欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公十九年(公元前六百七十五年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公十九年(公元前六百七十五年)

  经  十有九年,春,王正月

  【 译文】

  十九年,春,周历正月。

  经  夏,四月。

  【 译文】

  夏季,四月。

  经  秋,公子结媵陈人之妇于酬,遂及齐侯、宋公盟。

  【 译文】

  秋天,公子结送陈侯夫人的陪嫁女到鄄地,于是跟齐侯宋公结盟。

  传  媵,浅事也,不志。此其志何也?辟要盟也。何以见其辟要盟也?媵,礼之轻者也。盟,国之重也,以轻事遂乎国重无说。其曰陈人之妇,略之也。其不日,数渝,恶之也。

  【 译文】

  送陪嫁女,是不重要的事,不予记载。这次为什么记呢?是为避开要参加盟会的说法。怎么见得是这样呢?送陪嫁女,是礼仪中较轻的。盟会是国家的大事。用送女成全大事别国就没话了。经文记“陈人之妇”,是为省略。不记日期,是因为盟约多次改变,对此憎恨。

  经  夫人姜氏如莒。

  【 译文】

  夫人姜氏到莒国。

  传  妇人既嫁,不逾竟。逾竟非正也。

  【 译文】

  女人已经出嫁,就不能再过国境。过国境是非礼的。

  经  冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙。

  【 译文】

  冬天,齐国、宋国和陈国攻打鲁国西部边境。

  传  其曰鄙,远之也。其远之何也?不以难迩我国也。

  【 译文】

  经文记边疆地区,表明很远。为什么说远呢?不让战事接近鲁的国都。

T.xt`小~说~天~堂www.xiaoshuotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
谷梁传春秋谷梁传