欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林》在线阅读 > 正文 第27章 幼 学 琼 林(7)
背景:                     字号: 加大    默认

《弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林》 作者:佚名

第27章 幼 学 琼 林(7)

  注释①存侄弃儿:晋代邓攸,字伯道,战乱时去南方避乱,途中遇到盗贼,他只能带一个孩子逃走,他弟弟早已过世,于是他就把弟弟的孩子带走,把自己的孩子抛弃。②视叔犹父:唐人柳公绰和其子柳仲郢对叔父非常尊重,就像对待自己的父亲一样。③卢迈,唐代人,字子玄。他娶了两房妻室都没有生出儿子,别人劝他纳妾,他说:“兄弟的儿子就像是自己的儿子一样,将来可以照料我。”④张范,三国时魏国人。曾有盗贼抓取他的儿子和侄儿,他去说情,强盗把儿子交还给他,他却提议用自己的儿子交换侄儿,于是强盗将他的儿子侄子都放了。

  译文把侄儿带走,把儿子抛弃,这是晋代邓攸的义举,人们都可怜他没有后代;像对待自己的父亲一样尊重叔父,这是唐人柳公绰做官之后的德行,人们都羡慕他懂得孝道。卢迈没有儿子,他却说兄弟的儿子就像是自己的儿子一样,将来可以照料他;张范的儿子和侄子被盗贼抓走,只把儿子交还给他,他却提议用自己的儿子代替侄儿去死。

  师生

  原文马融设绛帐,前授生徒,后列女乐①;孔子居杏坛②,贤人七十,弟子三千。称教馆曰设帐,又曰振铎③;谦教馆曰糊口,又曰舌耕④。

  注释①马融,东汉著名经学家,他设帐授徒,门人有千人之多,卢植、郑玄都是其门徒。他不注重名教礼节,常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,开魏晋清谈家破弃礼教之先河。绛帐:红色的帷帐。②杏坛:相传为孔子聚徒授业讲学之处。后泛指授徒讲学之处。相传孔子有弟子三千人,其中最著名的有七十二人。③振铎:摇响有舌的铃铛。古人布政施教时,常常振铎以吸引民众。④舌耕:用口舌授课换取粮食,即以教书谋生。

  译文东汉的马融设帐授徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;孔子在杏坛讲学,先后培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。形容别人设立教馆讲学叫作“设帐”,又叫“振铎”;谦称自己做教师叫作“糊口”,又叫“舌耕”。

  原文师曰西宾①,师席曰函丈②;学曰家塾,学俸曰束修③。桃李在公门,称人弟子之多;苜蓿长阑干,奉师饮食之薄。冰生于水而寒于水,比学生过于先生;青出于蓝而胜于蓝,谓弟子优于师傅。

  注释①西宾:坐在西边的宾客。古时对家庭教师的尊称。②函丈:古时讲学者与听讲者坐席之间相距一丈。后用函丈指代讲学的坐席。③束修:送给老师的报酬。修:古时指干肉。本字应作“脩”。

  译文家塾教师叫作“西宾”,教师的坐席叫作“函丈”;在家里教学叫作“家塾”,给教师的学费叫作“束脩”。“桃李在公门”,是形容教的学生多,硕果累累;“苜蓿长阑干”,是形容教师的俸禄少,饮食很差。“冰生于水而寒于水”,是用来形容学生强过先生;“青出于蓝而胜于蓝”,是用来形容弟子强过师傅。

  原文未得及门,曰宫墙外望;称得秘授,曰衣钵真传。人称杨震为关西夫子①,世称贺循为当世儒宗②。

  注释①杨震:字伯起,东汉弘农华阴人。他通晓经传,博览群书,但不愿做官,一生以设塾授徒为己任,学生多达数千人,可以和孔子相媲美,当时人称“关西夫子”。②贺循:晋人。他博览群籍,尤精三礼之学,朝廷有难题的时候就去问他,他都能依据礼经而回答。时人称他是“当世儒宗”。

  译文还没有进入师门,叫作“宫墙外望”;已经得到师父的秘密传授,叫作得到“衣钵真传”。杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是“关西夫子”;贺循博览群籍,精通礼学,世人称他是“当世儒宗”。

  原文负笈千里,苏章①从师之殷;立雪程门,游杨②敬师之至。弟子称师之善教,曰如坐春风之中;学业感师之造成,曰仰沾时雨之化。

  注释①苏章:西汉北海人,曾经背着书箱不远万里寻找老师。②游杨:指游酢和杨时,他们都是程颐的学生。他们初次去拜见程颐时,程颐正闭目休息,他俩就侍立在门外,当程颐发现他们的时候,门外的雪已经一尺多深了。

  译文“负笈千里”,是形容苏章寻找老师的殷勤;“立雪程门”,是形容游酢和杨时对老师程颐的尊重。学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化育万物的春风中一样;学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润一样。

  朋友宾主

  原文取善辅仁①,皆资②朋友;往来交际,迭为主宾③。尔我同心曰金兰④;朋友相资曰丽泽⑤。东家曰东主⑥,师傅曰西宾。

  注释①取善辅仁:吸取朋友的长处来培养自己的仁德。善,长处。仁,仁义。②资:凭借,依靠。③迭为主宾:双方互为主宾。迭,交替,轮流,更迭。④金兰:《易经·系辞上》载:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”形容志同道合的人,后来则引申为异姓兄弟之间的结拜。⑤丽泽:比喻互相资助。⑥东家:古人待客,按照礼仪,主人坐在东面向西面,所以称作“东家”或“东主”。宾客坐在西面,面向东面。

  译文吸取朋友的长处来培养自己的仁德,讲的是依靠朋友;朋友之间的往来交际,是轮流做主人和客人。你我同心的朋友叫作“金兰”,朋友之间的相互资助叫作“丽泽”。东家叫作“东主”,师傅叫作“西宾”。

  原文父所交游,尊为父执①;己所共事,谓之同袍②。心志相孚③为莫逆④,老幼相交曰忘年⑤。

  注释①父执:父亲的朋友。执,就是至交,好友的意思。②同袍:同穿一条战袍的战友,后来多比喻特别有交情,关系十分密切的人。③心志相孚:心意相通,以诚相待。孚,符合。④莫逆:没有抵触,思想感情一致,比喻情投意合,感情深厚。⑤忘年:就是忘年交。指两个人年纪或辈分悬殊,但却可以称为知心的朋友。

  译文父亲的朋友尊为“父执”,与自己共事的人称为“同袍”。心意相通又以诚相待的朋友称为“莫逆”,老人和年轻的人交朋友称作“忘年”。

  原文刎颈交,相如与廉颇①;总角好,孙策与周瑜②。胶漆相投,雷义之与陈重③;鸡黍之约,元伯之与巨卿④。

  注释①刎颈交,指同生死,共患难的朋友。战国时赵国大将军廉颇不屈居于蔺相如之下,扬言要当面羞辱相如。相如为了国家利益,不计私忿,对廉颇一忍再忍。最后廉颇深受感动,上门肉袒负荆请罪,与相如结为“刎颈之交”。②总角用来比喻童年时代就是很好的朋友。总角就是古代儿童把头发梳成一个向上的小辫,这里指童年时代。孙策:孙氏政权的建立者,其弟孙权称帝追尊其为长沙桓王。周瑜:字公瑾,帮助孙氏创立政权,辅佐孙权。③胶漆相投用来比喻情投意合,如胶似漆,亲密无间。雷义、陈重:东汉人。雷义、陈重分别举茂才和孝廉,二人先是互相谦让,太守和刺史都不同意,最后二人同拜尚书郎。所以人们称他们的关系就像胶漆一样坚固。④《后汉书·范式传》载:东汉时候,山阳金乡的范式(字巨卿)与汝南张劭(字元伯)是京城洛阳太学里的同学,关系特别要好,后来各自回家。范式约定两年后到张劭家拜访,转眼约期已到,张劭杀鸡煮黍准备待客,他的母亲说:“分别两年,千里之外,怎么能相信。”张元伯说:“范巨卿是守信的人,一定不会违约。”后来范式果然如期而至。后来用“范张鸡黍”来表示朋友间的信义与深情。

  译文“刎颈之交”,说的是战国时候的蔺相如和廉颇生死与共的情谊;“总角之好”,说的是三国时期的孙策和周瑜在孩提的时候就是很好的朋友。像胶漆一样互相黏合的友谊,说的是雷义和陈重坚不可破的友情;虽然隔了两年依然杀鸡作黍等待好友到来,说的是范式和张劭的约定。

  原文与善人交,如入芝兰之室①,久而不闻其香;与恶人交,如入鲍鱼之肆②,久而不闻其臭。肝胆相照③,斯为心腹④之友;意气不孚,谓之口头之交。

  注释①芝兰之室:比喻贤士所居的地方。②鲍鱼之肆:比喻恶人所聚集的地方。鲍鱼,腌鱼。③肝胆相照:比喻朋友之间以诚相待。肝胆则比喻真诚的心。④心腹:推心置腹的朋友。

  译文和好人交往,就像进入放着香草的屋子,时间久了就和芳香味融合了;和恶人交往,就好像进入卖盐渍鱼的店铺,时间久了也和腥臭味融合了。以诚相待,这才是推心置腹的朋友;志趣不同,只可算作口头上的交情。

  原文彼此不合,谓之参商;尔我相仇,如同冰炭。民之失德,干糇(hóu)以愆①;他山之石,可以攻玉②。落月屋梁③,相思颜色;暮云春树④,想望丰仪。

  注释①民之失德,干糇以愆:《诗经·小雅·伐木》:“民之失德,干糇以愆。”意思就说是人们如果道德都沦丧了,一块干粮这样一件小事情在朋友间也会引来纠纷。干糇:干粮。愆:差错,失误。②他山之石,可以攻玉:《诗经·小雅·鹤鸣》:“他山之石,可以攻玉。”比喻别的国家的贤才可以辅佐本国,就好像其他山上的石头可以用来做琢磨玉器的石头一样。后来则用来比喻能帮助自己改正缺点的朋友。③落月屋梁:唐代李白曾被流放到夜郎。杜甫写《梦李白两首》其中有“落月满屋梁”的诗句。④暮云春树:杜甫的《春日忆李白》中有这样的诗句:“渭北春天树,江东日暮云。”

  译文彼此之间的不合,称之为“参商”;你我相互仇视,就像不能兼容的冰炭。人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想念李白之情。

  原文王阳在位,贡禹弹冠以待荐①;杜伯非罪,左儒宁死不徇君②。分首判袂,叙别之辞;拥彗③扫门,迎迓(yà)之敬。

  注释①汉代的王阳与贡禹是好友,王阳做了官,贡禹也拿出帽子,弹掉上面的灰尘,等待他推荐自己。后来用“弹冠相庆”指因将做官而相互庆贺。②杜伯、左儒是周宣王时的人。周宣王无缘无故杀害杜伯,左儒力争,后也被杀死。③拥彗:拿扫帚。古人迎接宾客,常拿着扫帚以示敬意。

  译文王阳当了官,贡禹就弹掉自己帽子上的灰尘等待被推荐做官;杜伯没有罪而被杀,左儒宁愿与朋友一起死也不屈从周宣王。“分首”和“判袂”是表示朋友告别的词语;“拥彗”和“扫门”,则是迎接客人的到来而表示的敬意。

  原文陆凯折梅逢驿使,聊寄江南一枝春①;王维折柳赠行人,遂唱阳关三叠曲②。频来无忌,乃云入幕之宾③;不请自来,谓之不速之客。

  注释①《荆州记》载:三国吴陆凯和范晔是好友,后来两人一个在江南,一个居住长安。有一年冬日,刚好从南方来了一个传递公文的官员,陆凯便折了一枝梅花,叫他带给范晔,并且附去一首诗:“折花逢驿使,寄与陇头人。”后来用此比喻对远方友人表达思念之情。②王维:唐朝诗人,曾写下“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的诗句,后人据此谱成《阳关三叠》的曲子。③《晋书·郗超传》载:晋代谢安与王坦之曾去桓温家里议事,桓温叫郗超躲在帐子里听。结果来了一阵风,把帐子吹开,看见郗超,于是谢安笑笑说:“郗生可谓入幕之宾矣。”幕,指帷帐。

  译文陆凯折一枝梅花托驿使转给范晔,报道江南早春的信息;王维折一枝柳条送给即将远行的朋友,于是唱出了《阳关三叠》曲。经常来往没有顾忌的人,称之为“入幕之宾”;不请却自己来的客人,称之为“不速之客”。

  原文醴酒不设,楚王戊待士之意怠①;投辖于井,汉陈遵留客之心诚②。蔡邕倒屣以迎宾③,周公握发而待士④。

  注释①西汉楚元王与穆生交情很好,穆生不喜欢喝酒,元王每次设宴都为他准备甜酒。后楚王戊继位,开始也常备甜酒,后来渐渐忘了准备甜酒,穆生说:“可以离去了。”后来用此来形容对人的敬礼渐渐减少。醴酒:甜酒。②《汉书·陈遵传》载:陈遵,好客,留客之心诚,每次宴请宾客,总是关上门,取下客人车轴的辖投入井中,使车不能行,不让客人走。辖:固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉。后来用“陈遵投辖”表示主人好客,盛情招待。③《三国志·魏志·王粲传》载:蔡邕富有才名,在朝廷地位很高,家中常常车马盈门,宾客满座。有一天,突然得知王粲上门求见,蔡邕慌得倒拖着鞋子出来迎接,并向众宾客介绍说:“王粲有异才,我不如他。”④《韩诗外传》卷三和《史记·鲁周公世家》都有记载:周公为了招揽天下的贤士,曾经“一沐三握发,一饭三吐哺”。意思是对求见的人不怠慢,即使是正在洗头、吃饭,也立刻停下来接待。

  译文宴会不再设醴酒,说明楚王戊对待士人的心意已经不如以前恭敬了;把车轴上的销钉丢入井中,说明汉代陈遵挽留客人的心很诚恳。蔡邕急着迎接客人,把鞋子都穿倒了;周公洗头发的时候,客人来访,他捏着头发就出去了。

  原文陈蕃器重徐稚,下榻相延①;孔子道遇程生,倾盖而语②。伯牙绝弦失子期,更无知音之辈③;管宁割席拒华歆,谓非同志之人④。

  注释①《后汉书·徐稚传》载:豫章太守陈蕃很器重隐士徐稚,专门为他准备一个坐榻,徐稚一走,就把坐榻收起来。②《孔子家语·致思》记载;孔子在郯地路上遇到程子,两人停车交谈,车盖互相倾斜,双方意见投合,一谈就是一整天。③《吕氏春秋·本味》载:俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴,伯牙琴音志在高山,或志在流水,子期都能心领神会,一听便知。子期死后,伯牙不再弹琴,认为世上再没有这样的知音了。后来用“伯牙绝弦”比喻哀悼亡友或慨叹无有知音之苦。④《世说新语·德行》载:东汉末年,管宁与华歆同席读书。一次,有人乘坐大车经过门前,管宁读书如故,而华歆却放下书跑出去看。管宁于是将席子割成两半,说:“你不是我要的朋友。”从此与华歆分开坐。后来用“割席”指朋友绝交。

  译文陈蕃特别器重名士徐稚,专门设一个床榻接待他;孔子在路上遇见程生,停车亲密交谈,车盖倾斜靠在一起。俞伯牙弄断琴弦不再弹琴,是因为钟子期死了,这个世上再也没有能听懂他琴音的人了;管宁割断席子拒绝和华歆同坐一席读书,是因为他们不是志同道合的人。

  原文分金多与,鲍叔独知管仲之贫①;绨(tí)袍垂爱,须贾深怜范叔之窘②。要知主宾联以情,须尽东南之美;朋友合以义,当展切偲(sī)之诚③。

  注释①齐国人鲍叔牙曾与管仲一起经商,因管仲家贫,总是多分钱与管仲。②《史记·范雎蔡泽列传》载:战国时范雎曾受须贾陷害,几乎死去,后改名张禄逃到秦国担任相国。须贾出使秦国,范雎破衣去见,须贾送他一件绨袍。第二天,须贾才发现范雎已担任秦国相国,于是肉袒谢罪。范雎因为须贾赠予绨袍,恋恋有故人之意,所以便宽释了他。后来用“绨袍情”来比喻不忘贫寒旧友。③切偲之诚:以诚相待,表示互相切磋、勉励的诚意。偲:相互劝勉监督。

  译文经商分利时宁肯让管仲多拿一份,因为鲍叔牙知道管仲家里很贫穷;把绨袍送给范雎,是须贾对他的困窘深表怜悯。要知道主人和宾客要靠感情来联络,那么双方都应该是东南一方的名人;朋友之间的交往要合乎道义,双方都要表现自己的诚意。

  婚姻

  原文良缘由夙缔①,佳偶自天成②。蹇(jiǎn)修③与柯人④,皆是媒妁之号;冰人⑤与掌判⑥,悉是传言之人。礼须六礼⑦之周,好合二姓之好。女嫁曰于归⑧,男婚曰完娶。

www-xiaoshuotxt-nETTxt?小?说?天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
正说清朝十二后妃蕉叶帕俄罗斯小说太上感应篇儿童诗歌木兰奇女传民间泡药酒配方大全希利尔讲世界史大汉三合明珠宝剑全传明清十大才子佳人小说:玉娇梨善恶图全传西湖佳话古今遗迹细说清宫十三朝大唐三藏取经诗话中国童话百篇·一古诗十九首黄帝内经素问大宋宣和遗事绣球缘唐宋传奇选