欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《福尔摩斯探案大全集》在线阅读 > 正文 第86章 回忆录(20)
背景:                     字号: 加大    默认

《福尔摩斯探案大全集》 作者:柯南·道尔

第86章 回忆录(20)

  “谢谢你。相信我还能从伍波斯那里知道更多的情况。警方很善于搜集资料,只是不善于运用它们而已。哦,玫瑰花真可爱!”

  他绕过长沙发,走到窗前,用手扶起一支垂下的玫瑰花枝,欣赏起美丽的花朵来。这倒是他性格中不曾有过的一面,以往我从未见过他对大自然的草木感兴趣。

  他靠着百叶窗,说:“宗教是天下最需要逻辑推理的事,这种方法也许可以由推理学者们逐渐完善为一门精确的科学。我认为,根据推理法,我们对仁慈的上帝的最高信仰也许就彰显在鲜花之中。因为别的东西:我们的本领、我们的欲望、我们的粮食,以及所有生活所需品,这一切都是为了生存。而鲜花就不同,它的香味与颜色都是对生命的点缀,而非生存的前提基础。惟有仁爱善美才能造就非凡的品质。所以我想说,人类在鲜花中寄托着无比美好的愿望。”

  珀西与他的护理人惊奇地望着高谈阔论的福尔摩斯,面面相觑,显出失望的表情。福尔摩斯却依然手执玫瑰,沉思不已。几分钟后,那位女子打破了沉默。

  她用生硬的口气问:“福尔摩斯先生,看样子您认为没有希望解开谜团了?”

  福尔摩斯愣了一下,慢慢回过神来,答道:“啊,的确是谜团!如果不承认这个案子的复杂性是不明智的。不过,我向你们保证,我一定会认真调查这件事,并且一有消息会马上通报你们。”

  “您有线索了?”

  “你已经为我提供了七条线索,但我必须先检查一遍,才可以确定。”

  “您怀疑是谁?”

  “没有,我只怀疑自己。”

  “什么?”

  “怀疑我的结论下得过快了。”

  “那就请尽快回伦敦证实您的结论吧。”

  福尔摩斯站起来,说:“哈里森小姐,您的建议非常好。我想,华生,我们也差不多了。费尔普斯先生,你也不要报太大希望,这件事委实不是一般的棘手。”

  费尔普斯叫道:“我急切盼望着再次见到您。”

  “好的,虽然我不一定能为你们带来好消息,但明天同一时间肯定会再来看你。”

  我们的委托人大声说:“愿上帝保佑您能成功!我知道您有办法,这给了我生存的力量。顺便提一句,我收到霍尔德赫斯特勋爵的一封信。”

  “啊!?他在信中怎么说?”

  “他的态度冷淡,但不是很严厉。相信是因为我有病在身,所以才没有责备我。他多次提到事关绝密,又说只有我恢复了健康,才有可能挽救我的过错。至于我的前程,恐怕无法挽回,也就说被革职是不可避免的了。”

  “嗯,也算考虑周全,合情合理了。走吧,华生,我们还有一整天的工作要忙呢!”

  约瑟夫·哈里森先生用马车送我们到火车站。我们很快坐上了去往朴次茅斯的火车。福尔摩斯一路始终沉默不语,持续地思考着。直到过了克拉彭枢纽站,他才开口:

  “真是赏心悦目呀。我发现,任何一条去往伦敦的铁路都可以居高临下地俯瞰到这些房子。”

  车外的景色破落不堪,我以为他在开玩笑。他马上解释道:

  “你瞧那些孤单的房子,它们坐落在青石之上,就像灰色海洋中的砖瓦小岛一般。”

  “这是住宿学校吧。”

  “不,华生,那是灯塔!将来照耀航程的灯塔!每座灯塔——学校中都孕育着许许多多光明灿烂的小种子,未来的国家在他们手中想必会更文明、更富强。我猜,费尔普斯不会喝酒吧?”

  “我也这样想。”

  “虽然这样,我们还是应该把各种可能性都考虑在内。这个可怜的人已经处在水深火热的境地中了,是否能帮他摆脱困境,对我们也是考验。你认为哈里森小姐怎么样?”

  “好像有点性子。”

  “不错。但她人不算坏。她与她哥哥是诺森伯兰附近一个铁器制造商的孩子。去年冬天旅行时,她与费尔普斯订了婚,她哥哥陪着她来到这儿与未婚夫家人见面。现在发生了这件不幸的事,她就只能留下来照料费尔普斯了。而约瑟夫·哈里森觉得这里一切都很舒服,于是也留了下来。我已经做了简单的调查。不过今天还得继续。”

  “我的诊所业务……”我刚要开口。

  福尔摩斯老大不高兴地说:“啊,如果你认为你的诊所业务比这案子更重要……”

  “我只是想说,我要在今年生意最清淡的季节,将诊所业务搁置几天。”

  福尔摩斯又高兴了,大声说:“那太好了,让我们再一起研究一下吧。我认为我们应该首先拜访一下伍波斯。他也许能告诉我们一些细节,然后,我就知道该从哪里入手了。”

  “你的意思是,你找到线索了?”

  “是的,有了几条线索,不过必须进一步侦察才能验证它的对错。没有犯罪动机的案子最难破,但这件案子并非没有犯罪动机。什么人能从中得到好处呢?法国大使还是俄国大使,可以将文件出卖给大使的人还是霍尔德赫特勋爵?”

  “他?”

  “是的,可以这样认为。一个政治家出于某种政治目的,有时会不择手段。”

  “霍尔德赫斯特勋爵可是有光荣履历的内阁大臣啊。”

  “这只是一种可能,我们不能排除任何可能性。我们今天就去拜访这位勋爵,看看他是否能为我们提供新线索。事实上,我们的调查工作已经展开了。”

  “已经展开了?”

  “对,我在沃金车站给伦敦各家晚报发了电报,他们都将刊登这份启事。”

  福尔摩斯递给我一张从日记本上撕下的纸条,上面是铅笔字迹:

  五月二十三日晚九点四十五分,在查尔斯街外交部门口或附近,有一位乘客从马车上下来,有知情者请将马车号通知贝克街221号乙,赏金十镑。

  “你肯定那人是坐马车来的吗?”

  “即使不是也没关系。如果费尔普斯没有说错,即办公室和走廊里确实没有藏身之处的话,那么,盗贼一定是从外面进来的。如果他在那个阴雨天从外面进来,几分钟后检查时又没有任何脚印,那只能证明他是乘马车来的。是的,我断定他是乘马车来的。”

  “是有一定道理。”

  “这是其中一个线索,它可以让我们得出一个结论。同时,铃声也是这个案子的关键点。他按铃的目的是什么呢?也许是故弄玄虚;也许是有人看见了贼,故意按的铃,提醒主人;也许是无意中按了铃;也许是……”

  他又开始了紧张的思考,我很了解他,他一定是突然想到了新的可能性。

  大约三点二十分,我们抵达了终点站。

  在一个小餐馆匆匆忙忙吃过午饭,我们直奔了苏格兰警场。因为我的朋友已经给那里发了电报,所以伍波斯正在等我们。

  伍波斯身材矮小,鼠头鼠脑,态度一点儿也不友善。当他知道我们来此的目的后,态度就更加冷淡了。

  他刻薄地说:“以前我多次听说你的办案方法,福尔摩斯,你喜欢利用警方收集的资料自己破案,然后让警方丢人。”

  福尔摩斯说:“实际正好相反,在过去我所破的五十三个案子中,只有四件署了我的名,而警方却获得了其余案件的全部荣誉。我不怪你,因为你还年轻,经验不足,也不了解情况。但是如果你想在工作上取得进步,就最好与我们合作,而不是抵触。”

  这位侦探马上改变了态度,和气了不少:“我很愿意听你的吩咐,先生,直到现在,我还确实没有从办案中得到荣誉。”

  “你进行到了哪一步?”

  “一直在监视守门人坦盖尔,但他退休时名声特别好,我们也没发现嫌疑。不过他的妻子却很糟糕,我认为她一定了解不少情况,难脱干系。”

  “你监视她了吗?”

  “我们派了一个女警探监视她。坦盖尔太太喜欢喝酒,女警探陪她喝了两次,可是一无所获。”

  “据说有一些旧货商去过她家?”

  “不错。但是她已还清了欠他们的债。”

  “哪儿来的钱?”

  “看门人前不久刚领了年薪,但他们看起来并不是很有钱。”

  “那天晚上,费尔普斯先生按铃要咖啡,她上去了,这做何解释?”

  “她说,她的丈夫已经很累了,所以她代他上去。”

  “哦,当时她丈夫正在门房睡觉,这也就与事实相符了。这样说来,那个女人只是品行不好,没有什么其他罪证。那天她为什么慌慌张张地离开了?连警察都看见她慌张的神情了。”

  “她说那天她回家时已经很晚了,所以很着急。”

  “那你和费尔普斯先生比她晚去二十分钟,却先于她到家,她又做何解释?”

  “她说双轮马车比公共马车快得多。”

  “那她为什么回家后急忙去了后屋?”

  “她说她的钱放在后屋,准备取钱付给旧货商。”

  “她回答了每一个问题。那么你是否问过她,离开那里时在查尔斯街上看见或遇到了什么人没有?”

  “她只看到了一名警察。”

  “好,你做得很好。除了这些,你还做了什么?”

  “这两个月来,我们一直在监视戈罗特,但也没有结果。我们没发现他有什么嫌疑。”

  “还有吗?”

  “我们已无技可施了,因为什么证据都没有。”

  “你想过没有,电铃是怎么回事?”

  “啊,我不得不承认,这个问题确实蹊跷。无论是谁偷走了文件,他也真够嚣张的了,不但偷了东西,还发出警报。”

  “不错,确实很蹊跷。谢谢你,等我们抓住了这个人一定告诉你。华生,我们走吧。”

  离开警察厅后我问:“现在去哪儿?”

  “拜访内阁重臣——霍尔德赫斯特勋爵,未来的英国总理。”

  非常幸运,当我们到达唐宁街时,霍尔德赫斯特勋爵还在办公室。福尔摩斯递上名片,我们马上被接见了。这位内阁大臣用旧式礼节接待了我们。我们分别坐在壁炉两侧豪华的安乐椅上,他则站在我们的中间。此人又瘦又高,脸上轮廓清晰,态度和蔼,银灰色的卷发,显得气宇轩昂,具有典型的贵族风度。

  他微笑着说:“福尔摩斯先生,您的大名早有耳闻。当然,你们来这里的目的我很清楚,本部发生的事件一定引起了您的兴趣。不过,我想知道,您的委托人是谁?”

  我的朋友回答:“珀西·费尔普斯先生。”

  “啊,是我那不幸的外甥!您知道我们有亲戚关系,但是我也不能庇护他。这件意外的事对他的前程非常不利。”

  “但是,如果找到文件呢?”

  “那就是另一回事了。”

  “霍尔德赫斯特勋爵,我想请教您一两个问题。”

  “请讲。”

  “你是在这里将文件交给他的?”

  “不错。”

  “那有没有人能偷听到你们的谈话?”

  “绝对没有。”

  “您是否曾经对其他人说过,要让人抄写这份文件?”

  “没有。”

  “绝对没有?”

  “绝对没有。”

  “好的,既然你与费尔普斯都没向别人提过此事,而且也没有其他人知道此事,那么,盗贼把文件偷走就是偶然发生的。他恰巧遇到这个机会,就顺手牵羊了。”

  内阁大臣笑了,说道:“我没办法回答你。”

  福尔摩斯沉思了一会儿,接着问他道:“还有一个很重要的问题,我想和您商量一下。据我所知,您担心文件一旦公开,就会导致严重后果。”

  内阁大臣脸上立刻显出忧虑的神情,说道:“当然会导致严重后果。”

  “已经出现了吗?”

  “还没有。”

  “如果这份文件被法国人或俄国人拿到了,您会得知消息吗?”

  外交官稍有不悦地说:“会的。”

  “如此说来,既然这么长时间还没有消息,那就可以断定,由于某种原因,俄法外交部的人并没有拿到这份协定。”

  外交官点点头,表示同意。

  “我不敢相信,福尔摩斯先生,盗贼偷走这份文件仅仅是为了把它藏起来。”

  “也许他正在等待时机,以便高价卖出。”

  “再过一段时间,那份协定就毫无价值了。因为几个月后,这秘密就要被公开了。”

  “这一点很重要,”福尔摩斯说,“当然,我们可以假设盗贼突然生病了……”

  内阁大臣扫了福尔摩斯一眼,然后说:“比如说他患了脑炎,神经失常了?”

  福尔摩斯平静地说:“我没有其他意思。好吧,我想我们可以告辞了,很抱歉占用您的时间。”

  内阁大臣把我们送出来,对我们说:“祝您成功抓住盗贼,无论他是谁。”

  走到白厅街时,我的朋友说:“他很出色,不过他不得不为了保住自己的官职而进行一番斗争。他不是很有钱,但开销却特别大。你也许也看到了,他的长统靴换过底儿了。华生,现在我不能再耽误你的医务工作了。除非我登的那个启事有回音,否则今天没什么事可做了。不过,要是明天你能和我乘昨天我们乘过的那班车去沃金,我将十分感激。”

  第二天早上,我们按时见了面,一起乘火车去了沃金。他说,登的启事还没有回音,案子因此也没有新线索。他说话时脸呆板得像个印第安人,我根本无法判断他是否满意现在的进展。

  我记得,他提到了贝蒂荣(贝蒂荣,生于1853年,死于1941年,法国资产阶级侦察家,曾提出“人身测定法”,即根据年龄,通过比较骨骼,结合摄影与指纹等方法来识别罪犯,被称为“贝蒂荣测量法”——译者注)测量法,并对这位这位学者非常钦佩。

  我们的委托人仍由他的未婚妻悉心照料着,情况比原来好多了。看到我们进来,他竟轻而易举地站了起来。

  他急切地问:“找到线索了吗?”

  福尔摩斯说:“正如我所预料的,没有好消息给你们。我去见了伍波斯,也拜访了你舅舅,然后又调查了几个可能有问题的线索。”

  “这样说来,你还有信心?”

  “当然有!”

  哈里森小姐说:“上帝保佑你!很高兴听您这么说,只要我们有信心和耐心,什么难题都会解决的。”

  费尔普斯又坐在了沙发上,然后说:“你没告诉我们多少,但我们有许多事要告诉你。”

  “希望能有新情况。”

  “的确是新情况。昨天晚上又发生了一件很严重的事。您是否知道,我现在已成了一个罪恶阴谋的核心,不仅我的名誉是他们的目标,现在连我的性命也成了他们的目标。”

  福尔摩斯惊道:“啊!?”

  “这的确使人难以置信。因为据我所知,我在这个世界上没有任何仇人。但是从昨天晚上的经历来看,我只能相信是有人要故意加害于我。”

  “请仔细讲给我们听一听。”

  “昨天晚上,我头一次没叫人在我房内照料。我自己一个人睡,感觉很好,认为已不再需要护理了。不过夜里我还点着灯。

  “大约凌晨两点,我正昏昏欲睡。突然,一阵轻微的响动将我惊醒,好像是老鼠啃木板的声音。我躺在床上静静听了一会儿,还以为真是老鼠。但声音越来越响,还伴随有刺耳的金属摩擦声。我诧异地坐起来,终于听明白了是怎么回事。开始是有人用工具撬窗户的声音,后来是打开窗闩的声音。

  “接着安静了大约十分钟,来人好像在观察我是否已被刚才那声音惊醒。接着就传来了轻微的咯吱声,窗户被慢慢打开了。因为我的神经现在很脆弱,所以当时就忍耐不住了。我从床上跳下来,突然拉开百叶窗。有个人正蹲在窗户旁,但转眼间就没了踪影。他脸上蒙着一块布,下半部分全被遮住,所以我没能看清他是谁。我只记得他手里拿着一把长刀。在他转身逃跑的瞬间,刀光还一闪一闪的。”

  福尔摩斯说:“这太重要了。请问后来怎样?”

  “如果我身体不那么虚弱,一定会跳出去追他。但当时我只能按铃将家人唤醒。这样就耽搁了一段时间,因为铃安在厨房,而仆人们都在楼上睡。

  “不过,我的喊叫声惊醒了约瑟夫,他把别人也叫醒了。约瑟夫和马夫在房外的花坪上发现了脚印,但是由于最近天气干燥,他们追踪到草地后就找不到脚印了。挨着路边的木栅栏有个地方有些破损,他们说那人好像是从那儿逃走的,翻过去的时候还碰断了栏杆尖。因为我想先听听您的看法,所以就没有报警。”

  费尔普斯的话对福尔摩斯而言就像一支强心剂。他站起来,控制着内心的兴奋,在屋子里来回走着。

  “真是祸不单行啊。”费尔普斯苦笑着说。这次意外显然令他再一次受到了刺激。

  我的朋友说:“确实很危险,你是否能陪我一起到院子里走走?”

  “当然可以。我也想晒晒太阳。约瑟夫,一块去吧。”

  哈里森小姐说:“我也要去。”

  我的朋友摇着头说:“你最好不去。我想请你呆在这里。”

  姑娘失望地留下来了,她的哥哥则和我们一起走了出来。

Www.xiaoshUotxt.netTxt?小?说?天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏柯南·道尔作品集
第二块血迹冒险史福尔摩斯探案集杀人的橘子核失去的世界恐怖谷大侦探福尔摩斯:12佳作临终的侦探福尔摩斯探案大全集归来记失落的世界银色白额马福尔摩斯探案全集——博斯科姆比溪谷秘案黄面人最后致意爬行人巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯探案全集 : 雷神桥疑案福尔摩斯探案全集黑彼得