欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻小说精选》在线阅读 > 正文 第90章 高空遇险:湖的出水口在哪儿
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻小说精选》 作者:儒勒·凡尔纳

第90章 高空遇险:湖的出水口在哪儿

  重新讨论居住问题--潘克洛夫的突发奇想--勘察湖北面--高地北面边缘--蛇--湖的尽头--托普焦躁--水下搏斗--儒艮

  5月6日,这天相当于北半球地区的11月6日。几天来,天空一直弥漫着大雾,要为过冬做准备了。不过气温下降得还不明显,如果拿一个摄氏温度计到林肯岛上测一下,平均气温还会在10摄氏度到12摄氏度之间。这并不奇怪,因为林肯岛极有可能是位于南纬35度至40度之间,它的气候大概和北半球的西西里岛或希腊差不多。而且,正像希腊或西西里岛也有严寒和结冰下雪一样,寒冬时节,林肯岛肯定也会十分严寒,所以,当气温出现下降时,最好还是及早做好防备。

  不管怎样,虽然离寒冬还有一段时间,但雨季却已经临近。这个孤零零的小岛处于广袤的太平洋上,遭受大海各种恶劣气候的威胁,恶劣的天气想必经常出现,而且极可能是非常可怕的。

  因此,找一个比“烟囱管道”更为适合居住的地方,这个问题就必须认真考虑,并尽快解决了。

  潘克洛夫对他所发现的这个藏身之处自然有些偏爱,但他也清楚必须要另找一处地方了。海水之前已经光顾过这里,那时的情形大家仍然记忆犹新,不能再遭遇这类事件了。

  “而且,”赛勒斯·史密斯和他的伙伴们谈论到这件事情时补充道,“我们还要采取一些预防措施。”

  “为什么?小岛上又没有人住。”记者问。

  “可能是这样,”工程师回答,“虽然我们还没有勘察完整个岛,但是,即便岛上没人居住,但还是会有很多可能伤人的动物,要防备可能遭到的进攻,这样就免得每天晚上都要派人守夜和看篝火了。另外,朋友们,凡事都须深谋远虑,我们现在所在的地方,是太平洋上马来海盗经常出没的地方……”

  “什么?”赫伯特说,“这里离陆地那么远,他们还会到这儿来?!”

  “是的,我的孩子。”工程师答道,“那些海盗是一些胆大妄为的水手,也是让人恐惧的坏蛋,因此我们必须采取相应的预防措施。”

  “好,”潘克洛夫道,“那我们就修筑堡垒,对付两条腿的野蛮人和四条腿的野兽吧。但是,赛勒斯先生,在着手行动之前,我们是不是先勘察一下这座小岛的各个部分呢?”

  “最好这样,”吉丁·史佩莱接过话茬,“在岛这边怎么找也找不到的那类洞穴,说不定在另一边能找到呢。”

  “这倒是真的,”工程师答道,“可你们忘了,朋友们,我们应该住在河流的附近。而我们那天从富兰克林峰顶上朝西望,并没有发现溪流或是河流。这里则相反,这个地方位于感恩河和格兰特湖泊之间,不要忽视这个优越的条件。再说,南半球的风是从西北方吹来的,这里海岸朝东,不像其他地方那样迎着风。”

  “那么,赛勒斯先生,”水手说,“我们就在湖边盖个房子吧。现在我们不缺砖也不缺工具。制砖工人、烧陶工人、炼铁工人、锻造工人我们都当过了,相信建筑工人我们也能干好!”

  “是的,朋友们。不过在做决定前,要先寻找一下,如果能找到一处天然住所,我们就可以省去很多劳作,而且应该比较安全可靠,因为天然住所既能抵御岛上的敌人,也可以抵御外来的敌人。”

  “确实如此,赛勒斯,”记者答道,“但是我们已经勘察过整个海岸上的花岗岩壁了,却没有发现一个洞,哪怕一处裂口也没看到!”

  “是呀,一处裂口也没有!”潘克洛夫补充,“唉!如果我们能在那峭壁上,在一定高度的地方挖一处住所,那就没什么可以威胁到它了,该多好啊!从这里看,在面向大海的那面,挖它五六间……”

  “再开些采光的窗子!”赫伯特笑着说道。

  “再建一座阶梯!”纳布补充。

  “有什么可笑的?”水手大声说,“我的建议难道不可行吗?我们不是有了鹤嘴锄和十字镐了吗?赛勒斯先生不能造出炸药来炸开洞吗?赛勒斯先生,在需要的时候,您会造出炸药来的,不是吗?”

  赛勒斯·史密斯一直在倾听着潘克洛夫异想天开的计划。要炸开花岗岩壁,就算用炸药炸,也是一项赫拉克勒斯(古希腊神话中的英雄,以非凡的力气和勇武的功绩著称)般的工程,大自然没有把这项最难干的活给干了,确实叫人恼火。然而,工程师没有回答水手的问题,他建议大家更仔细地勘察从河口到北面峭壁尽头的那个拐角处。

  于是,大家在2海里距离的范围,进行了极其仔细的勘察。但到处的石壁都光滑而陡峭,看不到有洞穴。野鸽在岩壁上来回飞着,它们的窝就筑在岩峰顶上,那参差不齐的花岗岩边缘的小孔里。

  这种情况令人烦躁,不管是用鹤嘴锄还是用炸药,想在峭壁上打出一个可以住人的洞穴来,是完全不可能的。潘克洛夫早前发现那个可以临时住人的“烟囱管道”也纯属偶然。

  勘察结束了,新移民们来到悬崖峭壁北边的拐角处,它的尽头是斜坡,逐渐往下倾斜,一直延伸到沙滩上。从这里一直到西边的尽头只是一个斜坡,斜坡上是厚厚的石块、泥土和沙子,生长着灌木丛、草丛,这个地方倾斜坡度只有45度。处处可见露出地面的花岗岩,是峭壁的一些尖角。斜坡上长着一层厚厚的草,树木一簇簇地生长着。不过草木没延伸多远,就有一片长长的沙土,从斜坡尽头一直伸延到海滨地带。

  赛勒斯·史密斯认为过满的湖水会呈瀑布状从这边流出来,的确,红河流入的过多的水一定得有某处地方溢出去。但是,在已经探察过的堤岸,从这条小溪流口西面一直到眺望岗,工程师并没有找到这个出水口。

  工程师便建议伙伴们攀上他们正在勘察着的斜坡,然后回到“烟囱管道”,沿途察看湖的北岸和东岸。

  这个建议被接纳了,几分钟后,赫伯特和纳布就登上了高地。赛勒斯·史密斯、吉丁·史佩莱和潘克洛夫步伐稳健地跟了上去。

  在走了200英尺后,透过叶丛,可以看到在阳光照射下,平静而美丽的湖水闪闪发光,风景十分迷人。叶子已经开始变黄的树木,在这里分布得错落有致。几棵因年龄过大而倒在地上的巨大树干,其黝黑的树皮与一片翠绿的草地形成鲜明对比。那里,一大群白鹦在枝头唧唧喳喳地叫个不停,从这个树枝跳到另一个树枝,看上去像在转动着的万花筒。阳光照到这奇特的树枝时,仿佛也被分解成单色的了。

  新移民们并没有直接走向湖的北岸,而是绕过高地的边缘,去了左岸上红河的河口。这段弯路有15海里,走起来很容易,因为树木生长得很稀疏,让他们能自由通行。他们觉得肥沃的土壤到这里就终止了,因为,与红河和感恩河两条河流之间的地段相比,这片地区的植物生长远没有那么茂盛。

  赛勒斯·史密斯和伙伴们小心翼翼地在这块陌生的土地上行走。弓、箭、装上了尖铁的木棍,就是他们仅有的武器。这个地带还没有发现野兽的踪迹,也许这类动物经常光顾的是南面的茂密森林。但当这些新移民看见托普在一条大蛇前停了下来时,还是被吓了一跳--这条大蛇身长14到15英尺。纳布一棍就把它打死了。赛勒斯·史密斯仔细观察了这条蛇,然后告诉大家这条蛇是无毒的,因为它与新南威尔士的土著经常食用的金钢蛇属于同一类。不过,这里也许会有其他致命的毒蛇,比如那种尾巴分岔、常常在人脚下直立竖起蛇身的无声蝰蛇,或者那种长着一对耳瓣、使之能飞快地向前冲的飞蛇。托普开始吃了一惊,随后又追捕起这些蛇来,它跑得飞快,让人为它担忧。它的主人便不时地把它叫回来。

  不久他们就来到了红河河口,即红河河水注入湖泊的地方。探察者们看了看对岸,他们从富兰克林峰下来时曾经到过的地方。赛勒斯·史密斯留意到流入湖里的水水量很大。这样看来,大自然肯定会在某个地方给湖里过多的水提供一个出水口。他们要找的就是这处出水口,因为那流出的水有可能形成一个瀑布,而这瀑布的水能是可以利用的。

  新移民们随意走着,但是彼此距离不远。他们环绕着陡峭的湖岸行进。湖中应该有不少鱼。潘克洛夫决定做几根钓竿,钓些鱼上来。

  他们首先要绕过东北面那尖锐的海岬。也许湖水就是从那个地方排出去的,因为湖岸和高地的边缘几乎齐平。可是这里完全没有出水口,这样一来,新移民们便又继续勘察湖岸,这湖岸拐了一个小弯之后,便平行往下,直至与海岸平行。

  湖岸这边树木不是那么茂密,不过,散布在各处的树丛使得这一带的风景显得更秀丽。在这里,格兰特湖的全貌尽收眼底,湖面平静如镜。托普在灌木丛中穿来穿去,把各种各样飞鸟赶了出来,吉丁·史佩莱和赫伯特则弯弓搭箭向它们致意。有一只被小伙子射中并掉落在草地上。托普立刻冲了过去,把这只美丽的水鸟叼回来。这只鸟呈深灰色,嘴很短,前额很发达,脚爪有一圈月牙形花边,翅膀镶有一道白边。这是一只“骨顶鸡”,大小如同肥大的山鹑,属于长趾类水禽,介于涉禽类与蹼足类之间。这种鸟的味道不太好。不过托普不像它的主人那样挑剔,于是大家一致同意把这只“骨顶鸡”给托普当晚餐。

  新移民们沿着湖的东岸前进,很快就会到达他们曾经到过的地方。工程师十分惊讶,因为湖里多余的水是从哪里排出去的,他至今都没发现。记者和水手与他聊天时,他毫不掩饰自己心中的诧异。

  之前一直非常平静的托普,这时突然躁动起来。它在湖岸走来走去,突然停了下来望着湖水,并且举起一只爪子,像是跟前有只看不见的猎物。它狂吠几声,然后突然静了下来。赛勒斯和他的伙伴们起初都没有注意托普的异常,过了一会儿,托普又不停地吠了起来,才引起工程师的关注。

  “怎么啦,托普?”他问道。

  托普在主人跟前跳了几下,显得非常不安,然后向岸边冲过去,跃入湖中。

  “回来,托普!”赛勒斯·史密斯大声地喊,他不想他的爱犬到这个可疑的湖里去冒险。

  “什么情况?”潘克洛夫一边看着湖面一边问。

  “托普定是嗅到某种两栖动物的气息了。”赫伯特答。

  “会不会是一条钝吻鳄?”记者问道。

  “我想不会,”赛勒斯·史密斯道,“只有纬度低的地方才会有这种钝吻鳄。”

  这时,托普在主人的叫唤下回来了,它跳上岸,但始终无法安静下来。它跳进了深草丛中,它的本能驱使着它,像是盯着某种看不见的动物,正沿着湖边溜入湖底。但湖面十分平静,一丝涟漪也没有。新移民们曾好几次停在湖边,观察湖面,但却什么都没有看见。显然,那里有着某种神秘的东西。

  工程师十分困惑。

  “我们还是把这次勘察进行到底吧。”他说道。

  半个小时后,他们来到了湖的东南角,置身在眺望岗上。到此,湖岸的考察算是结束了,但工程师依旧没有发现湖水是从哪里又是怎样排出去的。

  “但这个出水口肯定是存在的,”他再次强调,“既然它不在露天的地方,那么湖水就肯定是通过洞,穿过海岸花岗岩悬崖峭壁排出去的!”

  “但是,尊敬的赛勒斯先生,您执意要弄清楚这个问题,到底有什么意义?”吉丁·史佩莱问道。

  “意义重大,”工程师回答,“因为如果水是从峭壁里流出去的,那么峭壁里就有可能存在洞穴,只要把流经洞穴的水加以改道,洞里就可以住人了。”

  “可是,赛勒斯先生,难道湖水不能从湖底流出去,再经过某个地下通道流入海吗?”赫伯特问道。

  “有可能,”工程师答,“如果事实确实如此,那么大自然没有给我们提供居住场所,我们就只能自己动手建房子了。”

  傍晚5点,新移民们准备穿过高地返回“烟囱管道”。

  托普又焦躁不安起来,狂吠着。它的主人还来不及阻止,它就再次跳入了湖水中。

  大家跑向湖边。托普已经游到离岸边20英尺的地方去了。赛勒斯·史密斯连忙叫托普回来,这时,水面上突然冒出一个巨大的脑袋,那个地方的水看起来并不深。

  这个大脑袋呈圆锥形,有一对大眼睛,嘴部有长而软的长须。赫伯特马上就认出了这是两栖动物。

  “一头海牛!”他喊道。

  这不是海牛,而是一种鲸目类动物,它的名字叫儒艮,它的鼻孔在脸的上半部张开着。

  这只巨型动物向着托普扑过去,因为无法避开这只动物,托普朝岸边游回来。托普的主人也没办法救它,在吉丁·史佩莱和赫伯特想到用弓箭前,儒艮已经抓住了托普,消失在水里。

  纳布拿着包铁头的长矛,想跳入湖中救托普,在那动物的地盘里向它发动进攻。

  “不行,纳布。”工程师拦住了他勇敢的仆人。

  这时,水下正在展开一场搏斗,一场难以描述的搏杀!在这种情况下,托普显然是抵挡不住了,想必是很激烈的一场争斗,从水面上翻腾的水泡可以看出,最后结果看来托普是难以逃脱厄运了!但突然,在一个旋涡的中间,托普又出现了。它被一种不知名的力量抛向空中,抛到了离湖面10英尺高的地方,接着又落回浑浊的湖中,而不一会儿它就游回岸边了,它伤得很轻,奇迹般地脱险了。

  赛勒斯·史密斯和他的伙伴们一直困惑不解地观望着。更加怪诞的情形还在后头!水里的搏斗似乎仍在继续。也许儒艮遇到了某类强大动物的袭击,因此放了托普,在为了自身利益搏斗着。

  搏斗没有进行多久,湖水就被血染红了,儒艮的躯体从一片鲜红色的湖水中浮了上来,被冲到湖泊南面拐角的沙滩上。

  新移民们跑了过去。儒艮已经死去。这是一只庞大的动物,身长15英尺,体重有三四千磅。它的颈部有一处伤口,像被锋利的刀子割开一样。

  到底是什么样的两栖动物发动了这样可怕的袭击,把凶猛的儒艮杀死了呢?这个问题,谁也答不上来。就这样,赛勒斯·史密斯及其伙伴们带着疑惑回到了“烟囱管道”。

www。xiaoshuotxt.NetTxt=小_说[_天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
凡尔纳传旋转乾坤凡尔纳小说:巴尔萨克考察队的惊险遭遇凡尔纳科幻小说精选喀尔巴阡古堡一个在冰雪中度过的冬天飞行村凡尔纳三部曲:格兰特船长的儿女凡尔纳三部曲:海底两万里凡尔纳小说:大木筏/亚马逊漂流记佐奇瑞大师凡尔纳三部曲十五少年漂流记机器岛奇特旅行记昂梯菲尔奇遇记大海入侵狩猎10小时永恒的亚当奥兰情游