欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《黄帝内经原文及白话文翻译》在线阅读 > 正文 下卷 灵枢篇 脉度
背景:                     字号: 加大    默认

《黄帝内经原文及白话文翻译》 作者:佚名

下卷 灵枢篇 脉度

    【题解】脉度是指脉的长度,文中说明了二十八脉的长度和测量的方法,以及二十八脉对应的生理、病理情况和治疗方法,故篇名脉度。

    【原文】黄帝日愿闻脉度。岐伯答日手之六一陽一,从手至头,长五尺,五六三丈。手之六一陰一,从手至胸中,三尺五寸,三六一丈八尺,五六三尺,合二丈一尺。足之六一陽一,从足上至头,八尺,六八四丈八尺。足之六一陰一,从足至胸中,六尺五寸,六六三丈六尺,五六三尺合三丈九尺。跻脉从足至目,七尺五寸,二七一丈四尺,二五一尺,合一丈五尺。督脉、任脉,各四尺五寸,二四八尺,二五一尺,合九尺。凡都合一十六丈二尺,此气之大经隧也。经脉为里,支而横者为络,络之别者为孙,盛而血者疾诛之[1],盛者写之,虚者饮药以补之。

    【提要】本篇主要叙述了人一体 周身经脉的总长度。

    【注释】[1]疾诛之疾,快、迅速;诛,消灭、去除。疾诛之,是指用放血等方法祛除邪气。

    【白话解】黄帝说我想知道人一体 经脉的长度。岐伯回答说手的六条一陽一经,从手至头,每条经脉长为五尺,六条经一共是三丈长。手的六条一陰一经,从手至胸中,每条是三尺五寸长,三六一丈八尺,五六三尺,六条一共是二丈一尺长。足的六条一陽一经,从足向上至头是八尺,六条经共为四丈八尺长。足的六条一陰一经,从足至胸中,每条六尺五寸长,六六三丈六尺,五六三尺,六条共三丈九尺长。跷脉每一条从足至目的长度为七尺五寸,左右两条,二七一丈四尺,二五一尺,共为一丈五尺长。督脉、任脉各为四尺五寸,二四八尺,二五一尺,两条合为九尺。所有这些经脉合起来一共是一十六丈二尺长,这就是人一体 营气通行的主要通路。经脉的循行为里,其间分支出来并在经脉之间横行联络的叫做络脉,别出络脉的细小脉络叫做孙络。孙络中气盛而且血多的,应该立即用放血等方法快速地除去邪气,邪气盛的用泻的方法治疗,虚的服用药物来调补。

    【按语】这一段落是讲人身脉络的总长度,并强调这是营气通行的大经隧。对于前一篇有关营气的内容进行了补充。这其中的计算,是以从手至头、从手至胸中、从足上至头、从足至胸中的距离进行计算的,而不牵扯到我们现在所认识的经脉的循性蹈线的长短差异,主要目的是了解营气通行路线的总长度。

    另外,其中提到跷脉是两条,本篇末有叙述跷脉有一陰一陽一,何脉当其数?岐伯答日男子数其一陽一,女子数其一陰一。则知男子之所数者,左右一陽一跷,女子之所数者,左右一陰一跷也。也勃是说,男为一陽一、女为一陰一,男子计算的是一陽一跷的长度,女子计算的为一陰一跷的长度。

    【原文】五脏常内阅[1]于上七窍也。故肺气通于鼻,肮和[2]则鼻能知臭香矣;心气通于舌,心和则舌能知五味矣;胛气通于目,肝和则目能辨五色矣;脾气通于口,脾和则口能翘五谷[3]矣;肾气通于耳,肾和则耳能闻五音矣。五脏不和一窍不通,六腑不合则留为痈。故邪在腑则一陽一脉不和,一陽一脉不昶则气留之,气留之则一陽一气盛矣。一陽一气太盛则一陰一不利,一陰一脉不昶则血留之,血留之则一陰一气盛矣。一陰一气太盛则一陽一气不能荣也,茁日关。一陽一气太盛,则一陰一气弗能荣[4]也,故日格。一陰一陽一俱盛,不得相荣,故日关格。关格者,不得尽期而死也。

    【提要】本段主要阐述了五脏的一精一气盛衰与七窍的关系.以及五脏六腑的病变导致的不同症状表现。

    【注释】[1]阅检察、查检之意。在文中指反映、察觉到。

    [2]和这里指通和、和利。也就是指脏器的功能正常。

    [3]五谷五谷为麦、黍、稷、稻、豆五谷,这里泛指名种食品。

    [4]荣这里有繁荣、施展的意思。

    【白话解】五脏一精一气的盛衰常常可以从人一体 头面七窍反哕出来。肺气通鼻窍,肺的功能正常,鼻子才能闻到各种气味心气通舌窍,心的功能正常,舌才能辨别出各种滋味;肝气亘眼窍,肝的功能正常,眼睛才能辨别各种颜色;脾气通于口脾的功能正常,口中才能辨别食物的各种味道;肾气通耳窍,肾的功能正常,双耳才能听见各种声音。五脏的功能失于调和,与其对应的七窍就不能正常地发挥功能;六腑的功能失于调顺,那邪气就会滞留结聚而生成痈。因此,若是邪气留在六腑之中,那么属一陽一的经脉就不能和顺通利,一陽一脉不和顺,一陽一气就会发生停歇、留滞,一陽一气留滞,就会相对的偏盛。一陽一气太盛就会导致一陰一脉不通利,一陰一脉不通利,会导致血流停滞,血流停滞则一陰一气过盛。如一陰一气过盛,就会影响一陽一气不能营运入内,这就叫做关。如一陽一气太盛,就会影响一陰一气不能外出与一陽一气相一交一 ,这就叫格。一陰一陽一二气皆过盛,不能一陰一陽一调和、互相荣养,就叫做关格。关格是一陰一陽一离决、不相一交一 通的表现,出现关格,预示着病人不能尽其天年而早亡。
    【原文】黄帝日趼脉安起安止,何气荣水?岐伯答日趼脉者,少一陰一之别,起于然骨之后。上内踝之上,直上循一陰一股,入一陰一,上循胸里,入缺盆,上出人迎之前,入顺,属目内眦,合于太一陽一、一陽一趼而上行,气并相还,则为濡目,气不荣,则目不合。

    黄帝日气独行五脏,不荣六腑,何也?岐伯答日气之不得无行也,如水之流,如日月之行不休,故一陰一脉荣其脏,一陽一脉荣其腑,如环之无端,莫知其纪,终而复始。其流溢之气,内溉脏腑,外濡腠理。

    黄帝日趼脉有一陰一陽一,何脉当其数[1]?岐伯日男子数其一陽一,女子数其一陰一,当数者为经,其不当数者为络也。

    【提要】本段详细地叙述了人一体 一陰一陽一跷脉的起止、来源、循行路线和主要功能。

    【注释】[1]当其数数,指计算。当其数,一陰一陽一跷脉在人一体 经脉总长度的计算中,只计算一条经脉的长度。

    【白话解】黄帝说跷脉起于何处?止于何处?是哪一条经的经气像水一样的滋润、濡养而形成这一条经脉的呢?岐伯回答说跷脉是足少一陰一经脉的支别,起于然骨之后的照海穴,向上经过足内踝的上方,直行向上沿大腿内侧进入前一陰一,再向上到达胸部进入缺盆,继续上行出于人迎的前面,进入颧骨连属内侧的眼角,合于太一陽一、一陽一跷脉而继续上行,一陰一陽一跷脉二气相合,可以滋润目睛,若是脉气不能荣养眼睛,就会出现目张不合的现象。黄帝说一陰一跷之脉气只是行于五脏之间,而不能荣养六腑,是什么原因呢?岐伯回答说脏气的运行是不停息的,就像水的流动,日月的运行,永无休止。因此,一陰一脉荣养其对应脏的一精一气,一陽一脉荣养其对应腑的一精一气,也是这样如环无端的运行,没有起点,也无法计算它的转流次数。跷脉之气不停的流动运行着,行在内则营养五脏六腑,溢在外则濡养肌肉皮肤。黄帝说跷脉有一陰一陽一之分,那么用哪一条来计算它的长度呢?岐伯回答说男子计算其一陽一跷脉的长度,而一陰一跷为络;女子计算其一陰一跷脉的长度,而一陽一跷为络。一般计算的跷脉的长度为经脉,络脉的长度不在计算之内。

    【按语】本文对于一陰一陽一跷脉的循行路线和主要作用进行了较为详细地论述,在中医临床 治疗当中,不仅仅十二正经的循行和穴位是常用的针灸按摩选穴依据,奇经八脉的重要作用也是不能忽视的,一些常见的特殊疾病的治疗都要依据这些经脉进行选穴和选方。像妇科病与带脉、冲脉和任脉有着密切关系;男科疾病或者部分虚寒的证候与督脉有着特殊关系等。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
《史记》文言文版贤愚经历代游记选木兰奇女传《史记》白话文版银瓶梅弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林管子俄罗斯小说三国志平话庄子讲读海公小红袍传后宋慈云走国全传*****七十二朝人物演义乐记麟儿报百家姓西施艳史演义洞玄子