欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻小说精选》在线阅读 > 正文 第9章 海底两万里:愤怒的尼德·兰
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻小说精选》 作者:儒勒·凡尔纳

第9章 海底两万里:愤怒的尼德·兰

  不知道我们睡了多久,但肯定睡了很长时间,因为睡醒后,我们已经完全摆脱了疲劳。我第一个醒来,我的同伴还一动不动地躺着,好像是一堆搁在地上的没有生命的货物。

  我从地板上爬起来,觉得头脑清醒,精力充沛。于是,我再次仔细观察起这间房间来。

  房间的摆设没有丝毫变动,我们还是囚徒。不过,那个侍者趁我们睡觉的时候把桌子上的餐具收走了。照这种情形来看,没有任何迹象表明我们的处境会马上改变,我暗自思忖,我们不会注定要在这牢笼里无限期地待下去吧?

  我一想到这里,就非常难受。然而更让我难受的是,虽然我不像昨天那样受各种想法的困扰了,但胸口闷得发慌,呼吸也变得困难了,浑浊的空气已经无法维持我正常的肺部活动了。尽管这里还算宽敞,但我们已经消耗掉了室内的大部分氧气。事实上,每个人每小时要消耗掉100升空气中所含的氧气,而空气中一旦含有几乎等量的二氧化碳时,就会让人无法呼吸了。

  所以,当务之急是要给这里换换气,而且,整艘潜水艇大概也该换换气了。

  这让我想到一个问题。这艘潜水艇的首领是如何解决这个问题的呢?他是用化学的方法获得空气的吗?是用氯酸钾加热释放出氧气,还是用氢氧化钾吸收二氧化碳?如果是这样的话,他就得和陆地保持联系,以补给这类操作所需的原料。或许他只是利用高气压把空气储存在储气舱里,然后再根据船上人员的需要把空气释放出来。这些都有可能。或许还有更方便、更经济,而同时又是更具可能性的办法,就像鲸鱼那样每隔24小时就浮出水面换气一次。无论如何,不管采用哪种方法,为了慎重起见,我认为现在应该马上换气。

  情况确实如此,我不得不加快呼吸的节奏,尽量吸收这个房间里剩下的一点点氧气。就在这个时候,一阵清爽向我袭来,我呼吸到了一股纯净的、带着咸味的空气。这正是可爱的海风,带着碘味,沁人心脾。我张大嘴巴,大口呼吸,让我的肺里充满清新的氧气。同时,我也感觉到一阵晃动,幅度不算大,但还是可以明显地感觉到。这艘潜水艇,这个钢铁做成的怪物显然刚刚浮出海面,用鲸鱼的方式在呼吸。因此,我现在完全可以确定这艘船的换气方式了。

  我一边贪婪地呼吸着新鲜的空气,一边寻找把这有益的空气输送给我们的通气管,或者说是“呼吸道”。我很快就找到了。房门上方开了一个通风口,新鲜的空气就是从那里进来的。

  我正在观察的时候,尼德和康塞尔在这股清新空气的刺激下,几乎同时醒了。他们揉揉眼睛,伸了个懒腰,一跃而起。

  “先生,你睡得好吗?”康塞尔如平常一样彬彬有礼地问。

  “非常好,我诚实的小伙子。”我回答,“尼德,你呢?”

  “很好,教授先生。不过,不知道是不是我弄错了,我好像感觉到有一阵海风吹进来。”

  一个水手是不会弄错这些的,我向尼德·兰说了他熟睡时发生的事情。

  “哦!”他说,“现在我完全明白了在‘亚伯拉罕·林肯号’上听到的这条所谓的独角鲸发出的吼声是什么了。”

  “没错,尼德,就是它的呼吸声!”

  “但是,阿罗纳克斯先生,我不知道现在几点了,但至少也该是吃晚饭的时间了吧?”

  “吃晚饭?我诚实的朋友,应该是吃午饭的时候了,从昨天开始算,现在已经是第二天了。”

  “这么说,我们已经睡了24小时。”康塞尔应道。

  “我想是这样的。”我答。

  “我完全同意你的说法。”尼德·兰说,“不管是午饭还是晚饭,不管送什么食物来,我们都欢迎。”

  “午餐和晚餐一起拿来就更好了。”康塞尔说。

  “说得太对了,”尼德·兰赞同道,“我们完全有吃这两顿饭的权利,这两顿饭我都照单全收。”

  “好了!尼德,再等会儿吧。”我劝道,“这些人并不想饿死我们。如果想饿死我们,昨天那顿饭就毫无意义了。”

  “可能他们是想把我们喂肥!”尼德反驳道。

  “我绝对不赞同你的话。”我应道,“我们根本就没落在食人者手里。”

  “就凭一顿饭还不能下结论。”尼德·兰严肃地说,“谁知道这些人多久没吃到鲜肉了。如果真是这样的话,像教授先生、他的仆人和我这样结实又健康的大活人……”

  “尼德,别胡思乱想了。”我对他说,“千万不要因为这个而使船的主人生气,这样只会让情况变得更糟糕。”

  “不管怎样,我肚子饿得要命。”尼德·兰又说,“午餐也好,晚餐也罢,到现在都没人送来!”

  “尼德,”我继续劝他,“我们要遵守船上的规定呀,我想是我们肚子饿得太快了,还没到厨师长准备晚饭的时间呢。”

  “对!我们应该让胃来适应就餐的时间。”康塞尔平静地说。

  “我可算认清你了,康塞尔。”性急的尼德·兰说,“你不会发火,也不会着急,总是如此镇定。你能够把饭后经挪到饭前来念,就算是饿死也不抱怨!”

  “抱怨有什么用?”康塞尔问。

  “当然有用了,可以出口气啊,这样就已经很不错了。如果这些海盗--我这样称呼他们算是尊重他们了,而且也是不想让教授先生不高兴,你不让我把他们称为食人者--以为能把我关在这令人窒息的铁笼子里,而且对我的咒骂也置之不理,那他们就错了!阿罗纳克斯先生,请你坦白说,你认为他们会不会把我们永远关在这个鬼地方?”

  “说真的,尼德,我知道的情况并不比你多。”

  “可你究竟是怎么看的呢?”

  “我认为,这次我们偶然知道了一个大秘密。如果潜水艇上的人下决心要守住这个秘密,而且觉得保住秘密比我们的生命还重要,那我们的处境就非常危险了。但要是情况相反,只要一有机会,他们就会把我们送回人类居住的陆地。”

  “就怕他们将我们编进船员的行列,”康塞尔说,“用这种方式将我们留下来……”

  “直到有一艘比‘亚伯拉罕·林肯号’速度更快、更加灵巧的驱逐舰到来,捣毁这个海盗巢穴,把全部人都解救出来,让我们才能再一次到主桅桁上尽情呼吸。”尼德·兰接着道。

  “说得很有道理,尼德。”我应道,“可到目前为止,人家还没向我们提出这方面的建议。因此,在事情还没发生的时候就讨论对策有点为时过早了。我再说一次,我们要等待,见机行事,不要没事找事了。”

  “我不赞成!”尼德·兰一直不肯松口,“教授先生,非得做点什么事情不可。”

  “那要做什么事呢,尼德?”

  “逃跑。”

  “从陆地上的监狱逃跑都很困难,更何况我们现在是在海底呀。我认为这样做行不通。”

  “喂,尼德,”康塞尔问,“你怎么应对先生的不同意见呢?我不相信一个美洲人也会有理屈词穷的时候!”

  尼德·兰显得很尴尬,一言不发。这次偶然事件使我们落到目前的境地,逃跑是不可能的。不过,有一半法国血统的尼德·兰,用自己的回答向我们表明了他的看法。

  “阿罗纳克斯先生,”他思考了一会儿,问,“你有没有想过,那些逃不出去的人该怎么办?”

  “没想过,尼德。”

  “很简单,他们必须想方设法在这里待下去。”

  “那肯定啰!”康塞尔说,“待在里面总比待在上面或下面要好!”

  “但前提是将狱卒、看守和卫士赶出去。”尼德·兰补充道。

  “什么?尼德,你想夺下这艘潜水艇?”

  “对!”

  “这不可能。”

  “为什么不能,先生?说不定会碰到有利的时机,我觉得我们没有理由不去争取。如果这船上只有20多个人,我想,他们是打不过两个法国人和一个加拿大人的!”

  看情况,接受他的提议比和他争论要好些,所以我只好说:

  “尼德,我们还是见机行事吧。不过,我恳求你,在适当的时机到来之前,千万要忍耐。靠发火是创造不出有利的时机的,所以你必须答应我,要忍耐,别动不动就发脾气。”

  “好,我答应你,教授先生。”尼德·兰用一种让人不太放得下心的语气回答,“我不说一句粗话,也不做粗暴的动作,即使不能按时吃饭,我也认了。”

  “一言为定,尼德。”我对他说。

  随后,我们都不说话了,各自思考起来。我得承认,我对尼德·兰的保证不抱任何幻想,对他说的有利时机始终持怀疑态度。这艘潜水艇上肯定有一大堆人,不然不会开得这么稳当,一旦发生冲突,我们将会面对非常强大的对手。再说,现在最重要的是获得自由。我根本想不出任何办法从这密闭的牢房里逃脱。只要这艘潜水艇的古怪船长想要保守秘密--看来有这个可能--他就不可能让我们随意在船上走动。现在,我们需要担心的是,他会不会用暴力除掉我们,或某天把我们扔到地球上的某个角落?这可说不准,所有的假设都极有可能变成事实。所以,必须成为像尼德·兰那样的人才有重获自由的可能。

  我发现,尼德·兰在不停地思考,他的想法越来越往牛角尖里钻。我听到他阵阵低沉的咒骂声,看见他的动作重新变得具有威胁性。他时常站起来,像被关在笼子里的野兽那样转来转去,或者对墙壁拳打脚踢。时间一分一秒地过去,我们都感到饿得难受,可那个侍者却迟迟不出现。要是他们对我们真的没有恶意的话,那这一回他们可是太疏忽了。

  尼德·兰饥饿得要命,他那强健的胃阵阵痉挛,他的火气越来越大。尽管他做过保证,但我还是怕他一看见船上的人就动怒。

  又过了2个小时,尼德·兰已经气坏了。他大喊大叫,却无济于事。铁板墙是隔音的。安静极了,我听不到船里的一点动静。潜水艇似乎停了下来,因为我感觉不出船身在推进器的推动下产生的震动。它可能已经潜入了海洋深处,和陆地没有联系了。这种阴森森的寂静让人心惊胆战。

  我们被人遗忘,被隔离在这间牢房里,我不敢去想这种状况还要持续多久。我在和船长见面之后产生的种种希望,正在渐渐幻灭。船长那温和的目光、独特的气质、高雅的举止都从我脑海中消失了。我觉得他冷酷,没有丝毫同情心,根本就是一个对人类怀有仇恨的坏蛋!

  这个人会不会是想把我们活活饿死?会不会故意把我们关在这里,任凭我们因为饥饿而生出种种极端的想法?这个可怕的想法是如此强烈,占据了我的脑海。在想象力的推动下,我感到一种莫名的恐惧正向我袭来。康塞尔仍然保持镇定,而尼德·兰已经开始咆哮了。

  此时,外面有动静了。金属地板上响起一阵脚步声。有人转动门锁,门被打开了,那个侍者终于出现了。

  我还来不及上前阻拦,尼德·兰就已经朝那个可怜的侍者猛扑过去,并将他推倒在地,然后掐住了他的脖子。侍者被尼德·兰那有劲的大手掐得喘不过气来。

  就在康塞尔试图从尼德·兰的手中拉出被掐得半死的侍者,我也准备上前帮忙的时候,突然有人说了几句法语,我一下子呆住了。

  “冷静点,尼德·兰先生。还有您,教授先生。请你们听我说。”

www.xiaoshuotxT.NETT-xt-小,说--天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
神秘岛奥兰情游壮丽的奥里诺科河格兰特船长的儿女凡尔纳小说:昂梯菲尔奇遇记凡尔纳小说:黑印度/美丽的地下世界一个在冰雪中度过的冬天哈特拉斯船长历险记墨西哥的幽灵凡尔纳小说:奥兰情游大臣号遇难者十五岁的小船长从地球到月球凡尔纳小说:从地球到月球十五少年漂流记流星追逐记奇特旅行记征服者罗比尔亚马逊漂流记凡尔纳科幻故事精选(下)