欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《福尔摩斯探案大全集》在线阅读 > 正文 第63章 传说中的猎犬(12)
背景:                     字号: 加大    默认

《福尔摩斯探案大全集》 作者:柯南·道尔

第63章 传说中的猎犬(12)

  我们俩踉踉跄跄地来到尸体前,在月亮映衬下,尸体那惨不忍睹的一幕映入了我们的眼睑,泪水浸满我的眼眶。

  “福尔摩斯,咱们怎么把他抬回去呀?”

  这时,福尔摩斯惊叫了一声。他手舞足蹈地抓着我直摇。

  我喊道:“你神经不正常呀!”我简直拿他这样的反复无常没有办法。

  “你看,胡子,胡子,胡子呀!”

  “什么胡子?”

  “他不是亨利爵士,他是赛尔丹。”

  我搬弄了一下尸体。那已沾满血的胡子向上翘了起来,我看到了他那高高的额头和兽一般的脸孔——不是亨利爵士!他确实是塞尔丹。

  我立刻就明白了一切。我曾听亨利爵士说过,他把他的一些旧衣服给了管家,而管家又把这些衣服给了他的内弟,以帮他逃离苦海,我起初一看他从上到下都穿的是亨利爵士的衣服,就以为他是亨利爵士。只是这个人死得太惨了,这也是老天对他的惩罚吧。我把这一切都说给了福尔摩斯,现在我全身都热血沸腾了。

  他说道:“赛尔丹的死完全是由于他穿了这身衣服。那丢失的高筒皮鞋也有了眉目了,一定是这狗闻了亨利爵士穿的那双鞋,然后就进行跟踪。可有一点我不明白,这么黑的夜晚塞尔丹怎么会知道那狗就在他身后呢?”

  “他一定是听到的。”

  “像他这样的人,如果是听到猎狗的声音,绝不至于怕成这个样子。而且他是不敢喊出声的。从他的喊声判断,他知道猎狗在追他,一定跑了很长一段路。可他是怎么知道的呢?”

  “另一件更使我感到神秘的事,假如……”

  “我现在不想做任何猜测。”

  “为什么今晚就把这只猎狗放出来了呢?我想他是不会随便把它放出来的,是他认为亨利爵士会到那里。”

  “在两种难题当中,我的困难恐怕更加棘手。我认为,你那个疑问很快就可以得到解答了,可是我那问题则可能永远是个谜了。现在怎么处理这具尸体,我们总不能不管吧!”

  “要不咱们先把他放到一间小屋里,然后再通知警察。”

  “行,咱们先把他抬到一间小屋里去。华生,这是怎么了?真是他吗?你可不要说出一句显出怀疑的话来。不然的话,我的全部计划就要泡汤了。”

  在沼泽地的那边,我看到有人正朝我们走来,他叼着的雪茄的焰火一闪一闪的。我能看出他就是斯台普特。他看见我们在这里,先是一愣,然后向我们走来。

  “啊,华生,你怎么深夜跑到这里来呢?噢,天啊!怎么了?有人受伤了?请不要告诉我这个人是咱们的朋友亨利爵士!”

  他慌张地由我们的身旁走过去,在那死人的身旁弯下身去。我听到他用力猛地倒吸了一口气,手指夹着的雪茄也掉了下来。

  “谁,这人到底是谁呀?”

  “是塞尔丹,那个逃犯。”

  斯台普特脸色苍白,不过他还是极力掩饰他的这种诧异。他好像有些失望。

  “天哪!他是怎么死的?”

  “当我在这里散步时,听到了他的呼救声,我估计是摔死的。”

  “我也听到了叫声,所以也跟来了,我还以为是亨利爵士呢?”

  “你为什么以为是亨利爵士呢?”

  他把眼睛从我的身上转到福尔摩斯身上,问道:“你除了听到他的呼救声外,还有没有听到别的声音呢?”

  福尔摩斯摇了摇头说道:“没有,你听到了吗?”

  “我也没听到。”

  “那么,你为什么要这样问呢?”

  “啊!人们都说关于那个传说的事,都说会在夜里看到那只怪物,所以我问你们是否听到了什么声音?”

  我说:“我们除了呼救声以外,什么都没有听到。”

  “你认为他是怎么死的呢?”

  “噢,我想他一定是长期住在这里,已经疯掉了。所以他就在沼泽地里奔跑,以此来释放他内心的压抑,结果不幸撞上岩石,把脖子扭断了。”

  “这个说法是有道理。”斯台普特唉声叹气地说,“这下,他也不用再为逃跑的事担心了,福尔摩斯,你说呢?”

  “是的。我认为他也了却了一桩心愿。”福尔摩斯接着又说道:“先生,您认人可认得真快。”

  “华生来到这里后,人们就说您一定也会来的,您倒是赶上了这一出悲剧。”

  “是的,我感到很幸运,一来就碰上这么桩事。我相信华生所解释的一切也不愿再呆在这里了,我明天就回去。”

  “您明天就走?”

  “对,我明天就走。”

  “我希望您的这次到来,能把那些人们大惑不解的事情弄个清楚。”

  福尔摩斯显出一种好像无能为力的表情,“人不能仅凭主观想像就能成功的。调查人员需要的是事实而不是传说和谣言。这件案子办得并不使人满意。”

  我的伙伴漫不经心地说着,生物学家死死盯着他,接着说道:“我本想把他先抬到我家,可一想到他这模样一定会吓坏我妹妹,所以我也不敢把他抬回去了。现在让我们把他的头盖起来吧!明天早晨再做处理吧!”

  事情就这样安排了,我和福尔摩斯推辞了他的邀请,向巴斯克维尔庄园走去。现在这里只剩下斯台普特一个人了。当我回头望去,看到那背影还在广阔的沼泽地上缓慢地向远方移动;在他的身后,白花花的山坡上有一个黑点,标明着得到如此可怕的结局的那个人躺着的地方。引蛇出洞

  福尔摩斯说道:“咱们可以采取行动了。这家伙的定力可真好啊。当他发现他那阴谋已经错杀了人,面临着本应使人万分惊愕的情况时,还能表现得那么泰然自若。我以前就跟你提到过,咱们的对手不是一个好对付的人。”

  “真遗憾,他已经看见你了。”

  “不过这也是没办法的事。”

  “这样一来,你认为会不会对他的计划造成什么影响呢?”

  “唯一的影响就是会使他变得更加小心谨慎,或许他会立刻采取行动,或许和大多数有点鬼聪明的罪犯一样,他可能会过分地相信了自己的小聪明,并且想像他已经完全把咱们骗过去了。”

  “当时咱们怎么就不把他逮住呢?”

  “华生,你真是耐不住性子,你就是想痛痛快快地干一场。咱们不妨设想一下,假如今晚把他逮住了,这样会对咱们有什么好处吗?对他不利的事,咱们什么也证明不了,因为他的手段非常狡猾。如果这件事是他一个人策划的,咱们倒还可以找到些证据,可是如果咱们在光天化日之下拉出这条大猎狗来,对于咱们想把绳子套在它主人脖子上的计划是起不到什么作用的。”

  “咱们不是有证据吗?”

  “没有,咱们仅仅是在推测与假想。如果咱们仅有这一个故事和这样的‘证据’那还不被法官笑死。”

  “查尔兹的死不就是很好的证据吗?”

  “他的死没有给人留下一点证据,虽然你我都知道他是怎么被害死的。可是咱们拿什么让那些陪审员去相信呢?哪里有猎狗的足印?哪里有它那狗牙的痕迹呀?人们都知道狗是不会去咬尸体的,而查尔兹爵士又是死于那条狗追上他以前。这一切都必须有确凿的证据的,可是现在我们却拿不出来。”

  “那今天晚上发生的事情呢?”

  “至于今天晚上这件事,虽然他的死和猎狗有着密切的关系,可咱们并没有见到那条狗,仅仅是听到这么一个声音。华生,咱们不能急于求成。咱们必须使整个蓄意谋杀案有凭有据地展现在人们的面前,所以咱们必须尽最大努力去找到确凿的证据。”

  “你认为咱们该怎么去找?”

  “我想从劳拉·莱昂丝太太这里突破。只要咱们把一切都和她说了就有办法了,至于别的就不要管了。我希望明天咱们就能占上风。”

  接下来,他像以前一样沉默了。当我们来到巴斯克维尔庄园前,我问道:“你进去吗?”

  “我还是进去吧!没有再躲起来的必要了。不过,你不要对亨利爵士说起那条猎狗的事,你就像对斯台普特那样解释给他就行了。这样就可以使他不至于精神太过紧张了。对了,你给我的信上说,你们明天要到斯台普特家吃晚饭,不是吗?”

  “是的,我们已经约好了。”

  “明天,你就说你有事不去了,让亨利爵士自己去,这样就比较好安排了。如果说咱们已经错过了晚饭时间的话,我想咱们可以吃夜宵了。”

  亨利爵士一见到福尔摩斯,高兴得简直要跳起来了。因为他一直盼望福尔摩斯亲手来办这桩案子。

  当他发现福尔摩斯空手而来时,不禁犯起疑惑来了。吃夜宵时,我们把这些事告诉了亨利爵士。我也把消息告诉了白瑞摩夫妇,白瑞摩并没有表现出太多伤心,可他的妻子一听到这个噩耗便撕心裂肺地哭了起来。对于村里的人来说,巴不得塞尔丹早点死掉。可是她却不这么认为,他永远是她顽皮的小弟弟。这个人可真是罪大恶极,临死时连一个哭他的女人都没有。

  “华生出去后,我就一直呆在家里,觉得特别无聊。不过有一件事还是让我高兴的,因为我遵守了我的诺言。如果我没有发誓说我决不外出的话,我想我可以好好享受一个晚上了,因为斯台普特邀请我去他那里。”

  福尔摩斯略带嘲讽地说道:“如果你去的话,或许那会是一个快乐的夜晚呢。不过,我们曾认为那个摔死的逃犯是你。我想知道了这些,你是否还能高兴得起来呢?”

  亨利爵士睁大了眼睛吃惊地问:“怎么是这样的啊?”

  “你知道吗?死者穿的是你的衣服,或许是白瑞摩送给他的,说不定警察还会找上门的。”

  “估计不会的。因为那些衣服没有什么标记。”

  “那他走运了,实际上你们都比较走运。从法律上来说,你们都犯罪了。作为一个公正的侦探,我几乎可以肯定,我的职责首先就是逮捕你们全家,华生的信就是证据。”

  亨利爵士问道:“我们的案子处理得怎么样了?这事情特别复杂。我觉得我和华生来到这里就被这些乱七八糟的事给搞晕了。”

  “用不了多久了,这桩案子确实太复杂了。现在就剩下几处没弄清楚了,不过我相信用不了多长时间了。”

  “我和华生在沼泽地里听到过一次猎狗的叫声。华生是否告诉过你?不过我发誓,那绝对不是什么传说与迷信之类的。我曾经有过养狗这方面的经验。我一听就知道,这只猎狗确实不是一般的猎狗。”

  “不过,如果你能帮忙,我一定会制服它的。”

  “好的。不管你让我干什么我都会去干的。”

  “好的。在我让你去干之前,请你不要问为什么。事后你一定会知道的。”

  “我一定听您的。”

  “如果你能照我说的去做,我想快了……”

  福尔摩斯突然不说了,他专注地看着我头顶上的地方。他是那么的认真,那么的专心。他简直就是机警与智慧的化身。

  “怎么了?”

  我们俩不约而同地站了起来。不一会儿,他的两眼往下看了看,我明白,他正在抑制内心的狂热欣喜。他的脸上从来都是不漏声色,不过他的那双眼睛已经显示出了兴奋的神色。

  他用手指着墙上的一排肖像说道:“真有意思,其实我是很懂艺术这一行的。不过,华生可能不会承认这一点,那不过是他嫉妒我罢了。我和华生的看法并不相同,我觉得这些肖像画得蛮好的。”

  亨利爵士说道:“你这样夸奖,我挺高兴的。可我不是内行,看不出什么好坏来。我真想不通你还有心情欣赏这个。”

  “画的好在哪里,我一眼就能看出来,我现在就看出来了,这是奈勒画的,这是瑞诺茨画的,这些都是你的先辈吧?”

  “是的。”

  “那他们的名字你都知道吧?”

  “白瑞摩曾经和我说起过。”

  “这个拿望远镜的军人是谁?”

  “他是巴斯克维尔海军少将,曾在罗德尼手下任职。穿着蓝色外套这位的是威廉·巴斯克维尔爵士,在庇特任首相时期,他是众议院委员会主席。”

  “那这位骑士呢?”

  “他就是那品性恶劣的修果,是他给我们家族带来了不幸。那猎狗的传说就是从他这里形成的。”

  我也仔细地看了看这张肖像。

  福尔摩斯说道:“他看起来好像是个温和的人,跟我想像的完全不一样。”

  “但这张肖像确实是他呀!你看后面写着他的名字和年代‘1647年’呢。”

  这张画像的确很平常,福尔摩斯再没有对它进行评论,只是一直在盯着它。

  后来,亨利爵士回去后,福尔摩斯把我带到那间有画像的房间,手里拿着蜡烛,照着这些逝者的画像。

  “这里有什么呀?”

  我看着那幅戴着宽檐帽,额边露出卷发,镶着白花边的领圈,以及这些陪衬中间的那张一本正经的面孔。他看上去特别严肃与冷漠,有着薄薄的嘴唇,还有一对炯炯有神的眼睛。

  “你看到他没有似曾相识的感觉吗?”

  “他有些像亨利,但不完全像。”

  “是的,有那么一点。”

  他举起蜡烛,用胳膊挡住他的宽檐帽和下垂的长条发卷。

  “天哪!”我惊叫起来。“他像是斯台普特。“

  福尔摩斯笑了起来。“我的眼睛有特异功能,是不会被一些附属的装饰物所蒙骗过去的。”

  “太棒了,这说不定就是他的画像呢!”

  “不是他。这应该是一种遗传,不仅在肉体上而且还在精神上。人们看了这些一定会相信投胎转世的说法。很明显,斯台普特也是这个家族的后代。”

  “这是一桩阴谋篡夺财产的案件。”

  “是的,我想是这样的,这个线索发现得很及时。这下咱们可以逮捕他了。我敢保证,明天他会像那些蝴蝶一样落入我们的网中。”

  当我们离开那间屋时,我突然听到福尔摩斯格格地笑起来了。他很少这样笑,只要他一笑,总预示着有人要倒霉了。

  第二天早晨,我们都早早地起了床。不过当我们起来时,福尔摩斯已经从外面转回来了。

  他兴奋地说:“啊,今天咱们可以痛痛快快地过把瘾了。我的网已经布好了,倒要看看能不能捕住这条大鱼呢!”

  “你去哪里了?”

  “我去发了份电报,告诉他们关于塞尔丹的消息,我保证你们不会被牵扯进去了。我还告诉了卡特莱我的情况,如果不知道我现在怎么样,他会一直提心吊胆地等着我的。”

  “下一步我们怎么办?”

  “那得和亨利爵士商量。噢,他来了。”

  “福尔摩斯,华生,你们好。您真像是一位正在和参谋长计划一次战役的将军。”

  “是吗?哈哈。”

  “不过,我还得听战士的。”

  “好的,据我所知,您今晚要去斯台普特家赴宴。”

  “我倒希望您同我一块去,他们非常热情。我想他们肯定会欢迎您的。”

  “不行,我和华生要回伦敦了。”

  “什么,回伦敦?”

  “是的,我们必须回去。”

  亨利爵士显得特别的不快。

  “为什么在关键时刻,你们却偏偏要离开我,你们也知道我单独在这里是很不安全的。”

  “亲爱的亨利爵士,请你相信我,你照我说的去办就可以了。你去了后告诉斯台普特先生,说我们有急事,今天必须回去一趟,我们希望尽快赶回来。请你把我这个口信带给他。”

  “如果你坚持要走的话。”

  “也只好这样了。我肯定地和您说吧。”

  亨利爵士紧皱着眉头,显然是对我们这次出行表示不满。

  他冷冷地说:“那你们打算什么时候走?”

  “吃完饭我们就走。我们先去库姆·特雷西。华生,你给斯台普特写封信,对你不能赴宴表示一下歉意。”

  “你们能带我一块去吗?”

  “不行,你必须留下来。你还记得答应过我的事吗?”

  “好吧,那我就留下吧!”

  “再就是,我希望您坐马车去梅利琵宅邸,然后就叫你的马车先回去,让斯台普特知道你是要步行回来的。”

  “那可是要走过沼泽地的呀!”

  “对!”

  “你不是嘱咐过我千万不要这样做吗?”

  “我向您保证,您不会有问题的,我对您现在的状态很有信心,您一定得照我说的去办。”

  “好了,那我就听你的。”

  “如果您爱惜自己的生命的话,当您穿越沼泽地时,一定要走那条大路,别的路千万不要走。”

  “我一定照办。”

  “好了。我们马上动身了,以便能早早回来。”

  虽然我听福尔摩斯说他今天要离开这儿,可万万没想到他会带我一块走。我也不明白,在这种极端危险的情况下,怎么会留下亨利爵士一个人?但我不能反对,只能听福尔摩斯的。

  就这样,我们告别了亨利爵士,不多时就来到了库姆·特雷西车站,我们让马车夫回去了。那儿有一个小男孩在等我们。

  “先生,有什么吩咐吗?”

www-xiaoshuotxt-nETT,xt,小,说,天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏柯南·道尔作品集
归来记绿玉皇冠案黑彼得福尔摩斯探案全集 : 雷神桥疑案恐怖谷福尔摩斯探案全集——博斯科姆比溪谷秘案最后致意福尔摩斯探案全集福尔摩斯探案集杀人的橘子核巴斯克维尔的猎犬银色白额马大侦探福尔摩斯:12佳作失去的世界冒险史血字的研究失落的世界福尔摩斯探案大全集爬行人临终的侦探