欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《文明的冲突与世界秩序的重建》在线阅读 > 正文 文明的冲突与世界秩序的重建读后感:原来如此
背景:                     字号: 加大    默认

《文明的冲突与世界秩序的重建》 作者:萨缪尔·亨廷顿

文明的冲突与世界秩序的重建读后感:原来如此

    江小鱼燕尾蝶 评论 文明的冲突与世界秩序的重建

    读《文明的冲突》,刚开头,第一章还未读罢,就被一个问题深深困扰:亨廷顿作为一个西方精英,为何如此“推崇”(相对而言)他国文明?在全世界大多国家都在名喊暗行“与国际接轨”(其实就是与西方接轨)时,亨廷顿跳出来给普世文明打了一个大大的问号。他究竟何谓对非西方文明如此自信?我期待着他的答案。

    只是非常遗憾,全书读毕,他对此的理由却只字未提,甚至连一点点的敷衍(比如随大流地谈谈儒家礼孝文化)都没有,唯一剩下的,只是一味强调文化要多元,现代化不等于西化。

    亨廷顿这样的大家,自然不可能对如此明显的学术硬伤视而不见,也不至于说他是为了吊读者胃口,准备出《文明的冲突2》。唯一的解释就是,亨廷顿有难言之隐。对此,在字里行间我已深深感受到,却难以明述。

    直到阅读了李慎之的《数量优势下的恐惧》,总算彻底解开了心中的谜团。原来亨廷顿在高谈阔论文明冲突、梳理下世纪(亨廷顿著书为上世纪90年代末)国际关系脉络时,还隐藏着一个属于作者自身的主题情感,贯穿全书。

    美国,究竟是谁的美国?传说中犹太人控制着美国的经济命脉,意大利人是赫赫有名的黑帮教父,黑人在目前的美国文化传播中扮演着举足轻重地位(文体),亚裔则在越来越在高科技领域和大学校园里凸显重要地位,最值得大书特书的自然是刚出炉的美国历史第一位黑人总统——奥巴马。似乎当今的美国真如它国徽上所刻得:“e pluribus unum”(合众为一)。只是,事实真得如此吗?

    平等、融合、博采众长,之类词汇天生地占领着道德制高点,就像“革命”一样,特别容易激起人民质朴的热情。可是,正如我们老师所哀叹的,谈了近百年的中西医结合,她却看不到真正融合的迹象和希望。挺多,也就是主次关系。而美好的“合众为一”,“一”有目共睹,但真的“合众”了吗?

    没错,奥巴马确实是首位黑人总统,但他不可能想象他胳膊上刻着部落图腾去就职受冕;05年nba的限装令几乎遭来了球员们的一致反对,但今天,又有几个球员赛前还拖着大肥牛仔裤、胸前挂着银饰拖到裆下?而每一个想真正融入美国上层社会的人,又有几个没手握圣经、向上帝祷告过?

    骨子里的美国,依然是并将在很长一段时间内是盎格鲁-撒克逊的美国。黑人的音乐、伊斯兰的白袍、中国的烹饪,只是美国文化大餐上的调味品。想要从调味品晋升为配菜乃至端上主桌,路漫漫其修远兮,你一路走好啊。

    只是亨廷顿在这看似不可能中,已经嗅到了一丝传统西方主导文明被动摇的气息。《文明的冲突》一开头,它就提到了一个如今已在美国屡见不鲜的场景:1994年10月16日,洛杉矶的7,000民众在“墨西哥国旗的旗海”下游行抗议187法案,该法案是一个通过公民投票决定的措施,它否定国家给予非法移民及其子女的多项福利。之后的十多年里,越来越多的墨西哥人舍命偷渡到美国,然后又以墨西哥人的名义对美国政府要这要那。

    对于中国人来说更为熟悉的场景发生在去年上半年。奥运火炬在全世界传递,原本抗议和欢迎都很正常。但另人惊讶的是,每到一个城市,当地华人就被有组织地集合起来,挥舞着五星红旗,美其名曰“保护圣火”。但这其中有多少人是在米字旗下宣誓过得;又有多少人忍辱负重不就为了一张美国绿卡么。于是,外国人不明白了,你们享受着我们的医疗福利、民主自由,却反过头来举着他国国旗反对我们,这算哪门子事啊?
    如果同样的事发生在中国,韩裔和韩国留学生走上街头要求政府承认孔子是韩国人,你完全可以想象中国“爱国青年”猴急的样子。于是,我们又不得不感慨外国人的民主和大度。

    回到《文明的冲突》。亨廷顿会怎么解读这样的画面?我相信多半是从莫名其妙到深深恐惧。他害怕有一天,同是美国公民,中国裔挥舞着五星红旗,阿拉伯裔手持古兰经,传统白人手举画满骷髅的条幅,在美国大街上对峙甚至冲突。如果真有那一天,那将会是美国真正瓦解崩溃的一天(如果真有那么一天,也应验了最强大的敌人只能从内部瓦解突破)。

    但是,现在美国的政治气氛尤其是关于种族的言论,已到了风声鹤唳草木皆兵的程度。任何有关于此的言论,都会被反复咀嚼,直到通过公众审查。稍有偏颇之嫌,则会被无限放大,说话人因言获罪。这样的过程场面何其相似?原来中国传统国粹——文字狱也有在国外发扬光大的一天(当然美国可没学株连九族、满门抄斩,由此可见所学还是不精那),这可能也是强调民主产生的一个意想不到后果。

    于是亨廷顿面对这样的大环境,满腔忧虑委屈,只能寄托于书,埋藏文字之下。由此相比于目前国内某些学者的大鸣大放死不休之语,实有天壤之别。

    明白了这点,估计国内的某些学者再也不能为《文明的冲突》中的某些观点而沾沾自喜了。还是以我们自己为例。扪心自问,现在时兴的一些少数民族旅游,有多少人敢说自己不是带着居高临下的有色眼镜在猎奇?如果中国的少数民族也喊着“合众为一”的口号最为诉求,我相信我们的党会直白地告诉他们:“为一可以,但只能汉化!”

    于是,文明依然在冲突,现代还其实还是意味着西化。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏萨缪尔·亨廷顿作品集
文明的冲突与世界秩序的重建