欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 宣公卷第十二(起元年尽十八年) 宣公十七年(公元前五百九十二年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

宣公卷第十二(起元年尽十八年) 宣公十七年(公元前五百九十二年)

  经  十有七年,春,王正月,庚子,许男赐我卒。

  【 译文】

  十七年,春天,周历正月,庚子日,许昭公去世。

  经  丁未,蔡侯申卒。

  【 译文】

  丁未日,蔡文公去世。

  经  夏,葬许昭公。

  【 译文】

  夏天,安葬许昭公。

  经  葬蔡文公。

  【 译文】

  安葬蔡文公。

  经  六月,癸卯,日有食之。

  【 译文】

  六月,癸卯日,出现日蚀

  经  己未,公会晋侯、卫侯、曹伯、郑子,同盟于断道

  【 译文】

  己未日,宣公在断道会盟晋侯、卫侯、曹伯、郑子。

  传:同者,有同也,同外楚也。

  【 译文】

  同,表明有共同之处,共同对付楚国。

  经  秋,公至自会。

  【 译文】

  秋天,宣公从会盟地回国,告祭祖庙。

  经  冬,十有一月,壬午,公弟叔肸卒。

  【 译文】

  冬季,十一月壬午日,公弟叔肸去世。

  传  其曰公弟叔肸,贤之也。其贤之何也?宣弑而非之也。非之则胡为不去也?曰:“兄弟也,何去而之?”与之财,则曰:“我足矣”。织展而食,终身不食宣公之食。君子以是为通恩也,以取贵乎春秋。

  【 译文】

  称公弟叔肸,是认为他贤德。为什么认为他贤德?宣公杀太子自立,他反对。反对,为什么不离开宣公?说:“是亲兄弟,怎能离开到别处去?”给他钱,就说:“我够了”。靠打草鞋为生,一直不吃宣公的食物。君子认为他通晓恩义,因此得到春秋经的重视。

T@xt`小$说$天"堂wW w.Xia oshuotxT.Net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
春秋谷梁传谷梁传