欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻小说精选》在线阅读 > 正文 第106章 荒岛上的人:发现气球港(2)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻小说精选》 作者:儒勒·凡尔纳

第106章 荒岛上的人:发现气球港(2)

  同样,在尚未勘察的这部分海滨地带,望远镜也认真仔细地一一扫过沙滩和礁石,但是,这个仪器没有搜索到任何的漂流物。

  “好了,”吉丁·史佩莱说道,“对那事情只能接受了,而且也应当感到庆幸,因为,想来不会有任何人和我们争夺林肯岛这片领地了。”

  “可毕竟还有那颗铅粒啊!”赫伯特说道,“我想那不是凭空想象出来的吧!”

  “是呀,活见鬼啦!”潘克洛夫大声嚷道,同时还想起他那颗缺了的牙齿来。

  “那该怎样了结呢?”记者问道。

  “这个,”工程师答道,“这顶多是3个月以来的事,其间有一艘船,有意无意地靠过岸……”

  “什么?!赛勒斯,您认为这船沉没后一点痕迹也没留下吗?”记者大声道。

  “不,我尊敬的史佩莱,不过请注意,要是肯定有人涉足过这个小岛屿,看来他现在也肯定是离开小岛了。”

  “那么,如果我完全理解您说的话,赛勒斯先生,”赫伯特说道,“您是说那船又开走了,是吗?”

  “是的。”

  “这样说来,我们错过了一次返回祖国的机会?”纳布说道。

  “恐怕是这样的。”

  “算了!既然错失机会了,我们现在上路吧。”潘克洛夫开始怀念花岗岩宫。

  大伙还未站起身,就突然听到托普猛吠起来,同时从树林中跑出来,嘴里衔着一块沾满污泥的破布。

  纳布从狗嘴里扯出这块破布片。这是一块很结实的布。

  托普一直在叫,还来回不停走动着,仿佛是要请它的主人跟它到那森林里去。

  “那里可能有正好可以解释那铅粒的东西!”潘克洛夫高喊着道。

  “一位遇难船只上的人员!”赫伯特应声道。

  “可能受伤了!”纳布说。

  “或许死了!”记者答着。

  大伙于是沿着狗的足迹跑去,走进那些高大的松树林木之间。为防万一,赛勒斯·史密斯和他的伙伴们准备好了各自的武器。

  他们应当是进入森林相当深的地方了,可是,令他们失望的是,他们仍未发现任何足迹。荆棘和爬藤也没有被触动过,他们如同在密林深处一样,需要用斧子来开路。所以很难想象,曾经有人经过这里。但是在这期间,托普却来回奔跑,不像是一只狗在随意寻找什么,倒是像一个具有意志的生灵在执著地追寻着什么。

  行走了七八分钟后,托普停下来了。这些新移民此时停在林间空地上,周围都是高大的树木,他们环顾四周,但除了荆棘和树木,没有发现任何东西。

  “怎么啦,托普?”赛勒斯·史密斯说。

  托普叫得更起劲了,同时跳到一棵高大的松树根部。

  潘克洛夫突然喊叫了起来:“啊!好!啊!太好啦!”

  “好什么?”吉丁·史佩莱问道。

  “我们到海上或陆上去寻找一种漂流物!”

  “怎么回事?”

  “哎,这东西原来是在空中!”

  这位水手于是指着挂在一棵松树顶上的微白色大破衣服,而托普衔回来的就是上面掉在地上的一小块。

  “但是,这可不是遇难船只的一件残留物呀!”吉丁·史佩莱喊着。

  “对不起啦!”潘克洛夫应声道。

  “怎么?这是?”

  “这是我们的飞船,我们的气球挂在那上头留下来的,就在这棵树顶上啊!”

  潘克洛夫没有弄错,而且,他还连声大喊:“好哇!”同时又进一步说道:“多好的布料啊!够我们用几年了,可用来做手帕和衬衣之类的!哎!史佩莱先生,一个小岛上的树木长出衬衣来,您说是怎么回事呢?”

  那气球在最后一次弹起后又落在岛上,新移民庆幸失而复得,对他们来说这确实是一件值得高兴的事情。他们可以原封不动地将它保留下来,以便日后想尝试从空中出逃时用,或者是去掉布上的漆,好好利用这好几百码上等棉布,大家都认为完全是一件好事,所以大家都和潘克洛夫一样感到十分高兴。

  然而,要将悬挂在树上的气球外包套取下,并把它放到一个安全可靠的地方,却不是件容易事。纳布、赫伯特和水手爬到树顶上面,使尽浑身解数才把那泄了气的巨型气球取了下来。

  整个过程花了近2个钟头时间,不仅将带有气门、弹簧、铜制配件的气囊取了下来,而且还把气球的网兜即大量绳索和圆框及气球系索,也都取了下来摆放在地上。那气囊除了有一条裂缝和下面部分被扯破外,其他地方完好无损。

  这真是从天上掉下来的财富。

  “不管怎样,赛勒斯先生,”水手说道,“如果我们有机会离开小岛,将不会乘坐气球,是吗?那家伙不会按人的旨意到人们想到的地方去,我们可是领教过了!哎,如果您相信我,我们可以建造一艘20吨左右的漂亮的船,因此您就让我在这块布料里头剪出一面前桅帆和一面三角帆来。而剩余的布料,我们就用来做衣服!”

  “往后再说吧,潘克洛夫,”赛勒斯·史密斯应道,“以后再作打算好了。”

  “在没有决定以前,必须将所有东西藏在安全的地方。”纳布说道。

  的确,他们现在不可能把这些布料、绳索运回花岗岩宫,这些东西实在太重了,在找到合适的运输工具之前,重要的是别让这些第一场飓风带来的财富再遭受一场风暴了。大家齐心协力,终于将这些东西拖到这外海滨去了,在这里,他们发现了一个宽阔的岩石洞穴,可以说是风吹不着、雨打不到,海浪潮水也光顾不到它。

  “我们需要一个大箱子,现在有一个了,”潘克洛夫说道,“但这箱子上不了锁,以防万一,得把洞口盖起来。我说的不是为了防备两条腿的盗贼,而是防患四足强盗!”

  傍晚6点钟,一切都已收藏好,在给形成小湾的狭窄凹入处起了“气球港”这个含有解释意义的名字后,大家重新走上了去爪形海角处的路。潘克洛夫和工程师讨论着应当在最短时间内实施各种计划。首先,必须在感恩河上架一座桥,与小岛屿的南部贯通起来;其次,用四轮运货马车把气球运回去,因为小船难以把它运走;再下一步就是建造一艘有甲板的小船,然后潘克洛夫为这条船配置缆帆索具,这样大伙就可以进行环洲航行……环绕小岛屿航行而已。接着还有其他等等事情。

  夜幕降临,天色暗了下来,他们也来到了发现那宝物箱子的地方,即漂流物淤积地角。然而,这里也和其他地方一样,没有任何船只在此遇难的迹象,因此证实了赛勒斯·史密斯先前所做出的结论。

  从漂流物淤积地角到花岗岩宫还有4海里行程,这些新移民是很快就翻越过去了。然而,当他们沿着海滨地带走到感恩河河口后,他们抵达这条河流形成的第一个拐弯处时,却已经过了午夜了。

  这里河面有80英尺宽,要横渡过去不容易,然而潘克洛夫保证会克服这个困难,现在他去准备了。

  应该承认,新移民们已经疲惫不堪了。他们走了很长一段路,而那气球也没有让他们有片刻停歇。他们还得马不停蹄地赶回花岗岩宫去吃晚饭和睡觉,而如果河上有座桥梁,他们不用一刻钟就可以回到住处。

  夜色十分昏暗。潘克洛夫准备履行诺言,他要制作渡河用的简易木筏。纳布和他操起斧子,挑选了岸上邻近的两棵树,将它们齐根砍下。赛勒斯·史密斯和吉丁·史佩莱坐在陡峭的河岸上,等着帮助他们的伙伴,而赫伯特则在来回地踱着步,但离开并不太远。

  突然,原本沿河上行的小伙子急急忙忙跑回来,并指着感恩河的上游地带高喊着:“哎,什么东西在漂流?”

  潘克洛夫停下手中的工作,同时看到一个移动着的物体,这东西在黑暗中只是隐约可见。

  “一只小船!”他说道。

  大伙跑过去一看,都不由得感到惊奇,果然是一只小船在漂流下来。

  “哎!小船主人!”水手出于职业习惯而大声呼喊,难以顾及现在保持沉默会更好。

  无人应答。那小船还在漂流,并且距离他们只是十来步,这时水手又高声喊道:“这可是我们的独木舟啊!它的缆绳断了,因此它就顺着河流漂流下来啦!必须承认它来得正是时候!”

  “我们的独木舟?”工程师低声问道。

  潘克洛夫是正确的,正是那只小船,系着它的缆绳应该是断裂了,因此它才会从感恩河的源头独自漂流到这里。于是,现在的主要问题是必须把它截住,不要让急流把它冲到河口外面。这事纳布和潘克洛夫用一根长杆就熟练地做到了。

  小船靠岸了。工程师第一个跳上船去,他用手触摸着缆绳,这绳子果然是在岩石上面磨断了。

  “瞧,”记者低声对他说道,“这真是一件……”

  “奇怪的事情!”赛勒斯·史密斯应声道。

  不管这事奇不奇怪,反正是一件幸事!赫伯特、记者、纳布和潘克洛夫也跟着上了船。那绳索被磨断了,他们不怀疑,但最令人吃惊的事情却是,这只独木舟不早不晚漂流到这里,又恰好被这些新移民半途中抓住,如果早一刻钟或晚一刻钟,它就会漂流到那大海了。

  要是人们生活在有守护神的时代,这件事情可是会被理直气壮地认为,这个小岛屿常有超自然的东西出现,并施展其威力,暗中帮助遇险者!

  只划几下桨,他们就到达了感恩河河口。小船被径直拖拉到“烟囱管道”旁边的沙滩上,然后所有的人都朝着花岗岩宫绳梯处走去。

  但此时托普却狂怒般叫了起来,而正在寻找第一段梯子的纳布也发出了一声喊叫……

  梯子不见了。

www.XIAOshuotxt。NETT xt ~小 说天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
环游黑海历险记地心游记旋转乾坤机器岛环绕月球隐身新娘凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记墨西哥的幽灵烽火岛凡尔纳小说:巴尔萨克考察队的惊险遭遇牛博士流星追逐记大臣号遇难者亚马逊漂流记壮丽的奥里诺科河永恒的亚当凡尔纳三部曲多瑙河领航员凡尔纳科幻小说精选狩猎10小时