,侄儿,你要是感觉累了,就先上楼去休息下。圣母啊,楼上那可不是什么花团锦簇的客房!我这种葡萄的人穷得叮当响,你可千万不要嫌弃啊,捐税把我们都给搜刮空了!”

  “我们暂时先不打扰了,葛朗台,”银行家说,“您跟令侄一定还有许多话要讲,祝你们聊得愉快,晚安。明天再见。”

  听到银行家的一席话,大家都站起身来准备告别,每个人都根据各自的身份,分别行告别礼。这时,老公证人来到门下取回他在来时带着的灯笼,当灯笼点亮以后,他提出首先送特·格拉珊一家回府。特·格拉珊太太完全没有想到,中途会出现这样的一桩事,这么早就结束了,还没来得及和家里的佣人打招呼,佣人们也没有来接他们。

  “太太,请您赏个脸,让我先送您回去吧。”克吕旭神父走上前去,对特·格拉珊太太说。

  “谢谢,神父先生。我有儿子侍候呢。”她表情里略带一丝寒气地回答说。

  “您放心,跟我在一起走是不会招惹是非的。”神父这样说,仿佛是在安慰太太。

  “你就让克吕旭先生扶你吧。”特·格拉珊先生劝慰自己的太太说。

  神父听克吕旭先生说完以后,连忙上前去扶端庄的特·格拉珊太太,他冲过人群,踉跄地来到太太身边,把挡在他身前的这一队人都甩在了身后。

  “你别说,那个小伙子人还真是不错,太太,您看怎么样呢?”他抓紧了特·格拉珊太太的胳膊问。“等葡萄割完以后,这筐就没有什么用了。您应该去跟葛朗台小姐说再见了,欧也妮迟早会和那个巴黎人结婚的。除非她的堂弟很早就已经爱上了什么巴黎女子,不然摆在令郎阿道尔夫眼前的这个情敌还真的是很难对付啊……”

  “好了好了,先不说这些了,神父先生。那个小伙子用不了多久就会发现欧也妮她有多么的傻,而且还会发现她长得也不怎么好看。不知道您有没有仔细观察过她?就在今天晚上,她的脸色十分难看。”

  “或许您已经给她堂兄弟暗示什么了吧,让他多加注意?”

  “我这人一直心直口快,都是有什么说什么……”

  “太太,以后您就经常挨着欧也妮坐,她坐在哪里,您就坐在哪里,您不必多费口舌,自然就会比较出结果来……”

  “首先,他已经接受我们的邀请,后天到我们家来吃饭了。”

  “啊!夫人,要是您愿意……”

  “愿意什么,神父先生?我明白您的意思了,是要教我如何使坏?我不带有任何污点地活到三十九岁,感谢天,感谢地,不会让我在这个年龄还落个臭名声吧,我怎么那么不爱惜自己的名声呢?即便送我一个莫卧儿大帝国,我也不能就这样把自己的名声给弄臭了呀!咱们都已经这把年纪了,说话也应该知道哪些是应该说的,哪些是不应该说的。虽然您是个上帝的奴仆,但您肚子里还真藏着不少坏主意。呸!您脑子里的这些东西还真是跟《福布拉》描写18世纪淫逸风气的色情小说。里的货色像极了。”

  “那这么说,您一定是看过《福布拉》了?”

  “不,神父,我指的是《危险的关系》法国作家拉克洛的书信体小说。。”

  “啊!这部书可强多了,还真没那么龌龊。”神父笑道,“可是您真的把我说得和现在的青年人一样居心叵测!我不过是想……”

  “您敢说您这不是在给我出坏主意?您这意图还不是清楚地摆在这里吗?就说那个小伙子,如果依您的话说,他人不错,这一点我同意您的观点,如果他来追求我,那他当然不会想到自己的堂姐。我知道,在巴黎,有很多好心的母亲,她们为了儿女今后的幸福生活和数不尽的财产,能够不惜一切,靠卖弄自己的色相为儿女们争取幸福。可是咱们并没有在巴黎,神父先生。”

  “是的,太太……”

  “所以,”她并没有让神父把话说完,她继续说,“哪怕有一亿家私,我和阿道尔夫都不会以付出这样的代价去为儿女换幸福的……”

  “太太,我可没说什么一亿家私。如果真的有这样大的诱惑,恐怕你和我都没有办法去抵挡。在我看来,身为一个正经的女人,只要无伤大雅,那么调调情也是可以接受的,这些也算是女人在交际场上的任务……”

  “您怎么会这么想?”

  “太太,难道我们不应该这样彼此敞开心扉地去谈吗?……对不起,我要先弄弄鼻子,——请相信我,太太,当他拿起夹鼻镜片朝您看时的那副模样,远远大于他在看我时的样子;他的这一举动我明白,比起敬老,他更加爱美……”

  “这还用你说吗?”庭长喘着粗气大声说着,“巴黎的葛朗台把他的儿子派来索缪,这就是怀有结亲的想法才这样做的……”

  “如果真的像你说的一样,那堂弟也不应该来得这么突然啊!”公证人满脑子疑惑。

  “这并不能说明什么,”特·格拉珊先生说,“那家伙一直就有疯癫的性格,总是爱跑来跑去的。”

  “特·格拉珊,亲爱的,我已经邀请他来吃饭了,邀请那个小伙子。你现在再去邀请拉索尼埃夫妇、特·奥杜瓦夫妇,当然,不要忘记漂亮的奥杜瓦小姐,但愿漂亮的奥杜瓦小姐那天打扮得迷人一些!可是她的母亲却非常喜欢吃醋,总把漂亮的奥杜瓦小姐弄成丑八怪!”说着,她停下脚步,对克吕旭叔侄说,“当然,也请诸位届时光临。”

  “你们到家了,太太。”公证人说。

  三位克吕旭的家人同三位格拉珊的家人道别以后,转身回到家中,一路上他们充分展示了内地人超强的分析能力,把今天晚上发生的事从不同的角度细细研究了一番。那件事彻底改变了克吕旭派和格拉珊派的立场。他们把精力都用在了钩心斗角上,当他们在经过努力后并没有看到自己想到的结果时,突然他们意识到:暂时结盟是非常有必要的,这样他们才能共同对敌。他们的目的是要互相配合,在此时阻止欧也妮爱上堂弟,这样就不会让夏尔想到堂姐了。他们决定要不断地采用一些暗示的手段,再加些添油加醋的诬蔑,让表面恭维的诋毁和假装天真的诽谤来消灭那个巴黎人,让他自己慢慢地走进他们设计的圈套。也不知道他能否抵挡住他们的这些伎俩。

  终于,客厅里只剩下家里的四个至亲了,葛朗台先生对他的侄儿说:“到该睡觉的时间了。之所以你会这么仓促地赶来,有些事情我想你本该有权知道的,但是现在时间太晚了,咱们先不谈了。等明天找个合适的时间我们再继续谈。明天早上八点钟我们开始吃早饭;中午吃点水果和面包,再喝杯白葡萄酒;晚饭在五点钟开始,这跟巴黎人是一样的。这就是一日三餐的时间及饮食规律。如果你想去城里逛一逛,或是想到周围去转一转,你可以随意去溜达。我这边需要处理的事情非常多,请别怪我不能抽出时间去陪你。可能你也从其他人那儿听说了,他们四处都传说我很有钱:葛朗台先生这样,葛朗台先生那样……随便他们怎么说好了,我并不介意他们说什么,这些闲话不会对我的名誉产生任何影响。我想要说的是,其实我并没有多少钱,像我现在这样一大把年纪,每天还要像小伙计那样吃苦卖力,而且我的全部家当也不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的粗手。用不了多久你就会感受到我所说的一切,我每赚一个铜板是需要我流多少汗换回来的。娜农,把蜡烛拿出来。”

  “侄儿,我想你需要的东西,我们都已经在房间里给你准备好了,”葛朗台太太说,“如果你还需要什么,房间里没有的,你尽管吩咐娜农。”

  “哦,我想不必了,亲爱的伯母,我需要的东西自己都已经带来了。希望您和我的堂姐有个甜美的梦。”

  夏尔把娜农手中那支点着的白蜡烛接到手中,那是安茹的产品,已经在店里存放很久了,颜色已经开始变得有些发黄,几乎跟蜡油做的一样。在葛朗台看来,家里根本就不会有白蜡烛这种奢侈品,所以他没有发现这和家里的蜡烛不一样。

  “让我来为你带路。”他说。

  葛朗台绕开与大门相通的那扇门,而是选择了客厅与厨房之间的过道。这在他看来再正常不过了,在楼梯的过道有一扇镶着椭圆形玻璃的门,它挡住了顺着过道往里钻的冷气。在冬天,尽管客厅的门上都已经钉上了用于保暖的布垫,但是刮来的袭袭寒风依然凛冽刺骨,客厅里很难保持舒适的温度。娜农赶忙去关好大门,只希望客厅里的温度能不那么低,狼狗从牲畜棚里面被放出来,那狗的吠声也不像一般的狗那样,仿佛得了咽喉炎般沙哑,却并没有影响凶猛表情的流露,除了娜农,它谁的指令都听。它和娜农都来自田野,因此他们彼此依赖,互相信任。当夏尔看到楼梯间发黄的四壁布满烟熏的痕迹,扶手上蛀洞斑斑,就连楼梯都被他的伯父踩得晃晃悠悠,一个不小心都能将它们踩塌,他的美梦就这样在不堪一击的现实中破灭。他真的以为自己已经走进了鸡笼,他不禁带着满脸的问号,回头向伯母和堂姐张望。但她们已经每天走惯了这座楼梯,这里的一切对她们来说再平常不过。她们猜不到他惊讶的原因,看到他回过头来,还以为他在向她们示意继续前行,于是她们也亲切地朝他笑了笑,这行为令他更加懵了。

  “父亲是怎么想的?他为什么派我到这样的鬼地方来?”他百思不得其解。来到楼上以后,映入眼帘的是三扇漆成赭红色的房门,房门没有门框,而是直接嵌在布满尘埃的墙中,门上用螺丝钉固定的铁条仍然露在外面,那铁条两端呈火舌形,跟长长的锁眼两头的花纹一样。有扇门正对着楼梯,但已经被堵死了,是没有办法通过的,门的里面是一间密室,要想进入密室,唯一的办法是从葛朗台的卧室走进去,这里是他的工作室,整个房间只有一个临院子的窗户采光,窗外有粗大的铁栅栏把守。谁都别想进去这间房间,即使是葛朗台太太也不被允许进去。老头儿非常乐意自己像炼丹师守护丹炉那样独自在室内操劳,其实房间里已经被葛朗台动过手脚了,在那里开凿了几处暗柜,藏着田契、房契,挂着称金币的天平;清算债务,开发收据和计算盈亏,这一切都是在所有人熟睡时操作的,因此很多人都不知道这个房间里到底有什么。生意场上的那些合作伙伴都认为准有鬼神供他差遣,不然他怎么会事事都有准备。娜农的鼾声已经把楼板震得地动山摇;护院的狼狗也已经开始哈欠连连;葛朗台太太母女也开始渐渐进入梦乡。老箍桶匠这时溜到那里爱抚黄金,他把金子紧紧地搂在怀里,装进桶里,真想把它们都放进身体里。房内四壁厚实,护窗板也密不通风。只有他一个人掌管这间密室的钥匙。据说这里有张图表,上面标明每一颗树木的位置,他把一切都计算得相当精确,误差不超出一株树苗、一小捆树杈。这扇被堵死的门与欧也妮的房门对着。楼梯的尽头便是老两口儿的套间,它占了整个前楼。葛朗台太太有一个房间与欧也妮的房间相通,中间只隔一扇玻璃门。葛朗台与太太各自有个房间,两个房间由板壁隔断,而他的神秘工作室和卧室之间仅隔着一道厚墙。葛朗台的侄儿被安排在三楼一间阁楼里,那个房间的房顶极高,恰好在葛朗台的卧室上面,这样,即使侄儿在房内走动,葛朗台都可以听得一清二楚。欧也妮和母亲走到楼道后,亲吻着互道晚安,在她们跟夏尔说了几句话以后,就各自回到房间睡觉去了。尽管欧也妮嘴上对这一切说得如此平淡,但她的内心却异常澎湃。

  “你就先睡在这个房间吧,侄儿。”葛朗台一边打开房门,一边对夏尔说,“如果你想要出门,一定记得先叫娜农,不然可后果严重了,对不起!狗会毫不留情地把你当点心吃掉的。祝今晚好梦。晚安。啊!啊!娜农已经给你生上火了。”正在此时,身材高大的娜农端着一只暖床炉走了进来。“瞧,说到她,她还这就过来了!”葛朗台先生说。

  “你这是在把我的侄儿当产妇吗?还是先把这暖床炉拿走吧,娜农!”

  “可是,先生,这个被单有点潮,更何况这位少爷比姑娘还娇嫩着呢。”

  “好了,既然你如此心疼他,那就把这个炉子给他留下吧,”葛朗台说完便推了娜农的肩膀一下,“不过你可一定要小心着火。”话音未落,守财奴小声嘀咕着走下楼去。留下的夏尔站在行李堆中发呆,面对这间客房,他不知道该如何说才好。他望了望墙上的壁纸,就是乡下旅店才有的那种黄底子上面一簇簇小花的样式;还有那石灰石造的、有凹槽的壁炉架,看着就让人心生寒意;被漆过清漆的草垫木椅,从远处看上去似乎不仅有四只角;那床头柜破旧得早已经不见了门的踪迹,那里面真的可以容得下一个轻骑兵;在一张有帐顶的床前,铺着粗布条编织的脚毯,幔帐摇摇欲坠,上面蛀洞累累。他环视了整个房间,然后绷着脸对娜农说:“唉!乖乖,我现在所在的位置真的是在葛朗台先生的府上吗?他真的是索缪曾经的市长,是巴黎的葛朗台先生的哥哥?”

  “是的,先生,您现在身在一个非常文雅、善良、仁爱的老爷的家里。现在需要我帮您整理行李吗?”

  “那可真是求之不得啊,我的兵大爷!你不会是在帝国军队当过水兵吧?”

  “噢……”娜农问,“帝国水兵是什么啊?咸的,还是淡的?是在水上游的吗?”

  “给你,这是箱子的钥匙,你先帮我把睡衣从这只箱子里找出来。”

  当娜农看到那件绿底金花、图案古朴的绸睡衣时,惊讶得下巴都快掉下来了。

  “您就穿这个睡觉?”她赶忙问。

  “是的。”

  “圣母呀!这适合给教堂铺祭坛使用。亲爱的小少爷,我看您还是把这件睡衣捐给教堂吧,这样您的灵魂就会得救的,不然您的灵魂真的就没得拯救了。噢!你穿上以后,还真的是很漂亮啊,我现在就去喊小姐过来看看。”

  “好了,娜农,你快别大声喊叫了!我现在要睡觉了,明天还要早起再整理东西。如果你真的喜欢这件睡衣,如果你的灵魂一定能得救,我这人笃信基督,助人为乐,在我离开这里的时候,一定把这件睡衣送给你,那时怎么使用这件睡衣就由你说了算了。”

  娜农呆呆地站在那里,听着夏尔说话,又望了望他,她真的无法把他的许诺当真。

wWw。xiaoshuo txt.Net#Txt$!小@说天^堂&
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏莎士比亚作品集
亨利四世罗密欧与朱丽叶安东尼与克莉奥佩特拉威尼斯商人莎士比亚全集一奥赛罗亨利六世第十二夜亨利六世中篇冬天的故事亨利六世上篇亨利四世下篇莎士比亚喜剧集李尔王仲夏夜之梦科利奥兰纳斯莎士比亚全集六莎士比亚全集二哈姆雷特错误的喜剧