欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《倔犟的姑娘——诺贝尔文学奖文集》在线阅读 > 正文 第13章 葡萄园看守(10)
背景:                     字号: 加大    默认

《倔犟的姑娘——诺贝尔文学奖文集》 作者:海泽

第13章 葡萄园看守(10)

  不过,教士最后还是放下提琴,用便袍的袖子擦擦额上的汗,然后,很快把教±的黑制服穿上。女仆进来,把剩下的酒倒入一个小瓶里;安得烈不得不把酒瓶放到衣袋里。她把主人的帽子拿来,然后照着他们下楼。这时候,藤荫巷已经安静下来,只可听见酒店里传出的意意大利泥水匠和白天班工人的歌声和笑声。各处也可以听到争吵声和激烈的谈话声。守卫人坐在他们敞开的小屋里,准备守夜的工作,看样子今夜会很冷。他们来到教堂前的方场时,十点钟弥撒教士便停下脚步说:“孩子,现在你先走,我要找主教办点事。我办事时不能带你去。我在半小时后就来找你。同时告诉丫头,就说我说的,结果一切都会很好。”

  他把手伸给安得烈。安得烈接过来,很恭敬地吻吻。然后,他在教长宿舍下面多停一会,然后才鼓足勇气走上去。但是,葡萄酒的力量对他很有帮助。他到达教长宿舍时,只有轻微的心跳,那是由于爬上陡的石级所致。

  他那天晚上在那里说些什么,以及他得到什么答复,他不愿向任何入透露。但是,一刻钟以后,他再下来的时候,他整个的人都变了。那葡萄酒的力量已经退了,取而代之的是深深的沮丧。他爬上通库其尔山的崎岖道路时,不住地叹气。最后,他看到山顶上那所小房子,窗口透射出微弱的灯光。这时候,他叹气的声音甚至更沉重,并且很想回头走。不过,他虽然爱莫能助,但至少不能在那小两口遇难时把他们撇开不管。因此,他连门也不敲,便自己伸手打开,迈进那熟悉的门限。

  他在厨房里找到那小两口,那就是那母亲去世的地方。安得烈站在炉子前面吹火,煮玉米粥。丫头漠然地坐在靠墙的床上。她仍然穿着在朝圣的长途上所穿的外套,仿佛现在仍未回到家里,永远不可能在任何地方找到一个家了。教士走到床前对她说晚安时,她吃了一惊,仿佛要起来似的移动一下,然后又颓然坐在床上,蜷伏着,两手紧贴在脸上,不出一声。

  “丫头,”牧师说,“你不是认出是我了吗?”

  她连忙点头,并未望着他。

  “你不正面看看我吗?你对我不信任吗?”

  她没回答,但是他看到她浑身发抖。他难过地摇摇头。“安得烈,”他说,“你到卧室一下,我要私下里同丫头说几句话。”

  那青年马上照办,但是,他并未走进卧室,反而走到外面。因为屋里很憋闷,透不过气来,他在这里面受够苦了。

  “现在,我的孩子,”十点钟弥撒教士开始说,“勇敢些,听听我要给你说的话。不错,你们俩确实犯了罪。假若你们吃了不少苦头,你们就得接受;那是主给你们的惩罚和赎罪的机会。但是你的罪并不是严重得不能补偿。使你最惊慌,良心的负担最重的忧虑,我能——感谢天主——我能为你除去。那就是,我可以告诉你并且作证:安得烈不是你母亲所生的儿子。教堂的仪式能够,并且会使你们结为基督教许可的正式夫妇。因此,你可以安心了。你可以抬起头来,不要让你的幻想使我和安得烈烦恼了。那幻想只会增加邪恶,并且是来自恶毒的敌人,因为他想毁灭灵魂。”

  他预料这些话会使她平静下来,最后她会说些什么了。但是,她一动也不动地坐在那里,仿佛他所说的每句话都不是说给她听的。他更进一步走过来,轻轻地把她的手由脸上拉下来。她的手又冷又湿。然后他看到在这短短的几个月之中,她那柔嫩的孩子气的容颜已经改观,使他痛苦不堪。她的两眼紧闭,双眉紧锁,仿佛经过强烈的感情挣扎,她的嘴唇半张,她的面颊上的轮廓,本来是比较细致分明的,如今,教士将她的手移开时便发现到,已经变成深红色了。他深深同情地端详着她。“丫头,说句话吧。”他用力地说。“我如果不知道你的困难何在,是不能帮助你的。假若我向你保证安得烈不是你的哥哥,这还不够吗?”

  她用力摇摇头,然后睁开眼。她眼中露出的呆板狂放的样子吓坏了他。“我很明白。”她无精打采地说。“母亲叫我不要上别人的当。她欺骗了每一个人,教会以及市政府方面的官员。但是谁也不能欺骗主。不是这样,又怎会有别的可能呢?他的母亲在哪里?她如今为什么不帮助他?在他受苦的时候,为何不帮助他?我很明白。谁也不能帮助我们。除了死神,谁也不能把我们俩结合在一起。现在你走吧,不要理我吧。你在这里干什么?但是,首先,我必须——啊,这孩子!——”

  她停下来,全身又颤动起来,眼睛又闭起来。突然间,她变得沉着些,似乎在考虑什么事情。“这是真的吗?”她的声音里含有恐惧的成分。“我真的可以同他进教堂,而你真的会为我们祝福吗?是的,要是能那样做,就很好了。但是,我很明白:你们都受骗了。你要是去为我们祝福,在举行婚礼仪式时,你说‘你们当中如果有人知道确实的理由并指出婚姻的障碍,认为这两个人不可结为夫妇’的时候,你会看到他的母亲突然站在圣坛那里哈哈大笑,因为她欺骗了你,你不能给我们祝福。那就是会发生的事,我知道的。”

  “丫头,”教士坚定地说,“你是一个无知的孩子。你喋喋不休所说的这些话,只是邪恶的敌人激发的幻想,目的是诱你走进陷阱,犯更大的罪。假若我告诉你,我知道安得烈的父母是谁,但是,我不能泄露这秘密,因为,我宣誓效忠的那些人不许我这样做。假若我告诉你这个,你觉得够不够满意?”

  她突然一语不发,拼命瞧着他。但是,她脸上露出非常急切,恳求的表情,使他的心深深地动摇起来,不得不转过脸去,定定神。然后,他听见她讽刺地笑了起来。“你看,”她说,“你现在也像你说我似的不敢正面望我了。这完全是骗人的,为的是要我再打起精神。想必是安得烈要求你对我说这些话的。他对我非常的关心。但是谁能帮助我们呢?假若你知道他的父母是谁,你一定会去告诉他们;现在大家都在用手指着丫头和安得烈,因为他们说他们俩是兄妹,却要生一个孩子。但是,你不能召唤出他的父母。因为,他们在哪里?我和他的母亲很熟。她在梦中告诉我的。谁也不能迷惑我。我很明白!”

  听到这番话,他再也抵抗不住了。“听我说,”他走近床边说。“你这可怜的话,我再也听不下去了。我愿意告诉你我所知道的实情。这是好像天上确有一位慈悲之神一样确实。我准备违背我的圣职和对敌会效忠的誓言,把这秘密告诉你。不过你得先指着你可怜的灵魂对我发誓:绝对不告诉任何人,尤其不要告诉安得烈。你肯发誓不告诉任何人吗?”

  她用全神贯注的样子点了三下头,同时,脸上也露出一线希望的样子。“你知道,”他说,“安得烈不需要这个。”他没有疑惑,也没有良心的折磨。他会毫无顾虑地领你进教堂。我想他的母亲到时候一定会和别的人一块儿坐在那里,共同为你们祝福。但是,那不会是玛丽亚·应格列穆的亡魂——你可怜的母亲的亡魂,而是”——他将嘴唇贴近她的耳畔说:“而是露馨的姑母,安娜·希慈,也就是由洗礼盆中将他抱起来的人。她会一同祷告,不会提出异议的。”

  他是匆匆忙忙以耳语说出这些话的,并且,他连忙跳起来,看看是否有第三者听到。那年轻女人坐在那里,僵直地一动不动,仿佛透露秘密这回事在她紊乱的头脑中丝毫不曾产生任何印象。

  “我的孩子,现在你既然知道这么多了,”那位小教士停顿片刻又开始说下去。“我也要让你知道这件事的全部经过情形,否则,你会以为这也是幻想。但是,你很清楚,你母亲那时候是把安得烈由牧场上抱来的。安娜·希慈就是在那个牧场上生他的。事实上,在他出世一年以前,一位外国出身高贵的人由德国来到殷斯布鲁克。他是军官,曾参与对抗拿破仑之战。他的伤养好之后,医师送他到提洛尔,因为他住的地方对他的体质不相宜。那么,有一天,他在街上遇见安娜·希慈,于是,两人便渐渐培养了一种关系。因为,他是个性情果决,气宇不凡的人,脑子里想到什么,就要做到什么,正如安得烈从小到大的脾气。但是,当时的情况有一个很严重的障碍,因为,那个军官——你在听,是不是,丫头?”

  她迅速地点点头,两手抬起,仿佛是恳求他不必为她那呆板的样子而感到吃惊,请他继续说下去。

  “嗯,我的孩子。那个人本来是个豪侠风度的人,也是个贵族,很富有,并且打算娶安娜为妻。但是,他是路得教徒,不肯同我们的圣教发生任何关系。安娜因此日夜啼哭,因为她知道他是会下地狱的,不过,她不能帮助他。她发现到她的祷告和恳求在他身上毫不产生效果时,她便到忏悔神父那里去求援。神父劝她为主牺牲她的感情,逃避她的诱惑者。因为她有一颗虔诚而圣洁的心,便真的离开殷斯布鲁克,她的行动非常秘密,因此,等到她回到高荫她弟弟家的时候,她的未婚夫才晓得这回事。约瑟夫盛赞她宁可逃避,而不愿犯一个大罪;因为,你是知道的,希慈一家人一向都对我们天主教的信仰表现出极大热诚的,而且,约瑟夫曾经说过:他宁愿断了右臂,也不愿看到家里有人变为异教徒,或是反基督的人。但是,安娜把自己的坚忍能力估计过高,因为,只过了几天以后,她就判若两人,终日走来走去,像个影子似的,几乎不吃一口东西,因此,我想,她要是走出门去,就好像一盏没有灌满油的灯。她对那外国人一往情深。只有天主知道,我会不惜任何代价,只要能看到那两个可怜的人结为夫妇。那时候,我煞费苦心同教长谈判,但是,到末了,一切努力都失败了,因为,我们都不希望孩子们也下地狱,安娜怎么样也不希望有这种结果。这样过了六七天以后,有一天约瑟夫怒气冲冲地到我这里说她的未婚夫,就是那个异教徒,跟着她到这里来,现住绰特曼道夫堡,因为他认识那里的伯爵。现在怎么办呢?我又去找教长商量,得到了同样的答复。然后,我又去找安娜,接着又去找那外国人,我有生之年,永远记得那一段时候,他们真害得我流了不少的汗和心血。我们都在担忧、谈判和商议中忙个不停。后来,我几乎觉得我们可以感化那外国人,把他变成一个忏悔的罪人,皈依我们的教会,因为,他对我一举一动都是很恭敬的。正在这个时候,那个任性的,不顾一切的人却能够在夜里偷偷来到高荫堡,不顾约瑟夫的严密警备,仍能与他的爱人幽会。这些幽会延续了大约四个礼拜。但是,一天早晨,第一次的弥撒祷告词尚未念完前,在灰蒙蒙的破晓时刻,他正准备由通常走的那条路离开她。她的窗外有一株松树。长得离那面粗糙的墙很近。他经常就拿这株树当梯子,爬上爬下,由窗口出入。那天早上约瑟夫醒得比平常早些。他看见一个人影爬下来,于是,什么事都知道了。上面的峡谷山势陡峭,下面就是奈福。于是在那静静的峡谷就展开一场激烈的搏斗。安娜不得不站在窗口看她的弟弟终于制伏了她的未婚夫,把他击倒地上,踩到脚下。但是那外国人跌在一块岩石上,伤得很重,勉强能够拖着脚步,好不容易才在天亮之前回到绰特曼道夫堡。一到那里,便支持不住。他一恢复知觉,就要离开。因此,伯爵便派人用他自己的马车送他到维尼斯。还不到三个礼拜之后,消息传来,他已经死了。”

  那小教士沉默片刻,深思着拿起鼻烟盒闻了一下,两眼直望前方。“愿他的灵魂安息。他是一个漂亮高贵的人,相貌堂堂,身躯魁伟。安得烈长得活像他的父亲,只是没那么高,眼睛像他的母亲。我从来没有像那时候那样,几乎感到疑惑:我们为什么一定有不同的宗教,为什么甲教的人会得救,而乙教的人就要下地狱?但是,主已经注定了这样,我们这些目光浅薄的人只好接受。我就是那个必须把维尼斯的消息传递给安娜的人。我的孩子,那也是一个痛苦的任务。但是,这以后,山上的情形就平静了。约瑟夫和安娜彼此都不敢向对方说一句厉害的话。他们两人都有足够的理由求对方宽恕。夏天来到的时候,安娜表面上是去旅行,其实是到山上牧场上,到你母亲的地方,因为除了我们五个人之外,没一个人知道那一夜发生的事。他们甚至不知道那住在绰特曼道夫堡的外国人夜晚都是去会什么人。于是,一切都过去,你的母亲由牧场将婴儿抱回家之后,安娜就立一个遗嘱,将她的财产一半留给梅仑城的教堂,另一半留给殷斯布鲁克教堂。那就是她第一次同她的未婚夫交谈的地方。她在那里首创了几个弥撒,每年举行,为了超度死者的灵魂,希望主会宽恕他。这就是一切经过的情形。已经发生的事,再也不能更改。旧愁业已掩埋,最好不要再发掘它。此外,安得烈最好不要推翻那个遗嘱,免得因此使他的父亲得不到教会的宽恕。他在他有生之年,永不知道他父母的事,就更有益处,尤其是,他根本不希望知道什么。但是你,我的孩子,必须记住你发誓答应我的话。那么,圣母就会为你们说情;你们的罪就会受到宽恕。你们就会共度平静的生活——这是你们经过多次考验之后,主可以认可的生活。阿门。”

  他用严肃的,忠告的腔调,提高嗓门,说完最后的几句话。现在,他在等待着,听听她是否有什么疑问,或是提出反对的意见。但是,她在床上一动不动地坐着,双目紧闭,头靠在后面墙上,两手交叉在腿上。她脸上那副急切的,任性的神气不见了;难梳理的金发下面的前额没有皱起来,显出安详的样子,胸部轻轻地起伏。过了不久,她的头倒到肩上,两手也松开来。教士的叙述像催眠歌似的,把她催眠了。经过过去几个月来的艰难困苦后,她第一次陷入深沉的、没梦的睡眠。

  那位助理教士一脸不确定的神气站起身来。他并不希望他的教士活动有如此的结果。现在,他初次想到他已经将一个棘手的秘密交到一个可怜的、精神涣散的女孩手中,而这个人几乎可以说是个不完全负责的人。而且,她甚至并没有说出守秘的誓言,只是他无论说什么,她都点头,眼睛时里露出心不在焉的神气,也许她根本充耳不闻。但是,现在已是覆水难收,只是,至少还有这点成就:她已经睡着,今夜不会胡闹了。明天的事,到明天再说吧。

  他轻轻地离开床畔,走出门来。安得烈仍在外面的凳子上坐着,但是,他的布道朋友走到他面前时,他并未站起来,他知道他的妻子已得到很好的照顾。经过这么一段紧张的时候,他已经让那过度紧张的神经自然发展。因此,他已向睡眠投降;那是年轻人的精神良友。

  就在这个时候,高荫堡里的人谁也不想睡觉。在天黑后较晚的时候,一个提洛尔村的青年——过去曾追求丫头的一个青年——来向佛兰兹报告那两个亡命徒归来的消息以及丫头的情况。他说,所有的人都很气愤,大家纷纷议论,都说这种事情是不可容忍的;教会方面应该出面,将他们俩逐出教门,并且烧死,以仿效尤,使人间永远消灭这种可恶的行为。

wWw。xiaoshuotxt。netTxt小xiaoshuo说天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏海泽作品集
倔犟的姑娘——诺贝尔文学奖文集