欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《黄帝内经白话文》在线阅读 > 正文 第12章 脉要精微论篇
背景:                     字号: 加大    默认

《黄帝内经白话文》 作者:苏晶,袁世宏导读,苏晶等译注

第12章 脉要精微论篇

  本篇导读

  “脉要”指切脉的纲要;“精微”是精湛微妙的意思。由于本篇讨论望、闻、问、切四种诊断方法,其中尤以论脉更为精要深微,故以此名篇。

  本篇首论诊脉的基本原则,如:时间、部位、方法;后论各种诊法的诊病原理和具体运用,强调“四诊合参”;最后论脉与四时相应,五脏失守的病症及尺肤诊病法。

  黄帝问曰:诊法何如?岐伯对曰:诊法常以平旦,阳气未动,阴气未散,饮食未进,经脉未盛,络脉调匀,气血未乱,故乃可诊有过之脉1。

  注释

  1 有过之脉:有病之脉。

  译文

  黄帝问道:诊脉的方法如何?

  岐伯回答说:诊脉常在清晨,因为这时阳气未曾扰动,阴气还未散尽,又未用过饮食,经脉之气不亢盛,络脉之气也调和,气血未扰乱,所以容易诊出有病的脉象。

  赏析与点评

  诊法常以平旦的原则,其实质是诊病必须保持宁静,以使病人气血不受其他因素干扰,这样,才便于辨出病脉。当然,诊脉不可能全在平旦,更多的是其他时间,但诊病时令病人平和,保持环境安静,对平旦诊脉的时间规定不必拘泥,而只宜守其法度。

  切脉动静而视精明1,察五色2,观五藏有余不足,六府强弱,形之盛衰,以此参伍3,决死生之分。

  注释

  1 动静:脉象搏动的变化。精明:即精光,两目的瞳神。

  2 五色:面部红、黄、青、白、黑五种色泽。

  3 参伍:相参互证,对比异同。

  译文

  在诊察病人脉象动静变化的同时,还要看他的两目瞳神、面部色泽,从而分辨五脏是有余还是不足,六腑是强还是弱,形体是盛还是衰,将这几个方面加以综合考察,来判别病人的死生。

  夫脉者,血之府也1。长则气治2,短则气病3,数则烦心4,大则病进5。上盛则气高6,下盛则气胀。代则气衰7,细则气少8,涩则心痛9。浑浑革至如涌泉10,病进而色弊;绵绵其去如弦绝11,死。

  注释

  1 脉者,血之府:脉是血液聚会的地方。

  2 长:指长脉,脉体过于本位。治:有顺的意思。

  3 短:短脉,脉体短而不及本位。

  4 数:数脉,即一息六至或以上。烦心:心里烦热。

  5 大:大脉,脉象满指,大实有力。病进:病势正在发展。

  6 上盛:上部脉,寸脉搏动有力。盛,搏动有力。下文“下盛”,下部脉,尺脉。

  7 代:代脉。来数中止,不能自还,为一种有规律的间歇脉。

  8 细:细脉。应指脉细如丝。

  9 涩:涩脉,往来滞涩,如轻刀刮竹。

  10 “浑浑”句:王冰有云:“浑浑,言脉气乱也。革至者,谓脉来弦而大,实而长也。如涌泉者,言脉汩汩,但出而不返也。”

  11 “绵绵”句:王冰有云:“绵绵,言微微似有,而不甚应手也。如弦绝者,言脉卒断,如弦之绝去也。”

  译文

  脉是血液聚会的地方,而血的循行,要依赖气的统率。脉长说明气机顺达,脉短说明气分有病,脉数说明心里烦热,脉大是表示病势进增。若见上部脉盛,是病气塞于胸;若见下部脉盛,是病气胀于腹。代脉是病气衰,细脉是病气少,涩脉是病气痛。脉来刚硬混乱,势如涌泉,这是病情加重,到了危险的地步;若脉来似有似无,其去如弓弦断绝,那是必死的。

  夫精明五色者,气之华也。赤欲如白裹朱,不欲如赭1;白欲如鹅羽,不欲如盐;青欲如苍璧之泽2,不欲如蓝;黄欲如罗裹雄黄3,不欲如黄土;黑欲如重漆色4,不欲如地苍5。五色精微象见矣,其寿不久也6。夫精明者,所以视万物,别白黑,审短长。以长为短,以白为黑,如是则精衰矣。

  注释

  1 赭(zhě):色赤而紫。

  2 苍璧之泽:色泽青而明润的玉石。

  3 罗裹雄黄:黄中透红之色。

  4 重漆色:色泽黑而有光泽。

  5 地苍:地之苍黑,枯暗如尘。

  6 “五色”两句:吴昆有云:“真元精微之气,化作色相,毕现于外,更无藏蓄,是真气脱也,故寿不久。”

  译文

  眼目、面部五色,是精气的外在表现。赤色应该像白绸裹着朱砂一样,隐现着红润,不应像赭石那样,赤而带紫;白色应该像鹅的羽毛,白而光洁,不应像盐那样,白而晦暗;青色应该像苍璧,青而润泽,不应像青靛那样,青而沉暗;黄色应该像罗裹雄黄,黄中透红,不应像土那样,黄而沉滞;黑色应该像重漆,黑而明润,不应像地苍色那样,黑而枯暗。假如五脏真藏之色显露于外,那么寿命也就不能长了。人的眼睛,是用来观察万物,辨别黑白,审察长短的。如果长短不分,黑白颠倒,就证明精气衰败了。

  五藏者,中之守也1。中盛藏满、气胜伤恐者,声如从室中言,是中气之湿也。言而微,终日乃复言者,此夺气也。衣被不敛,言语善恶,不避亲疏者2,此神明之乱也。仓廪不藏者3,是门户不要也4。水泉不止者5,是膀胱不藏也。得守者生,失守者死。

  注释

  1 五藏者,中之守:五脏作用是藏精气而守于内。

  2 不避:不别,不分。

  3 仓廪:指脾胃。谷藏曰仓,米藏曰廪。仓廪指储藏米谷的仓库。中医认为脾胃有受纳腐熟水谷、运化精微的功能,故称脾胃为仓廪。

  4 门户不要:大便失禁。

  5 水泉:小便的美称。

  译文

  五脏的作用是藏精守内的。如果腹气盛,脏气满溢到对身体有害的时候,说话声音重浊,像从内室中发出的一样,这是中气被湿邪阻滞的缘故。如果讲话时声音低微,好半天才说下句话,这表明正气衰败了。如果病人不知收敛衣被,言语错乱,不分亲疏远近,这是精神错乱了。如果肠胃不能纳藏水谷,大便失禁,这是肾虚不能固摄造成的;如果小便失禁,这是膀胱不能闭藏造成的。总之,如果五脏能够内守,病人的健康就能恢复;否则,五脏失守,病人就会死亡。

  赏析与点评

  五脏藏精气于内,是生命活动的基础。察五脏失守与得守,能反映五脏精气盛衰,成为病症诊断的依据,可从闻声及问病入手。声音重浊,则是中气为湿邪所困,为脾失守。声音低微,言不能续,则是气被劫夺,为肺失守。不知羞耻,不避亲疏,则是神明之乱,为心失守。泄利不禁,门户不固,则是脾胃失调,为脾失守。小便失禁,则是膀胱失约,为肾失守。

  夫五藏者,身之强也。头者,精明之府1,头倾视深2,精神将夺矣。背者,胸中之府,背曲肩随,府将坏矣。腰者,肾之府,转摇不能,肾将惫矣。膝者,筋之府,屈伸不能,行则偻附3,筋将惫矣。骨者,髓之府,不能久立,行则振掉4,骨将惫矣。得强则生,失强则死。

  注释

  1 精明之府:精气聚集的处所。

  2 头倾视深:头部侧垂,两目深陷无光。

  3 偻附:曲背低头。

  4 振掉:动摇。

  译文

  五脏是人体强健的基础。头是精明之府,如果头部下垂,眼胞内陷,说明精神要衰败了。背是胸之府,如果是背弯曲而肩下垂,那是胸要坏了。腰是肾之府,如果腰部不能转动,那是肾气要衰竭了。膝是筋之府,如果屈伸困难,走路时曲背低头,那是筋要疲惫了。骨是髓之府,如果不能久立,行走动摇不定,那是骨要衰颓了。总之,如五府能够由弱转强,就可复生;否则,就会死亡。

  赏析与点评

  五脏精气藏于内,养身形于外,身形强弱亦反映五脏精气盛衰。察五脏得强与失强,可审查身体的头、胸、腰、膝、胫(骨)五府。头颅内藏脑髓,外通七窍,若头低垂不举,目陷无光,则五脏精气已衰,神气将失。胸背内藏心肺,若背曲肩垂,为心肺精气衰败,不能上营肩背之象。腰部为肾所居,腰痛转侧困难,为肾气败坏之征。肝主筋,膝为诸筋所聚,膝关节屈伸不利,走路弯腰扶物,为肝气败坏之征。骨中藏髓,不耐久行,行则摇摆,为骨气衰败,肾脏失强之征。

  岐伯曰:反四时者,有余为精,不足为消。应太过,不足为精;应不足,有余为消。阴阳不相应,病名曰关格。

  译文

  岐伯说:脉气有时会与四时之气相反,如相反的形象为有余,这是邪气胜了精气;相反的形象为不足,这是由于血气先已消损。按照时令来讲,脏气当旺,脉气应有余,却反见不足的,这是邪气胜了精气,脉气应不足,却反见有余的,这是正不胜邪,血气消损而邪气猖獗。这种阴阳气血不相顺从、邪正不相适应的情况,发生的疾病名叫关格。

  帝曰:脉其四时动奈何?知病之所在奈何?知病之所变奈何?知病乍在内奈何1?知病乍在外奈何?请问此五者,可得闻乎?岐伯曰:请言其与天运转大也。万物之外,六合之内。天地之变,阴阳之应,彼春之暖,为夏之暑;彼秋之忿2,为冬之怒3;四变之动4,脉与之上下5。以春应中规6,夏应中矩7,秋应中衡8,冬应中权9。是故冬至四十五日,阳气微上,阴气微下;夏至四十五日,阴气微上,阳气微下。

  注释

  1 乍:突然。

  2 忿:急。此指秋气劲急。

  3 怒:此指严冬的气势。

  4 四变之动:春夏秋冬四时的变迁。

  5 上下:往来。即脉象浮沉盛衰的变化。

  6 春应中规:形容春脉应合于规之象,圆滑流畅。

  7 夏应中矩:形容夏脉应合于矩之象,洪大方正。

  8 秋应中衡:形容秋脉应合于衡之象,轻平虚浮。

  9 冬应中权:形容冬脉应合于权之象,沉伏下垂。

  译文

  黄帝问道:脉有四时的变化是怎样的?从诊脉知道疾病的所在是怎样的?从诊脉知道疾病的变化是怎样的?从诊脉知道疾病忽然在内是怎样的?从诊脉知道疾病忽然在外是怎样的?请问这五个问题,可以讲给我听吗?

  岐伯答说:让我说说这五者的变化与天地运转的关系吧。世间万物之外,四方上下六合之内。天地的变化,阴阳的反应,如春天的舒缓,发展成为夏天的酷热;如秋天的劲急,发展成为冬天的严寒;脉象的往来上下与这四时的变迁是相应的。春脉之应象中规,夏脉之应象中矩,秋脉之应象中衡,冬脉之应象中权。所以四时阴阳的情况,冬至一阳生,到四十五天,阳气微升,阴气微降;夏至一阴生,到四十五天,阴气微升,阳气微降。

  赏析与点评

  脉应四时,是人与天地相参在脉象上的反映。一年之中阴阳二气的消长决定了春温、夏热、秋凉、冬寒的变化,人与天地相参,受此影响,人的脉象也随季节更迭而有春天圆滑、夏天方大、秋天浮毛、冬天沉石的不同。冬至和夏至是阴阳消长的两个转折点,冬至一阳生,冬至后四十五日以至立春,阳气渐长,阴气渐消;夏至一阴生,夏至后四十五日以至立秋,阴气渐长,阳气渐消。阴阳消长,四季更迭,循环往复,年年如此。脉象规矩权衡,相期而至,是为正常,否则为病,为死,并可依此周期推断病死之时。所以,必须把握人与天地如一的规律,方能察脉辨病,预决死生。

  阴阳有时,与脉为期。期而相失,知脉所分;分之有期,故知死时。微妙在脉,不可不察;察之有纪,从阴阳始。始之有经,从五行生;生之有度,四时为宜。补写勿失,与天地如一。得一之情,以知死生。是故声合五音1,色合五行2,脉合阴阳。

  注释

  1 声合五音:人的声音和五音相适应。

  2 色合五行:人的气色,青合木,黄合土,赤合火,白合金,黑合水。

  译文

  这阴阳升降,有一定时间性,与脉象的变化相一致。假如脉象和四时不相应,就可从脉象里知道病是属于何脏;再根据脏气的盛衰,就可以推究出病人的死期。这里的微妙都在脉象上,不可不细心地体察;而体察是有一定要领的,必须从阴阳开始。阴阳亦有开端,它是借着五行产生的;而它的产生又是按一定的法则,即以四时的变化为其规律。看病时就要遵循着这个规律而不能偏离,将脉象与天地阴阳的变化联系起来考虑。如果真正掌握了这种联系起来看问题的诀窍,就可以预知死生了。所以说,人的声音是与五音相适应的,人的气色是与五行相适应的,而人的脉象则是与天地四时的阴阳变化相适应的。

  是故持脉有道,虚静为保。春日浮,如鱼之游在波1;夏日在肤,泛泛乎万物有余;秋日下肤2,蛰虫将去;冬日在骨,蛰虫周密3,君子居室。故曰:知内者按而纪之,知外者终而始之。此六者4,持脉之大法。

  注释

  1 如鱼之游在波:比喻春脉浮而未显。

  2 下肤:脉搏由浮而微沉,非轻举所能触知。

  3 蛰虫:藏伏土中越冬的虫。

  4 六者:指春、夏、秋、冬、内、外。

  译文

  所以持脉有一定的要诀,虚心静气是宝贵的。脉象随着季节的不同而不同。春天脉上浮,像鱼游波中一样;夏天脉充皮肤,浮泛像万物充盛似的;秋天脉见微沉,似在肤下,就像蛰虫将要入穴一样;冬天脉沉在骨,像蛰虫密藏洞穴,人们深居室内似的。所以说:要知道脉之在里怎样,必须深按才能得其要领;而要知道脉之在表怎样,则要着重根据病情来推究致病的本源。以上春、夏、秋、冬、内、外这六点,就是持脉的大法。

www.xiaoshuotxt.netT,xt,小,说天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏苏晶,袁世宏导读,苏晶等译注作品集
黄帝内经白话文