欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--箴言(Proverbs)--第 17 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--箴言(Proverbs)--第 17 章

    旧约--箴言(proverbs)--第 17 章17:1设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.17:2仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。a wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.17:3鼎为炼银,炉为炼金。惟有耶和华熬炼人心。the fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the lord trieth the hearts.17:4行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。a wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.17:5戏笑穷人的,是辱没造他的主。幸灾乐祸的,必不免受罚。whoso mocketh the poor reproacheth his maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.17:6子孙为老人的冠冕。是儿女的荣耀。children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.17:7愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢。excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.17:8贿赂在馈送人的眼中,看为宝玉。随处运动,都得顺利。a gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turcomh, it prospereth.17:9遮掩人过的,寻求人爱。屡次挑错的,离间密友。he that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.17:10一句责备话,深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.17:11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。an evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.17:12宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.17:13以恶报善的,祸患必不离他的家。whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.17:14分争的起头,如水放开。所以在争闹之先,必当止息争竞。the beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.17:15定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。he that justifieth the wicked, and he that condemcomh the just, even they both are abomination to the lord.17:16愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢。wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?17:17乃时常亲爱。弟兄为患难而生。a friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.17:18在邻舍面前击掌作保,乃是无知的人。a man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.17:19喜爱争竞的,是喜爱过犯。高立家门的,乃自取败坏。he loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.17:20心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。he that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.17:21生愚昧子的,必自愁苦。愚顽人的父,毫无喜乐。he that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.17:22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯乾。a merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.17:23恶人暗中受贿赂,为要倾倒判断。a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.17:24明哲人眼前有智慧。愚昧人眼望地极。wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.17:25愚昧子使父亲愁烦,使忧苦。a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.17:26判罚义人为不善。责打君子为不义。also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.17:27寡少言语的有知识。性情温良的有聪明。he that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.17:28愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经故事大全圣经中英对照