欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 生活科普 > 《365天日常口语放口袋》在线阅读 > 正文 第50章 你来我往 (1)
背景:                     字号: 加大    默认

《365天日常口语放口袋》 作者:金利

第50章 你来我往 (1)

  > Conversation

  邀 请

  Unit 71 虽然如今给力的网络早已使微博、人人、QQ等工具将我们连接在一起,但纵使线上天天聊天,线下长期不见也会觉得大伙都是熟悉的陌生人。所以,让聚会飞一会儿吧!呼朋唤友去!

  1Do you want to come in for some lemonade? 想进来喝点柠檬汽水吗?

  A: Do you want to come in for some lemonade? B: Yeah, sounds great.甲:想进来喝点柠檬汽水吗?乙:好的,听起来不错。

  2 I’d like to invite you to my place for a nightcap. 我想邀请你到我那儿喝杯睡前酒。

  A: I’d like to invite you to my place for a nightcap. B: OK.甲:我想邀请你到我那儿喝杯睡前酒。乙:好的。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You want to come up for a night cap? Can I interest you in a night cap? Why don’t you come in for a night cap? 3 Would you like to stay for dinner? 你愿意留下来吃饭吗?

  A: Would you like to stay for dinner? B: I’d love to. But I can’t.甲:你愿意留下来吃饭吗?乙:我很乐意,但是我不能。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you want to stay for dinner?

  Can I interest you in staying for dinner?

  4Would you want to come over for a beer? 到我家来一起喝一杯怎么样?

  A: What do you feel like doing? B: Would you want to come over for a beer?甲:你想干点什么呢?乙:到我家来一起喝一杯怎么样?

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Could you come to my house for a beer? How about you come over for a beer? Why don’t you come over and have a beer? >>>你来我往>>>Chapter 13 5I want to have him over for dinner sometime. 我想什么时候请他过来吃饭。

  A: I really like David. B: Me too. I want to have him over for dinner sometime.甲:我真的喜欢大卫。乙:我也是。我想什么时候请他过来吃饭。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’d like to have him over for dinner sometime. Sometime I’d like it if he came over for dinner. 6What are you up to? Want to go shopping? 你在忙什么?想去逛街吗?

  A: Hey, what are you up to? Want to go shopping? B: Sorry I have class. I can’t.甲:你在忙什么?想去逛街吗?乙:不好意思我有课,去不了。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What are you doing? Feel like shopping? Are you doing anything right now? Can you go shopping?

  7 We should get together sometime. 我们应该找个时间聚聚。

  A: We should get together sometime. B: Yeah, that would be nice.甲:我们应该找个时间聚聚。乙:嗯,很好啊。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We should do something sometime. We should hang out sometime. 8What do you say we go take a walk? 我们去散散步你觉得怎么样?

  A: What do you say we go take a walk? B: That sounds great.甲:我们去散散步你觉得怎么样?乙:听起来不错。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Why don’t we go take a walk? How about we go for a walk? Do you feel like going for a walk? 9Do you guys have plans for the weekend? 你们周末有什么计划吗?

  A: Do you guys have plans for the weekend? B: I think we are going to the coast.甲:你们周末有什么计划吗?乙:我想我们要去海边。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What are you guys doing for the weekend? Do you guys have any weekend plans? 10 We are having a party tonight. 我们晚上有派对。

  A: We are having a party tonight. Would you like to come? B: Sure, that would be great.甲:我们晚上有派对,你来吗?

  乙:当然了,那太棒了。

  ■ Plus Plus:与We are having a party tonight. Would you like to come? 意思相近的句子还有: Do you want to come to our party tonight? I’m giving a party tonight, do you want to come? We’re having some people over for a party, wanna come? We’re having a get-together tonight; you should come.11Let’s go to the sports center, shall we? 我们去运动中心吧,怎么样? A: What do you do this afternoon? B: No idea. Do you have any suggestions? A: Let’s go to the sports center, shall we? B: Sounds good.甲:你下午干吗?乙:不知道。你有什么提议吗?甲:我们去运动中心吧,怎么样?乙:听起来不错。

  12Join us to the swimming center, won’t you? 和我们一块儿去游泳中心吧,怎么样? A: Tim, where are you going? B: Home. Why? A: Join us to the swimming center, won’t you? B: OK.甲:蒂姆,你要去哪儿?乙:回家。有事吗?甲:和我们一块儿去游泳中心吧,怎么样?乙:行。

  ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: We are heading to the swimming center. Want to come? We’ll meet in the swimming center at four. You can go there if you’re interested.>>>你来我往>>>Chapter 13

  lemonade [`lem4'neid] n. 柠檬水 coast [k4ust] n. 海滨 nightcap ['naitk1p] n. 睡前饮料 suggestion [s4g'd9est54n] n. 提议beer [bi4(r)] n. 啤酒

  > Conversation

  拒 绝 邀 请 Unit 72人都没有分身术。事情太多的时候,总得有所取舍。偶尔拒绝别人也是可以理解的,不过,不管怎样,拒绝别人的邀请时要客气点儿!

  1 I’m occupied. 我现在很忙。

  A: How about we go to the park? B: Sorry, I’m occupied. I have to finish this today. A: Next time then.甲:我们去公园吧?乙:不好意思,我现在很忙。我必须在今天做完这个。甲:那下次吧。

  >>>你来我往>>>Chapter 13■ Plus Plus:occupied的意思是“被占用的、已居住的”,主语是人时表示“很忙、有事情”。与这句意思相近的句子还有: I’m busy now. I’m fully engaged. I’m tied up. I have a lot of stuff to do. 2 I can’t make it this Sunday. 我周日来不了了。

  A: Hey, Alice. I’m looking for you. B: Really? What’s the matter? A: Well, it’s about your party. I can’t make it this Sunday. My parents are coming to visit. B: What a shame!甲:嘿,爱丽丝。我正找你呢。乙:哦,怎么了?甲:是关于你的派对的。我周日来不了了。我爸妈要过来。乙:真可惜。

  ■ Plus Plus:与What a shame! 意思相近的句子还有: It’s a shame that you can’t come.

  3 I don’t think we have time. 我们没有时间。

  A: Let’s go out and have some fun. B: I want to, but I don’t think we have time. A: Oh, what a pity! It’s a beautiful day.甲:我们出去玩玩吧。乙:我也想啊,但是我们没有时间。甲:这样啊,真可惜!天气这么好。

  4I wish I could but I have to work that day. 我希望我可以,但是我那天要工作。

  A: I have a party for Ray Friday. Do you want to come? B: I wish I could but I have to work that day. A: Really? But the party begins at seven in the afternoon. B: I know, but I have the night shift.甲:我周五要为雷开一个派对。你要来吗?乙:我希望我可以,但是我那天要工作。甲:是吗?但是派对晚上七点才开始啊。乙:我知道,但是我上晚班。

  5 I’d love to but I have another appointment. 我想去,但是我有约在先。

  A: There is a ball this Saturday. Do you want to go? B: I’d love to but I have another appointment. A: What is it? B: I told Mike I would go to his party.甲:周六有个舞会。你想去吗?乙:我想去,但是我有约在先。甲:什么约会啊?乙:我跟迈克说了我会去他的派对。

  ■ Plus Plus:appointment表示“约会”,常用搭配有:make an appointment with sb. 与某人订立约会have an appointment with somebody 和某人有约cancel an appointment 取消约会

  6 Do call me next time, OK? 下次再叫我,行吧?

  A: Hello, come to my party tonight, what do you say? B: Sorry, I have another plan. A: What a pity! B: Do call me next time, OK?甲:嘿,今晚来我的派对吧,怎么样?乙:不好意思,我有其他安排了。甲:真可惜啊!乙:下次再叫我,行吧?

  7 May I take a rain check? 改天可以吗?

  A: How about going shopping with me? B: May I take a rain check?甲:和我一起去购物怎么样?乙:改天可以吗?

  >>>你来我往>>>Chapter 13 shame [5eim] n. 可惜 ball [b3:l] n. 舞会 night shift晚班 rain check延期

  > Conversation

  应 邀 出 席

www.xiaoshuotXt,netT-xt-小,说--天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏金利作品集
365天日常口语放口袋