欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 生活科普 > 《365天日常口语放口袋》在线阅读 > 正文 第25章 点滴生活 (2)
背景:                     字号: 加大    默认

《365天日常口语放口袋》 作者:金利

第25章 点滴生活 (2)

  The clothes dried quickly outside. 衣服在外面干得快。She dried her hair in the sun. 她在太阳底下把头发晒干。

  4 It’s necessary to iron the shirt. 很有必要熨熨这件衬衫。

  A: Does artificial silk crease more easily than natural silk? B: Yes. So it’s necessary to iron the shirt.甲:人造丝比天然丝更易起皱吗?乙:是的,所以很有必要熨熨这件衬衫。

  ■ Plus Plus:iron表示“熨烫衣服”。例如:Would you like me to iron your trousers for you? 要我帮你熨熨裤子吗? 5 This coat needs dry-cleaning. 这件大衣需要干洗。

  A: This coat needs dry-cleaning. B: Then you have to pay more.甲:这件大衣需要干洗。乙:那你就要多交点钱。

  ■ Plus Plus: dry-clean指“干洗”。衣服标签上的 Dry clean only表示“只限干洗”的意思。 6 I’ll mend it with the needle. 我一会儿用针缝上。

  A: My coat has been worn-out. B: I’ll mend it with the needle.甲:我的大衣穿破了。乙:我一会儿用针缝上。

  ■ Plus Plus:needle表示“针,缝衣针”。例如:She used a needle to sew the button onto the shirt. 她用针把扣子钉到衬衫上。7Can you remove this stain without harming the fabric? 你能洗掉这污渍而不伤面料吗?

  A: Can you remove this stain without harming the fabric? B: Sorry. I can not guarantee.甲:你能洗掉这污渍而不伤面料吗?乙:对不起,我不能保证。

  ■ Plus Plus:stain表示“污渍”,此外还可以表示“污染;玷污”。例如:The coffee stained his shirt brown. 咖啡把他的衬衫染上了棕色。fabric表示“织物的面料”。例如:She bought some fabric to make shirts from. 她买了做衬衫的布。 8Who folded these piles of clothes so neatly? 谁把衣服叠得这么整齐的? A: Who folded these piles of clothes so neatly? B: Me of course. Who do you expect?甲:谁把衣服叠得这么整齐的?乙:当然是我。你还指望是谁? ■ Plus Plus:fold表示“叠起来”。

  例如:folded the laundry 折起洗好的衣服 pile up堆积 laundry ['l3:ndri] n. 洗衣服 put up举起来 artificial silk人造丝 crease [kri:s] v. 折 iron ['ai4n] v. 熨烫 dry-clean ['drai'kli:n] v. 干洗 needle ['ni:dl] n. 针 stain [stein] n. 污点 fabric ['f1brik] n. 织物 guarantee [`g1r4n'ti:] v. 保证 fold [f4uld] v. 折叠 neatly ['ni:tli] adv. 整洁地 ■ Plus Plus:stain表示“污渍”,此外还可以表示“污染;玷污”。例如:The coffee stained his shirt brown. 咖啡把他的衬衫染上了棕色。fabric表示“织物的面料”。例如:She bought some fabric to make shirts from. 她买了做衬衫的布。

  8Who folded these piles of clothes so neatly? 谁把衣服叠得这么整齐的? A: Who folded these piles of clothes so neatly? B: Me of course. Who do you expect?甲:谁把衣服叠得这么整齐的?乙:当然是我。你还指望是谁? ■ Plus Plus:fold表示“叠起来”。例如:folded the laundry 折起洗好的衣服 pile up堆积 laundry ['l3:ndri] n. 洗衣服 put up举起来 artificial silk人造丝 crease [kri:s] v. 折 iron ['ai4n] v. 熨烫 dry-clean ['drai'kli:n] v. 干洗 needle ['ni:dl] n. 针 stain [stein] n. 污点 fabric ['f1brik] n. 织物 guarantee [`g1r4n'ti:] v. 保证 fold [f4uld] v. 折叠 neatly ['ni:tli] adv. 整洁地

  > Conversation

  读 书 看 报 Unit 34英语中有句谚语:A good book is a good friend. 意思就是“好书如挚友”。可见读书看报在人们心目中的地位。可是该看什么样的书呢?英语中还有一句谚语:Books and friends should be few but good.“读书如交友,应求少而精。”

  1 World Without End is the best-seller of this month. 《无尽世界》是这个月的畅销书。

  A: World Without End is the best-seller of this month. B: Then I will take it.甲:《无尽世界》是这个月的畅销书。

  乙:那我就买它了。

  ■ Plus Plus: best-seller的意思是“销售冠军”,一般是说某个排行榜上销售情况最好的东西。根据不同的语境可以理解为“畅销书”“畅销唱片”等。 2Do you subscribe to the newspaper? 你订报纸了吗?

  A: Do you subscribe to the newspaper? B: Yes. I have it delivered to my office everyday.甲:你订报纸了吗?乙:是的。我让人每天送到我的办公室。

  ■ Plus Plus:subscribe to和 subscribe for都有“订阅,订购(书籍等)”的意思。例如:subscribe for\/to a book 订购书籍subscribe to a magazine 订阅杂志 He subscribed to Reader’s Digest. 他订阅了《读者文摘》。

  What’s the most popular newspaper in this district? 这个地区最流行的报纸是哪一种?

  A: What’s the most popular newspaper in this district? B: Shanghai Daily, of course.

  甲:这个地区最流行的报纸是哪一种?乙:当然是《上海日报》。

  ■ Plus Plus:popular表示“流行的,受欢迎的”。例如:Many young people love popular songs. 许多年轻人喜爱流行歌曲。 4How long does it take you to read the newspaper? 你看报纸要花多长时间?

  A: How long does it take you to read the newspaper? B: I just browse through the newspaper.甲:你看报纸要花多长时间?乙:我只是浏览一下报纸而已。

  ■ Plus Plus:How long does it take...?表示“……花费多少时间”。例如:How long does it take to get to the station by subway? 坐地铁去火车站要多久? 5What kind of magazines do you like? 你喜欢哪类杂志?

  A: What kind of magazines do you like? B: I will read any magazine you give me.甲:你喜欢哪类杂志?乙:你给我什么杂志我就读什么杂志。

  ■ Plus Plus:What kind of问哪一种,强调对单种物品属性的提问。 6How often does this magazine come out? 这种杂志多久出一期?

  A: How often does this magazine come out? B: One of a month.甲:这种杂志多久出一期?乙:一月一刊。

  ■ Plus Plus:come out有“出版;发表”的意思。例如:That magazine comes out every Monday. 那份杂志每星期一出版。how often意为“多久……次、是否经常”,用来提问在某一特定的时间进行某个动作的次数,答语通常为always,usually,often,sometimes,once\/twice a day\/month等。

  7Can you comment on the new magazine? 你怎么看那份新出的杂志?

  A: Can you comment on the new magazine? B: It always has too much gossip. I don’t like it.甲:你怎么看那份新出的杂志?乙:它的八卦太多了,我不喜欢。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How would you comment on the newspaper? 8 Have you read the article about Pirates 4? 你看过那篇关于《加勒比海盗4》的文章吗?

WWW.xiAosHuoTXT.neTTXt?小说/\天、堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏金利作品集
365天日常口语放口袋