在萨伏伊举行记者招待会的那天晚上,我并没有赤裸裸地自投罗网。我有勒普蒂的
支持,M对此一无所知。在采访的前几天,我对勒普蒂宣布,我不能机械地执行他们的
计划和指示,这么个服从法我受不了,这会夺走我的全部自觉性。人家会看见我在背书,
像听人摆布的木偶。因此我要求给我一个自由的角落,在整体安排中给我留下一丝空隙。
我心底深处始终萦绕着失望的阴影和焦虑不安,但我觉得自己能从中汲取某种不合时宜
的力量,我的苦恼会骤然转为有文采的抒情诗。我受吕丝和汉克的伤害,我没向勒普蒂
坦白我私生活的细节,即使他们已猜到了这些事。我的创伤中蕴蓄着怒火,潜伏着痛苦
和力量,必须让它们释放出来。勒普蒂踌躇起来,他非常谨慎小心,他想探测我的真正
意图,他不能允许自己令人不快地失去控制。他要求我对他透露我的意图。我回答他说,
我没有确切的具体想法,我只是需要自由。他说,他们不能临时安排。我对他发誓说,
这不是随心所欲,朝令夕改,而是体现对我信任的必备条件。如果我满足于重复事先准
备好的回答,或按他们划好的框框去即兴发挥,那我会成为假人,满口都是假话。本来
就有雅娜这个漫画式的假我了,我自己不能再做假我。为了把我从她的轨道上拉回来,
使得我同她的形象绝对区别开来,我应该加固自我的这一不可动摇的部分,即无人能抄
袭、模仿的特点。否则,用不了多久,我跟雅娜就会变成一路货。一旦我在来回的倒影
中消失,一切都变成伪造的,谁还会欣赏我们的演出呢?
勒普蒂被我的论据说服了。他的利益与我的利益密不可分!我还叫他不要对M提及
我的要求。他觉得把我自己的经纪人撇在一边,有点说不过去。我笑笑,说他是我的同
谋,不必顾忌M。我这个比较容易做到的亲密表示使他乐滋滋的。我对他微笑,这可是
玛阿的笑容根据丰富的实际材料,论证了政治、法律、宗教对经济的依,他那沮丧的神
情也变得开朗了。这是个好兆头。于是我鼓起勇气,采用大胆、冒险的方式,我对他说:
“为了雅娜,为了纪念她,纪念您见到她的那天,请您这么干。我想我已猜到她曾
经是您的恋人……就是!就是!”
勒普蒂不动声色。这位先生真是谨小慎微。任凭事态发展,从不立即作出反应。他
接受、领会并采取等待的策略。他那温柔的目光盯着你看,脸上表情专注而头脑异常清
醒。尽管如此,他还是指责我的想法。他平静地否认自己认识雅娜。他的目光过分温和,
我看到他眼里闪着谦恭,显得镇定自若。他终于被打动了,正在斟酌如何表达。我目睹
了这一不易察觉的精密调整。他也明白我看出来了。所有这些短暂的调整和难以估计的
装假使我们成了同谋。似乎我们的心态都已暴露无遗,它们互相碰撞,互相认可,不必
再伪装,不必再互相躲闪。
我把雅娜这张牌扔在他脸上,把他逼得走投无路,感到无比痛快。我抓住了他,就
好比倒扣杯子,扣住了一只在吮吸杯底糖汁的胡蜂。他在我的杯下,继续没事似地在喝
糖汁,但他看到了杯子的四壁,他什么都知道了。他大概也很高兴让我抓住,可能玛阿
使他想起他的情人雅娜……我同勒普蒂之间的关系十分微妙。没有我跟M关系的那种粗
暴,而是粘合在一起,决无不恭之处,一切都可能办到。这是一种复杂的魅力。跟M在
一起则立即不可救药。我们从未走出杯子,而是落入圈套,越陷越深。勒普蒂则不同,
当我们两入之间有一人掉进陷阱,他就等待,他继续玩他的把戏,但却难以觉察地掀开
杯子,露出一丝空隙,一点自由。我甚至不用想法逃跑,心里暗笑,知道另一人刚刚开
了个小出口。
我继续跟马尔科姆接触。精神分析法治疗就是必须时时谈话,至少人家是这么认为
的。不能每一回谈话时都发怒,挖儿时的旧疮疤,哭喊,在俄狄浦斯的怪圈中挣扎。在
两次发作的间歇期,最好用智慧和敏感充实起来,在重新猛力把犁铧插入封闭的记忆表
层之前,最好是心情愉快。
我突然跟他谈到在电视中偶然看到的片断演出。当然,我十分熟悉这个片断,但我
的感觉却像一个偶然碰巧看到的电视观众。我十分惊讶,被我自己演出的画面吸引住了。
马尔科姆说:
“我自己的片断演出……”
我噗嗤一声笑了出来。他不适宜地说“片断演出”,这显得滑稽可笑,不得体。他
稳住了自己,对我过分热情地央求说:
“给我描绘一下这个片断好吗?”
由于新闻媒体的大肆宣传,他可能已见到过这片断演出,却利用我,还要我再说一
遍。这人真不地道。他总是这样,决不冒险。他明知详情却装傻,有时候这种做法还是
让我高兴。我通过一定的语调向他显示我并没让他哄住。我描绘快速动作,黑色立方体。
我承认立方体的突然出现使我震惊,那只不透明的盒子……不,是箱子……我不知道,
我害怕,这太过分了。
他又重复我的话:
“那盒子……”
他本可以重复“箱子”,但他却选择“盒子”。他逮住一个词就随意用。我有点恼
火:
“我不知道,这是个立方体,一个有棱有角的黑盒子。关在里边……看不见里边,
可能没有里边,盒子里一片漆黑……有东西在我身上产生很强的磁性,使我十分恐惧,
剥得光秃秃的。”
“盒里的东西是好是坏?”
我猜中了他的心思。得了,他把一切都搞糟了,黑色立方体的迷惑、诗情画意都给
破坏了。我让他知道这一点。他噤了声。我看不见他的脸,我猜想他在笑,面带讥讽。
记得当时我跳进水中,挖掘,迷失在黑色立方体的幻觉中……出现坟墓、棺材、腹部的
影像……这些幻影绕着生和死转圈。想着想着,我突然本能地喊出了声:
“当然啰!是我在盒子里。大家都知道这事!我躲在里边。音乐、一片寂静、白色
灯光,然后我走出盒子,爬到立方体上面,并发出我那呼叫声。立方体是我叫声的底座,
黑色方形的根。这是大地的呼声……是大地的墓穴。我不知道立方体就是黑色的坟墓,
是我爱情之歌的模具……”
我的思路突然中断了,我不再恐惧。我描绘一些图像……“我爱情之歌的模具”。
我不再栖息在自己的激动不安上面了。我设想自己是雅娜,或是别的什么人,非常肤浅
地谈论自己,说了一大堆废话。因为,对付那黑色大立方体太艰难了,我不得不避开这
沉重的话题。
后来,我想起了我的保镖梅尔和马克。我更喜欢谈论他们两人。我稍缓了口气,他
们不像立方体那么可怕。梅尔是金黄色头发,我想他是把头发染成浅色的,太浅了;他
不是个大力士,但肌肉发达而鼓突,尤其是个射击好手,他每天都锻炼;他长得很漂亮,
有点腼腆,步履优美,是个十分灵活的小伙子,我喜欢看他走路。马克长了一头栗色卷
发,瘦长脸,他比梅尔魁梧,并不腼腆,精细而守时;皮肤雪白,目光锐利;他会突然
露出十分可爱的微笑,像朵盛开的鲜花,可这种微笑千年难得;他开始发胖了……这两
个家伙是雇来作我的贴身保镖的,在碰到一个疯子,一个精神失常的人的情况下……我
觉得他们的目光老盯着我,这是职业性的目光。他们在监视,可碰到意外的情况,他们
就会改变神情,出神地看起我玛阿来。尤其是马克,我当场抓住他非职业性的目光……
梅尔和马克引得璐兴奋异常,她对我说:“他们缠住你了……他们纠缠不休,他们的活
计就是纠缠人的!嗯,你看他们时刻警惕,目光锐利地滴溜溜转,四处侦察…像两只猞
猁。他们每天为了你练习射击、田径,嗨!练臀肌,我的美人儿!”她啰啰嗦嗦地讲我
的保镖,跟我纠缠不清。她想自己跟那两个保镖在一起,这下可好啦。“他们将成为我
的奴隶,我的动物。”她说这句话时我直觉得局促不安,仿佛她在抚摸这两只赤身的动
物。
我不知道梅尔和马克的过去。有这个规定,不让我向他们提这方面的问题,劝我避
免一切随便和亲密的言行,这会使他们工作分心。我对他们客客气气就行了,我坚持用
简便实用的语言。我知道梅尔和马克在楼下门外,在人行道上。我把这告诉马尔科姆·
莫瑟威尔。他们隐蔽在一旁,万一有个坏蛋……有个受快速行动刺激的家伙,一个狂热
的崇拜者;可能在这城市中某处有个想我的疯子,他只想这事,搜集所有我的照片,不
厌其烦地一再听我的唱片,守候着我,筹划他的行动。只是因为这个守候我的陌生人—
—新闻界所谓的“狂热分子”——酝酿犯罪,梅尔和马克才存在。他们跟他构成一个三
角,而我则在围捕的中心。有时候,我们之间离得太近了,他们都能猜到一切,连我最
小的一个举动都不放过。比如我上盥洗室去,他们就跟着,在离门口不远处窥伺着。他
们知道谁进出我的家,他们比莫瑟威尔更清楚我的具体活动和时间表,我的起床、睡觉、
脸色、失眠、饮食状况、拉肚子、我寓所的灯点亮和熄灭、我的房间、我的斜窗板。我
从窗口看见他们在马路上,他们靠排除我的生命危险谋生。其中一个抬起眼睛,我躲在
窗帘后。有时候我想知道他们两人一起安排在哪儿保护我。M照料一切,照料我的精神。
他刺探、侵犯。璐、勒普蒂、吕丝都在不同程度上超过了我内心生活的界限。但梅尔和
马克,他们两人决不跨出那一步,因为他们是我的保镖。如果有个疯疯癫癫的人侵犯我,
他们就替我承受刀砍或挨枪子儿。他们应代我流血。他们是花钱雇来替我去死的,担负
起死亡是他们的职责。我思忖他们是否清楚这一点,他们对此是否好好权衡过。他们扑
向我的身体,拿自己的身体当掩体,替我去死。想到这我就惊慌不安,十分恐惧,这太
可怕、太残酷了。多高昂的佣金都无法抵偿我保镖的丢命。呆一会儿我要出门,我牢记
设计好的一系列动作,司机打开车门,梅尔和马克站着,马克贴近我站在人行道上,目
光来回巡视;他那肌肉发达的动作十分漂亮,像张着翅膀旋转。梅尔在汽车的另一侧,
监视着街道。我上车,嗨!一下钻进了车。梅尔和马克坐在后面,我坐在中间,他们簇
拥着我。璐说:“你的护守天神……”哪怕我肚子咕噜咕噜叫,他们都听得见,同样,
我听听得见他们的咕噜声。他们两人都没有结婚,是独身护守天神。璐明确指出:“他
们的妻子就是你!”“他们的公主……你有时候是不是由于他门长期保护、贴身守卫而
想要其中的一个?你们摩肩接踵的,你闻到漂亮小伙子的汗味,你看到他们的举手投
足……”这个璐真使我厌烦。
“她是不是提出过可笑的问题?”
马尔科姆却来了精神。我回答他:
“他们的气味不同。梅尔搽香水,这很明显,他散发出香气。马克则搽酸味的除臭
剂,这气味慢慢地蒸发,因此闻得到他皮肤和腋窝的气味,但味儿不重。梅尔的气味比
马克的重。他们两人紧挨着,也跟我紧挨着,因此不一会儿,我就不知谁散发出什么气
味了。我跟他们混在一起,觉得自己躲藏起来了,我感到放心,也感到幸福。在飞驰在
林荫大道上的汽车里,我觉得他们像两尊巨大的狮身人面像,严肃但不失其柔和。”
“那么性欲呢?”
他又一次提出这个问题。
“我有一点点想要梅尔。有一天他举起胳臂去拿书架上一本我要的书,他踮起脚尖,
半敞着夹克衫,黑色的T恤衫卷了起来,我看见他的肚子肌肉发达,但十分柔软,呈金
黄色,近红棕色的肚脐眼,浅色的汗毛,皮裤带往下搭拉。他让我看见了他那赤裸裸无
生气的肚子。后来,冷不防马克冲过来抓起那本书,因为他比梅尔的个子高。从背后看
马克弯成弓形,腰部丰满,肌肉发达,臀部绷紧而鼓突,他纵身一跃弯成弧形,脚离地,
首先抓住那本书,贴像篮球运动员投篮。他把书给我。梅尔的肚子骤然显露以及马克的
跳跃,他们的这种双人舞,这种穿梭舞步,成对的杂技表演,使我对他们的身体感到好
奇。一会儿,他们上半身互相扭在一起比武,这种争第一、争谁最强的运动员的淘气,
是为了我玛阿……昨天,马克向我袒露的胸肩短促地看了一眼,这种目光不像其他人的
那样,不是一个男子正在瞟一姑娘时显出的惊讶目光。不是,而是一种遮遮掩掩的目光,
似乎不愿暴露他想看什么。一种有点冷冰冰,假装机械的目光,这目光却在他的角膜后
面探测。我想梅尔和马克都料到了什么事情。由于他们经常出其不意地突然到来,由于
常接近我,打入我的缺口,我认为他们中的一个已猜到可疑之处,猜到有什么不妥当之
处。”
我闭口不说了。
“什么事?出了什么毛病?”
莫瑟威尔,他也坚定地、温柔地追踪好运气。我从未告诉过他我那受伤的双乳。现
在我想告诉他,给他看,在他的眼皮底下解开衣服。自我崩溃、溶化、枯萎,刺痛自己,
我不再说下去了。他也沉默不语。后来我说:
“梅尔或马克以为看见或己看见我的伤疤,我乳房开刀的伤疤。”
马尔科姆·莫瑟威尔一言不发。他不想使自己狼狈。他停了一会儿,松弛一段时间,
显然是在领悟我的话。我真怕他再重复一句“开过刀的”。如果这样,我会恨他,鄙视
他的。但他没有重复,他很明智,懂得及时停住话头。于是我继续说,我的脑海中冒出
一个荒谬的类比。
“有时候我冒出梅尔和马克保护我两只受伤乳房的念头。他们站在两旁好像阻止别
人观看它。他们负责我那受伤的乳房。对……他们几乎代替了它。一旦有什么疯疯癫癫
的人跳起来要刺杀我,梅尔和马克将耸立在我胸前,构成两块挡箭牌。而我那招来袭击
的乳房却在他们格斗时熠熠生辉……马尔科姆·莫瑟威尔,您认为怎么样?这种想法是
不是相当古怪?刹时,在被刺伤的守护天神身后,我重新获得了力量,我还是洁白无瑕
的玛阿。马尔科姆·莫瑟威尔,我能继续活下去,我的保镖,这两个可怜而漂亮的小伙
子,他们甘愿为我而死!可您呢,我付钱让您做比他们安全得多的事,您几乎没有给予
什么。我甚至看不到您的身躯。您始终沉默寡言,避不见人。可您极为精明,您远比每
天救我命的梅尔和马克会权衡得失。马尔科姆·莫瑟威尔,您真有两下子!您这种非同
寻常的表现把我压垮了。这不公平。您的沉默使我痛苦,它钻进我的胸膛,揭开了我所
有的疮疤。我的血在哗哗流淌,马尔科姆,玛阿在流血。马尔科姆,这样不好。如果梅
尔和马克知道这事,他们会把您当作埋伏的猛兽、精神不正常者、手拿匕首的窥伺者,
这窥伺者因单相思而发了狂。”
红歌星支持,M对此一无所知。在采访的前几天,我对勒普蒂宣布,我不能机械地执行他们的
计划和指示,这么个服从法我受不了,这会夺走我的全部自觉性。人家会看见我在背书,
像听人摆布的木偶。因此我要求给我一个自由的角落,在整体安排中给我留下一丝空隙。
我心底深处始终萦绕着失望的阴影和焦虑不安,但我觉得自己能从中汲取某种不合时宜
的力量,我的苦恼会骤然转为有文采的抒情诗。我受吕丝和汉克的伤害,我没向勒普蒂
坦白我私生活的细节,即使他们已猜到了这些事。我的创伤中蕴蓄着怒火,潜伏着痛苦
和力量,必须让它们释放出来。勒普蒂踌躇起来,他非常谨慎小心,他想探测我的真正
意图,他不能允许自己令人不快地失去控制。他要求我对他透露我的意图。我回答他说,
我没有确切的具体想法,我只是需要自由。他说,他们不能临时安排。我对他发誓说,
这不是随心所欲,朝令夕改,而是体现对我信任的必备条件。如果我满足于重复事先准
备好的回答,或按他们划好的框框去即兴发挥,那我会成为假人,满口都是假话。本来
就有雅娜这个漫画式的假我了,我自己不能再做假我。为了把我从她的轨道上拉回来,
使得我同她的形象绝对区别开来,我应该加固自我的这一不可动摇的部分,即无人能抄
袭、模仿的特点。否则,用不了多久,我跟雅娜就会变成一路货。一旦我在来回的倒影
中消失,一切都变成伪造的,谁还会欣赏我们的演出呢?
勒普蒂被我的论据说服了。他的利益与我的利益密不可分!我还叫他不要对M提及
我的要求。他觉得把我自己的经纪人撇在一边,有点说不过去。我笑笑,说他是我的同
谋,不必顾忌M。我这个比较容易做到的亲密表示使他乐滋滋的。我对他微笑,这可是
玛阿的笑容根据丰富的实际材料,论证了政治、法律、宗教对经济的依,他那沮丧的神
情也变得开朗了。这是个好兆头。于是我鼓起勇气,采用大胆、冒险的方式,我对他说:
“为了雅娜,为了纪念她,纪念您见到她的那天,请您这么干。我想我已猜到她曾
经是您的恋人……就是!就是!”
勒普蒂不动声色。这位先生真是谨小慎微。任凭事态发展,从不立即作出反应。他
接受、领会并采取等待的策略。他那温柔的目光盯着你看,脸上表情专注而头脑异常清
醒。尽管如此,他还是指责我的想法。他平静地否认自己认识雅娜。他的目光过分温和,
我看到他眼里闪着谦恭,显得镇定自若。他终于被打动了,正在斟酌如何表达。我目睹
了这一不易察觉的精密调整。他也明白我看出来了。所有这些短暂的调整和难以估计的
装假使我们成了同谋。似乎我们的心态都已暴露无遗,它们互相碰撞,互相认可,不必
再伪装,不必再互相躲闪。
我把雅娜这张牌扔在他脸上,把他逼得走投无路,感到无比痛快。我抓住了他,就
好比倒扣杯子,扣住了一只在吮吸杯底糖汁的胡蜂。他在我的杯下,继续没事似地在喝
糖汁,但他看到了杯子的四壁,他什么都知道了。他大概也很高兴让我抓住,可能玛阿
使他想起他的情人雅娜……我同勒普蒂之间的关系十分微妙。没有我跟M关系的那种粗
暴,而是粘合在一起,决无不恭之处,一切都可能办到。这是一种复杂的魅力。跟M在
一起则立即不可救药。我们从未走出杯子,而是落入圈套,越陷越深。勒普蒂则不同,
当我们两入之间有一人掉进陷阱,他就等待,他继续玩他的把戏,但却难以觉察地掀开
杯子,露出一丝空隙,一点自由。我甚至不用想法逃跑,心里暗笑,知道另一人刚刚开
了个小出口。
我继续跟马尔科姆接触。精神分析法治疗就是必须时时谈话,至少人家是这么认为
的。不能每一回谈话时都发怒,挖儿时的旧疮疤,哭喊,在俄狄浦斯的怪圈中挣扎。在
两次发作的间歇期,最好用智慧和敏感充实起来,在重新猛力把犁铧插入封闭的记忆表
层之前,最好是心情愉快。
我突然跟他谈到在电视中偶然看到的片断演出。当然,我十分熟悉这个片断,但我
的感觉却像一个偶然碰巧看到的电视观众。我十分惊讶,被我自己演出的画面吸引住了。
马尔科姆说:
“我自己的片断演出……”
我噗嗤一声笑了出来。他不适宜地说“片断演出”,这显得滑稽可笑,不得体。他
稳住了自己,对我过分热情地央求说:
“给我描绘一下这个片断好吗?”
由于新闻媒体的大肆宣传,他可能已见到过这片断演出,却利用我,还要我再说一
遍。这人真不地道。他总是这样,决不冒险。他明知详情却装傻,有时候这种做法还是
让我高兴。我通过一定的语调向他显示我并没让他哄住。我描绘快速动作,黑色立方体。
我承认立方体的突然出现使我震惊,那只不透明的盒子……不,是箱子……我不知道,
我害怕,这太过分了。
他又重复我的话:
“那盒子……”
他本可以重复“箱子”,但他却选择“盒子”。他逮住一个词就随意用。我有点恼
火:
“我不知道,这是个立方体,一个有棱有角的黑盒子。关在里边……看不见里边,
可能没有里边,盒子里一片漆黑……有东西在我身上产生很强的磁性,使我十分恐惧,
剥得光秃秃的。”
“盒里的东西是好是坏?”
我猜中了他的心思。得了,他把一切都搞糟了,黑色立方体的迷惑、诗情画意都给
破坏了。我让他知道这一点。他噤了声。我看不见他的脸,我猜想他在笑,面带讥讽。
记得当时我跳进水中,挖掘,迷失在黑色立方体的幻觉中……出现坟墓、棺材、腹部的
影像……这些幻影绕着生和死转圈。想着想着,我突然本能地喊出了声:
“当然啰!是我在盒子里。大家都知道这事!我躲在里边。音乐、一片寂静、白色
灯光,然后我走出盒子,爬到立方体上面,并发出我那呼叫声。立方体是我叫声的底座,
黑色方形的根。这是大地的呼声……是大地的墓穴。我不知道立方体就是黑色的坟墓,
是我爱情之歌的模具……”
我的思路突然中断了,我不再恐惧。我描绘一些图像……“我爱情之歌的模具”。
我不再栖息在自己的激动不安上面了。我设想自己是雅娜,或是别的什么人,非常肤浅
地谈论自己,说了一大堆废话。因为,对付那黑色大立方体太艰难了,我不得不避开这
沉重的话题。
后来,我想起了我的保镖梅尔和马克。我更喜欢谈论他们两人。我稍缓了口气,他
们不像立方体那么可怕。梅尔是金黄色头发,我想他是把头发染成浅色的,太浅了;他
不是个大力士,但肌肉发达而鼓突,尤其是个射击好手,他每天都锻炼;他长得很漂亮,
有点腼腆,步履优美,是个十分灵活的小伙子,我喜欢看他走路。马克长了一头栗色卷
发,瘦长脸,他比梅尔魁梧,并不腼腆,精细而守时;皮肤雪白,目光锐利;他会突然
露出十分可爱的微笑,像朵盛开的鲜花,可这种微笑千年难得;他开始发胖了……这两
个家伙是雇来作我的贴身保镖的,在碰到一个疯子,一个精神失常的人的情况下……我
觉得他们的目光老盯着我,这是职业性的目光。他们在监视,可碰到意外的情况,他们
就会改变神情,出神地看起我玛阿来。尤其是马克,我当场抓住他非职业性的目光……
梅尔和马克引得璐兴奋异常,她对我说:“他们缠住你了……他们纠缠不休,他们的活
计就是纠缠人的!嗯,你看他们时刻警惕,目光锐利地滴溜溜转,四处侦察…像两只猞
猁。他们每天为了你练习射击、田径,嗨!练臀肌,我的美人儿!”她啰啰嗦嗦地讲我
的保镖,跟我纠缠不清。她想自己跟那两个保镖在一起,这下可好啦。“他们将成为我
的奴隶,我的动物。”她说这句话时我直觉得局促不安,仿佛她在抚摸这两只赤身的动
物。
我不知道梅尔和马克的过去。有这个规定,不让我向他们提这方面的问题,劝我避
免一切随便和亲密的言行,这会使他们工作分心。我对他们客客气气就行了,我坚持用
简便实用的语言。我知道梅尔和马克在楼下门外,在人行道上。我把这告诉马尔科姆·
莫瑟威尔。他们隐蔽在一旁,万一有个坏蛋……有个受快速行动刺激的家伙,一个狂热
的崇拜者;可能在这城市中某处有个想我的疯子,他只想这事,搜集所有我的照片,不
厌其烦地一再听我的唱片,守候着我,筹划他的行动。只是因为这个守候我的陌生人—
—新闻界所谓的“狂热分子”——酝酿犯罪,梅尔和马克才存在。他们跟他构成一个三
角,而我则在围捕的中心。有时候,我们之间离得太近了,他们都能猜到一切,连我最
小的一个举动都不放过。比如我上盥洗室去,他们就跟着,在离门口不远处窥伺着。他
们知道谁进出我的家,他们比莫瑟威尔更清楚我的具体活动和时间表,我的起床、睡觉、
脸色、失眠、饮食状况、拉肚子、我寓所的灯点亮和熄灭、我的房间、我的斜窗板。我
从窗口看见他们在马路上,他们靠排除我的生命危险谋生。其中一个抬起眼睛,我躲在
窗帘后。有时候我想知道他们两人一起安排在哪儿保护我。M照料一切,照料我的精神。
他刺探、侵犯。璐、勒普蒂、吕丝都在不同程度上超过了我内心生活的界限。但梅尔和
马克,他们两人决不跨出那一步,因为他们是我的保镖。如果有个疯疯癫癫的人侵犯我,
他们就替我承受刀砍或挨枪子儿。他们应代我流血。他们是花钱雇来替我去死的,担负
起死亡是他们的职责。我思忖他们是否清楚这一点,他们对此是否好好权衡过。他们扑
向我的身体,拿自己的身体当掩体,替我去死。想到这我就惊慌不安,十分恐惧,这太
可怕、太残酷了。多高昂的佣金都无法抵偿我保镖的丢命。呆一会儿我要出门,我牢记
设计好的一系列动作,司机打开车门,梅尔和马克站着,马克贴近我站在人行道上,目
光来回巡视;他那肌肉发达的动作十分漂亮,像张着翅膀旋转。梅尔在汽车的另一侧,
监视着街道。我上车,嗨!一下钻进了车。梅尔和马克坐在后面,我坐在中间,他们簇
拥着我。璐说:“你的护守天神……”哪怕我肚子咕噜咕噜叫,他们都听得见,同样,
我听听得见他们的咕噜声。他们两人都没有结婚,是独身护守天神。璐明确指出:“他
们的妻子就是你!”“他们的公主……你有时候是不是由于他门长期保护、贴身守卫而
想要其中的一个?你们摩肩接踵的,你闻到漂亮小伙子的汗味,你看到他们的举手投
足……”这个璐真使我厌烦。
“她是不是提出过可笑的问题?”
马尔科姆却来了精神。我回答他:
“他们的气味不同。梅尔搽香水,这很明显,他散发出香气。马克则搽酸味的除臭
剂,这气味慢慢地蒸发,因此闻得到他皮肤和腋窝的气味,但味儿不重。梅尔的气味比
马克的重。他们两人紧挨着,也跟我紧挨着,因此不一会儿,我就不知谁散发出什么气
味了。我跟他们混在一起,觉得自己躲藏起来了,我感到放心,也感到幸福。在飞驰在
林荫大道上的汽车里,我觉得他们像两尊巨大的狮身人面像,严肃但不失其柔和。”
“那么性欲呢?”
他又一次提出这个问题。
“我有一点点想要梅尔。有一天他举起胳臂去拿书架上一本我要的书,他踮起脚尖,
半敞着夹克衫,黑色的T恤衫卷了起来,我看见他的肚子肌肉发达,但十分柔软,呈金
黄色,近红棕色的肚脐眼,浅色的汗毛,皮裤带往下搭拉。他让我看见了他那赤裸裸无
生气的肚子。后来,冷不防马克冲过来抓起那本书,因为他比梅尔的个子高。从背后看
马克弯成弓形,腰部丰满,肌肉发达,臀部绷紧而鼓突,他纵身一跃弯成弧形,脚离地,
首先抓住那本书,贴像篮球运动员投篮。他把书给我。梅尔的肚子骤然显露以及马克的
跳跃,他们的这种双人舞,这种穿梭舞步,成对的杂技表演,使我对他们的身体感到好
奇。一会儿,他们上半身互相扭在一起比武,这种争第一、争谁最强的运动员的淘气,
是为了我玛阿……昨天,马克向我袒露的胸肩短促地看了一眼,这种目光不像其他人的
那样,不是一个男子正在瞟一姑娘时显出的惊讶目光。不是,而是一种遮遮掩掩的目光,
似乎不愿暴露他想看什么。一种有点冷冰冰,假装机械的目光,这目光却在他的角膜后
面探测。我想梅尔和马克都料到了什么事情。由于他们经常出其不意地突然到来,由于
常接近我,打入我的缺口,我认为他们中的一个已猜到可疑之处,猜到有什么不妥当之
处。”
我闭口不说了。
“什么事?出了什么毛病?”
莫瑟威尔,他也坚定地、温柔地追踪好运气。我从未告诉过他我那受伤的双乳。现
在我想告诉他,给他看,在他的眼皮底下解开衣服。自我崩溃、溶化、枯萎,刺痛自己,
我不再说下去了。他也沉默不语。后来我说:
“梅尔或马克以为看见或己看见我的伤疤,我乳房开刀的伤疤。”
马尔科姆·莫瑟威尔一言不发。他不想使自己狼狈。他停了一会儿,松弛一段时间,
显然是在领悟我的话。我真怕他再重复一句“开过刀的”。如果这样,我会恨他,鄙视
他的。但他没有重复,他很明智,懂得及时停住话头。于是我继续说,我的脑海中冒出
一个荒谬的类比。
“有时候我冒出梅尔和马克保护我两只受伤乳房的念头。他们站在两旁好像阻止别
人观看它。他们负责我那受伤的乳房。对……他们几乎代替了它。一旦有什么疯疯癫癫
的人跳起来要刺杀我,梅尔和马克将耸立在我胸前,构成两块挡箭牌。而我那招来袭击
的乳房却在他们格斗时熠熠生辉……马尔科姆·莫瑟威尔,您认为怎么样?这种想法是
不是相当古怪?刹时,在被刺伤的守护天神身后,我重新获得了力量,我还是洁白无瑕
的玛阿。马尔科姆·莫瑟威尔,我能继续活下去,我的保镖,这两个可怜而漂亮的小伙
子,他们甘愿为我而死!可您呢,我付钱让您做比他们安全得多的事,您几乎没有给予
什么。我甚至看不到您的身躯。您始终沉默寡言,避不见人。可您极为精明,您远比每
天救我命的梅尔和马克会权衡得失。马尔科姆·莫瑟威尔,您真有两下子!您这种非同
寻常的表现把我压垮了。这不公平。您的沉默使我痛苦,它钻进我的胸膛,揭开了我所
有的疮疤。我的血在哗哗流淌,马尔科姆,玛阿在流血。马尔科姆,这样不好。如果梅
尔和马克知道这事,他们会把您当作埋伏的猛兽、精神不正常者、手拿匕首的窥伺者,
这窥伺者因单相思而发了狂。”