欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--传道书(Ecclesiastes)--第 4 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--传道书(Ecclesiastes)--第 4 章

    旧约--传道书(ecclesiastes)--第 4 章4:1我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰。欺压他们的有势力,也无人安慰他们。so i returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.4:2因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。wherefore i praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.4:3并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.4:4我又见人为一切的劳碌,和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。again, i considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. this is also vanity and vexation of spirit.4:5愚昧人抱着手,吃自己的肉。the fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.4:6满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.4:7我又转念,见日光之下有一件虚空的事。then i returned, and i saw vanity under the sun.4:8有人孤单无二,无子,无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。(他说)我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢。这也是虚空,是极重的劳苦。there is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, for whom do i labour, and bereave my soul of good? this is also vanity, yea, it is a sore travail.4:9两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。two are better than one; because they have a good reward for their labour.4:10若是跌倒,这人可以扶起他的同伴。若是孤身跌倒,没有别人扶起他来。这人就有祸了。for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.4:11再者,二人同睡,就都暖和。一人独睡,怎能暖和呢。again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?4:12有人功胜孤身一人,若有二人便能敌挡他。三股合成的绳子,不容易折断。and if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.4:13贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.4:14这人是从监牢中出来作王。在他国中,生来原是贫穷的。for out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.4:15我见日光之下一切行动的活人,都随从那第二位,就是起来替老王的少年人。i considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.4:16他所治理的众人,就是他的百姓,多得无数。在他后来的人,尚且不喜悦他。这是虚空,也是捕风。there is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. surely this also is vanity and vexation of spirit. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经中英对照圣经故事大全