欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--箴言(Proverbs)--第 14 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--箴言(Proverbs)--第 14 章

    旧约--箴言(proverbs)--第 14 章14:1智慧妇人,建立家室。愚妄妇人,亲手拆毁。every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.14:2行动正直的,敬畏耶和华。乖僻的,却藐视他。he that walketh in his uprightness feareth the lord: but he that is perverse in his ways despiseth him.14:3愚妄人口中骄傲,如杖责打己身。智慧人的嘴,必保守自己。in the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.14:4家里无牛,槽头乾净。土产加多,乃凭牛力。where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.14:5诚实见证人,不说谎话。假见证人,吐出谎言。a faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.14:6亵慢人寻智慧,却寻不着。聪明人易得知识。a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.14:7到愚昧人面前,不见他嘴中有知识。go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.14:8通达人的智慧,在乎明白己道。愚昧人的愚妄,乃是诡诈。(或作自欺)the wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.14:9愚妄人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悦。fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.14:10心中的苦楚,自己知道。心里的喜乐,外人无干。the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.14:11奸恶人的房屋必倾倒。正直人的帐棚必兴盛。the house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.14:12有一条路人以为正。至终成为死亡之路。there is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.14:13人在喜笑中,心也忧愁。快乐至极,就生愁苦。even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.14:14心中背道的,必满得自己的结果。善人必从自己(的行为,得以知足)the backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.14:15愚蒙人是话都信。通达人处处谨慎。the simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.14:16智慧人惧怕,就远离恶事。愚妄人却狂傲自恃。a wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.14:17轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。he that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.14:18愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。the simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.14:19坏人俯伏在善人面前。恶人俯伏在义人门口。the evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.14:20贫穷人连邻舍也恨他。富足人最多。the poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.14:21藐视邻舍的,这人有罪。怜悯贫穷的,这人有福。he that despiseth his neighbour sincomh: but he that hath mercy on the poor, happy is he.14:22谋恶的岂非走入迷途吗。谋善的必得慈爱和诚实。do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.14:23诸般勤劳,都有益处。嘴上多言,乃致穷乏。in all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.14:24智慧人的财,为自己的冠冕。愚妄人的愚昧,终是愚昧。the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.14:25作真见证的,救人性命。吐出谎言的,施行诡诈。a true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.14:26敬畏耶和华的,大有依靠。他的儿女,也有避难所。in the fear of the lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.14:27敬畏耶和华,就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。the fear of the lord is a fountain of life, to depart from the snares of death.14:28帝王荣耀在乎民多。君王衰败在乎民少。in the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.14:29不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。he that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.14:30心中安静,是肉体的生命。嫉妒是骨中的朽烂。a sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.14:31欺压贫寒的,是辱没造他的主。怜悯穷乏的,乃是尊敬主he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.14:32恶人在所行的恶上,必被推倒。义人临死,有所投靠。the wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.14:33智慧存在聪明人心中。愚昧人心里所存的,显而易见。wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.14:34公义使邦国高举。罪恶是人民的羞辱。righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.14:35智慧的臣子,蒙王恩惠。贻羞的仆人,遭其震怒。the king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经故事大全圣经中英对照