欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人文社科 > 《佛的故事》在线阅读 > 正文 第35章 玄奘西域取经记(二)
背景:                     字号: 加大    默认

《佛的故事》 作者:黄复彩

第35章 玄奘西域取经记(二)

  离开高昌国的玄奘再也不是从长安出走时的那种孤雁单骑,有了高昌王的经济后援,再加上那六十余人的一路护卫和沿途各国的悉心关照,余下的路程顺便得多,也快捷得多。

  贞观七年(633),玄奘终于住进了西行求法的目的地那烂陀寺,这时,距他离开长安,已过去三年。

  那烂陀寺中的庵没罗园是当初释迦牟尼剃度的所在,寺中也一直存留着佛陀的毛发和爪等舍利,因此,庵没罗园也是全印度佛教信仰者朝拜的中心。经过一代代国王的兴建,如今的那烂陀寺已是全印度最大的寺庙,寺中有僧侣四千余众,其中九名为最有学问的“三藏法师”。玄奘来自东方大国,加之西行成功,早在印度成为传奇,而在印度的这些日子,玄奘所到之处讲经说法,更是成为印度社会人人皆知的人物。那烂陀寺以最高的规格迎接着玄奘的到来,寺中的最高长老“正法藏”戒贤长老派出四十人的队伍迎候在通往那烂陀寺的大道旁,那烂陀寺的山门旁僧俗人等一千余人手持鲜花等候在那里,迎头一人手捧戒定真香,在燎绕檀香烟雾里,玄奘走进了他早就向往的那烂陀寺。

  戒贤长老时年一百零六岁,然鹤发童颜,声如洪钟。玄奘先行礼毕,禀告长老说,弟子从东土大唐而来,前来贵国,欲学瑜伽师地论。戒贤听罢,忽然泪如雨下,一边就说,三年前老衲曾有一梦,一金身人飞报我说,有一东土大唐僧人正欲前来求学,已在途中,三年之后即到那烂陀寺。请问法师,你自离开长安,已经几年?

  玄奘说,我自贞观四年从长安出发,途中经过我国秦州、兰州,再抵达边境凉州,迄今正好三年。

  戒贤三年前的梦,那烂陀寺人全都尽知,如今东土圣僧终于到来,全寺的人都觉得新奇,从而对玄奘更是敬佩之至。当下戒贤向全寺宣布,那烂陀寺原定十名“三藏法师”却只有九位,现在玄奘法师来了,那烂陀寺十位“三藏法师”的也就全了。

  玄奘在那烂陀寺受到最高的礼遇,生活待遇几乎就与戒贤同等。利用这优厚的条件,玄奘加紧学习《瑜伽师地论》,同时兼学婆罗门书以及印度地方历史和地理、生物等知识。戒贤长老也时常常为大众讲解《瑜伽师地论》,每到讲解的日子,那烂陀寺总是人山人海,旁听者将一座那烂陀寺围得水泄不通。可见当时印度佛法之兴。

  虽然印度的社会是一个大小乘并举的社会,而大乘学派中的般若空宗与瑜伽有宗作为大乘学派的两大分枝,在理论上也存在着明显的分歧。这就使得小乘学派有可乘这机。这一天,戒贤长老接到印度最高宗教领袖戒日王的通知,让那烂陀寺与南印度小乘论师们进行一次学术论辩。原因是小乘学派们写出了一部《破大乘论》,欲与大乘学派一比高低。戒贤长老派出四位论师作为应战的一方,其中即有玄奘。玄奘连夜写出《制恶见论》一千八百颂,对小乘学派们进行了鞭辟入里的驳斥。戒日王在读到玄奘此论后大为感叹,立即将《制恶见论》拿给小乘论师们看,小乘论师们读罢一个个噤若寒蝉。戒日王说:“日光既出,则萤烛夺明,天雷震响,而锤凿绝响。”

  此后,戒日王在曲女城举行盛大的无遮大会,参加此次大会的有天竺十八个国王以及婆罗门代表,再加上外道义解各派僧俗人等一万余人,推举玄奘作为大会的论主,以此弘宣大乘的教义。玄奘将自己所写的《制恶见论》和《会宗论》在大会上进行阐释。大会一共进行了半个多月,竟然没有一人对玄奘义论提出一字反驳意见,甚至会后,一向对大乘怀有偏见的小乘论师们也把玄奘尊称为“解脱天”。此时的玄奘已经声闻全印度,其实已经超过了他的老师戒贤长老。直到很多年后,印度的一些寺庙里仍收藏着玄奘穿过的衣物和鞋袜等。一些人把收藏着玄奘的片纸只字作为几代人的骄傲。

  冬去春来,玄奘在印度已度过十几年的异国生涯,随着一个个日子的逝去,玄奘思乡的情绪也愈加浓烈。戒日王看出玄奘归心似箭,便也说:“人命如露,非旦则夕,为使大法弘化,即可还也。”

  玄奘在印度的这些年,正是李世民在长安大展宏图的日子。唐太宗从隋朝的迅速灭亡中汲取了教训,并接受了魏征“偃文息武”的意见,意识到要想建立永久的大唐盛世,必须先建立一个开放性的唐代社会。玄奘欲返的消息传到长安,唐太宗十分高兴,说希望能与他早日相见。同时太宗命令于阗王备足鞍马,前往迎接玄奘的归来。

  贞观十七年(645),离别故国十七年的玄奘终于踏上祖国的土地。十七年后的长安,已经与他当初孤雁单骑离开长安时已不能同日而语。正出征东辽的太宗命留守长安的宰相梁国公、房师龄等朝廷要员代表他出城迎接玄奘的归来。听说玄奘西域归来,长安百姓摩肩接踵地拥堵在长安的街道上,都想一睹这位为法忘躯的法师尊容。铺满鲜花的长安街头展览着玄奘从西域带回来的一部分实物,其中佛舍利一百五十粒,金檀佛像七尊,经论五百二十夹,六百余部。

  几日后,玄奘前赴洛阳与太宗见面。太宗对玄奘的才华及风度大加赞赏,太宗提出,希望玄奘能弃佛从政,玄奘说:“我冒九死一生,往返十七年,行程五万里,亲历了一百多国,终于迎回大乘法宝,人命无常,我正要利用余生,将这些经典认真翻译出来。”

  太宗为玄奘的懿行感动,即命宰相房师龄等人为玄奘提供一切费用,设立译经场,以实现玄奘译经的宏愿。

  此后的二十多年里,玄奘主持译经七十五部,一千三百三十五卷。后人把鸠摩罗什的译著称为“古译”,把鸠摩罗什以后的译著称为“旧译”,而玄奘的译著则被人称为“新译”。与古译和新译不同的是,玄奘的译著在考校上更加严谨,也更多地保持了原著的特色,所以评价说,玄奘的新译也更有价值。除去以上经卷,玄奘还把自己在西域沿途各国的见闻写成《大唐西域记》十二卷。这十二卷著作对后人研究印度以及尼泊尔、巴基斯坦等国的历史和文化提供了重要的文献资料。

  高宗即位后,对玄奘同样十分推崇。显庆二年(657),高宗前去洛阳,敕玄奘陪同。四月,高宗前往明德宫避暑,仍敕玄奘作陪。玄奘不敢懈怠自己的译业,随行随译,日夜操劳。麟德元年(664)正月初九,玄奘自知死期临近,让人将所有译著名录读给他听。在侍者的朗读声中,玄奘露出欣慰的微笑。

wWw。xiaoshuo txt.NetTxt小说-天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏黄复彩作品集
让自己的心明亮起来菩提烟魂梁武帝乌篷船佛的故事仁德法师禅的故事和悦洲,小上海九华济公传:大兴和尚传奇