欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻小说精选》在线阅读 > 正文 第98章 高空遇险:神秘的井(2)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻小说精选》 作者:儒勒·凡尔纳

第98章 高空遇险:神秘的井(2)

  新移民们还去看了一下“烟囱管道”,他们庆幸自己在暴风雪期间没有住在那里。海潮在那留下的破坏痕迹十分明显。狂风掀起的巨浪,袭击了“烟囱管道”的通道,里头有一半的空间积满了泥沙,岩石上覆盖着一层厚厚的海草。在纳布、赫伯特和潘克洛夫出去狩猎或补充燃料时,赛勒斯·史密斯跟吉丁·史佩莱则在清理“烟囱管道”,他们发现,炼铁工具和炉子几乎完好无损,因为他们事先堆上的沙子保护了它。

  补充燃料是必要的。新移民们很清楚,寒冬尚未过去。北半球2月的天气特点是气温骤然下降,而南半球的也是如此,这里的8月底正相当于北美洲的2月,它的气候规律自然也是一样的。

  快到25日,在由下雪转为下雨以后,刮起了东南风,此时,天气突然变得极度寒冷。根据工程师推测,气温应该在华氏8度以下(零下22摄氏度以下),这次严寒加上刺骨的寒风,让人感到十分难受,这样的天气持续了好几天。新移民们只能再次将自己关在花岗岩宫里。由于要把岩洞正面的开口全部封起来,只留一条通风透气的窄缝,所以消耗很多蜡烛。为了节省蜡烛,他们常常把炉子里的火焰作为照明的光源。他们曾好几次结伴到海滩去,由于潮水上漂浮堆积起一些冰块,他们很快又跑回花岗岩宫,当他们双手抓住梯棍往上登时,他们感到又费力又疼痛。由于天太冷,手碰到梯棍时就像被火燎一样,十分疼痛。

  为了安排好花岗岩宫居民的闲暇时间,赛勒斯·史密斯开展了一项可以在室内进行的工作。

  大家知道,新移民们吃用的糖是枫树的液汁。他们把树皮割开一个很深的裂口,让液汁流到盆里,然后再用于各种烹调,最好的用法是把这种液汁放上一段时间,让它变白,变成有黏度的糖浆。

  但制作的途径还有更好的方法。有一天,赛勒斯·史密斯告诉伙伴们,他们要转当炼糖工了。

  “炼糖工啊!”潘克洛夫道,“干这种工作会很热吧?”

  “非常热!”工程师答道。

  “那正是时候!”水手说道。

  不要一听到“炼糖”这个词,就以为需要设备复杂、工人众多的工厂。其实在这里不是那么回事。只要经过一道简单的工序就可把这种液汁变成晶体。用一个大陶罐盛着糖浆放在炉火上面熬煮,不久就会蒸发掉一部分液体,出现一层泡沫。等这些泡沫变稠时,纳布就用木刀小心地把它撇走,这样就可以加快液体蒸发,同时又可以避免沾上焦臭味。

  这种液体在旺火上沸腾了几个小时后,就变成了一种黏稠的糖浆,而炼糖工人的身子也暖和起来了。煮好的糖浆被倒进一些形状不一的模子里去,这些陶土模子是预先用厨房的烧炉烧制好的。第二天,冷却后的糖浆变成了一些糖片和糖块。这些糖的颜色微红,但几乎是透明的,而且味道很好。

  严寒一直持续到9月中旬,花岗岩宫里的被困者开始有些厌烦了。几乎每天他们都要尝试出去几次,但时间都不长。他们还在继续改善他们的住所,边干边聊。赛勒斯·史密斯向伙伴们传授各种知识,他主要是教他们科学的实际应用。新移民们没有书,不过工程师却是一本随时可以翻阅的百科全书,他们中哪位有需要,他就把书翻到需要的一页,这本书解决他们的各种问题,他们也常常翻阅。时间就这样度过,这些勇敢的人们对未来似乎毫不担忧。

  困守在岩洞里头的日子结束了。大家都急切地盼望新季节的到来,即使是不太美好的季节,至少那让人难以忍受的严冬过去了。只要是他们穿得够暖,就可以外出走得更远一些,到沙丘上去,或者到冠鸭沼地去。那飞禽走兽想必不难接近,外出打猎肯定收获不少!但是赛勒斯·史密斯却让大家爱护身体,因为他不能缺少人手,大家也都按他说的做了。

  要提一下的是,最不耐烦待在洞里的,除了潘克洛夫,就数托普了。

  这忠实的狗觉得花岗岩宫太小了。它不时从一个房间跑到另一个房间,它来来回回地跑,以它的方式来表达它的烦闷。

  赛勒斯·史密斯注意到,每当托普走近那黑糊糊的井时,就会发出奇怪的叫声。那口井在仓库尽头,井下连着大海。井口上盖着木板,托普围着井口转来转去,有时甚至把爪子伸到木板下,像是想把盖子揭起一样。这时,它会发出特殊的尖叫,显得狂躁不安。

  对托普的这种表现,工程师已经注意到好几次了。那深渊里到底有什么,会让这只机灵的动物如此狂躁不安?可以肯定的是,这井通向大海。但是,井里会不会有别的窄道通向小岛的其他地方?这井里会不会与一些内洞相通?会不会有某只巨大的海怪不时到这口井底来透气?工程师不知该怎么考虑,禁不住冒出这些怪念头。他往往惯于深入科学的现实领域,对自己陷入这种怪诞的、超自然的领域中感到不可原谅。但托普的表现该怎么解释呢?它是明白事理的狗,不会闲着没事乱吠,它那样执著地去嗅井里的东西,如果井里没有什么东西,那是什么引起它不安呢?托普的行为让赛勒斯·史密斯很困惑。他不得不承认,对此自己确是找不到合乎情理的解释。

  不管怎样,工程师只把他的想法告诉了吉丁·史佩莱,他认为没有必要告诉其他伙伴,因为这些引起他思考的疑团,也许只是托普的某个怪念头呢。

  严寒的天气终于结束了。后来有过雨、风雪、冰雹、狂风这类的天气,但是这恶劣的天气没持续很长的时间。冰雪融化了,海滨、高地、感恩河两岸、森林等地方又可以畅行无阻了。大地回春让花岗岩宫里的居民们心情雀跃,过了不久,他们就只在睡觉和吃饭的时候才待在岩洞里了。

  9月下旬,他们常常出去打猎,潘克洛夫于是又嚷着要火器了,他咬定这是赛勒斯·史密斯答应过他的。工程师很清楚,没有特制的工具,几乎不可能制造出一支能用的枪,所以他一直把这项工作推后。另外,他指出,赫伯特和吉丁·史佩莱已经成为出色的弓箭手,各种味美的猎物,像刺豚鼠、袋鼠、水豚、鸽子、大鸨、野鸭、沙雉,不管是飞禽还是走兽,都倒在他们的箭下,因此可以再等一些日子。但固执的水手却不这样认为。他老缠着工程师,要工程师答应他的要求。在这个问题上,吉丁·史佩莱支持潘克洛夫。

  “还不能确定小岛上是不是有猛兽,”他说,“如果有,就要考虑和它们斗争,消灭它们。总有一天,这会成为我们的首要任务。”

  这个时候,赛勒斯·史密斯关心的并不是火器的问题,而是衣服的问题。遇险者们身上穿的衣服是度过了这个冬天,但不可能穿着过明年的冬天。无论如何他们都要取得食肉类动物的皮毛。既然岛上不乏岩羊,可以考虑捉一群来饲养,以供不时之需。在岛上建一个养畜栏和一个家禽场,就成了开春后要实施的两项重要计划。

  因此,为了下一步的安排,他们必须深入了解林肯岛上尚未勘察到的地方,也就是感恩河右岸从河口一直到蛇形半岛,乃至海岛的整个西海岸。但要等天气稳定了才能进行这番勘察,这估计还得等上一个月。

  他们有些焦急地等待了一段时间,然而发生了一件事,让新移民们迫不及待地要全面勘察他们的领地。

  那是10月24日,潘克洛夫去察看他所设置的陷阱,检查一下诱饵是不是还在适合的位置。在其中的一个陷阱里,他发现了三只动物,一只母西猯和两只幼崽。它们肯定会受到厨房的欢迎。

  潘克洛夫于是回到了花岗岩宫,他对自己的成果十分满意,像往常一样,他向大伙炫耀着他的战利品。

  “来吧!我们来做一顿美餐,赛勒斯先生!”他嚷道,“还有您,史佩莱先生,一样有您的份!”

  “我是很想吃,”记者说,“可是让我吃什么呢?”

  “吃乳猪。”

  “啊!真的是吃乳猪吗,潘克洛夫?听您刚才的话,我还以为您带回来的是一只小山鹑呢!”

  “怎么?”潘克洛夫喊道,“您居然瞧不起这乳猪?!”

  “不是的,”吉丁·史佩莱毫无热情地回答,“只要不是吃这个……”

  “得了吧,记者先生,”见打回来的猎物没有受到赞赏,潘克洛夫很不高兴,他讽刺道,“您太挑剔了吧?7个月前,我们刚到小岛时,如果能有这样的野味,您高兴还来不及呢……”

  “好了,好了,”记者答道,“人无完人,而且人永远都不会满足。”

  “总之,”潘克洛夫继续说,“我希望纳布拿出看家本领。看!这两只小西猯还不到三个月大!它们嫩得像鹌鹑!喂!纳布,过来呀!我要看着你烹调。”

  水手于是就和纳布一起到厨房去,用心做起烹调的活儿来了。

  大家由着他们按自己的方式去烹调。纳布和水手做出了一顿非常精美的晚餐:两只小西猯,一锅袋鼠汤,一只熏腿,一味意大利五针松种仁,龙血啤酒,“奥斯威戈茶”。总之,他们把所有最好的食物都拿出来了。在这些菜肴中,最美味的当数那香喷喷的炖西猯了。

  下午5点钟,晚饭在花岗岩宫的厅室里开始了。袋鼠汤在餐桌上冒着热气。大伙都觉得这汤味道不错。

  喝完汤后,接着是那两只乳猪,潘克洛夫要亲自切,他给每一个人都送上一大块儿。

  这乳猪味道确实鲜美,潘克洛夫狼吞虎咽地吃着,突然间他叫了一声,然后骂了一句。

  “怎么了?”赛勒斯·史密斯问道。

  “我……我……我刚才弄碎了一颗牙!”潘克洛夫答道。

  “啊!难道您那西猯里头有石子?”吉丁·史佩莱问。

  “看来是这样的。”潘克洛夫答道,同时把那弄碎他牙齿的东西吐了出来……

  这并不是一颗石子……而是一粒铅弹!

WwW/xiaoshuotxt.N etT xt ~小 说天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
征服者罗比尔环绕月球金火山约纳丹号历险记凡尔纳三部曲:格兰特船长的儿女凡尔纳小说:大海入侵奥兰情游凡尔纳科幻故事精选(下)凡尔纳三部曲一张彩票机器岛黑印度亚马逊漂流记流星追逐记地心游记海底两万里凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记南非洲历险记二十世纪的巴黎凡尔纳小说:奥兰情游