欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《曾国藩家训》在线阅读 > 正文 第12章 修心之道7
背景:                     字号: 加大    默认

《曾国藩家训》 作者:曾国藩

第12章 修心之道7

  德和业都增进,那么家业一天天兴起。

  范例22:致诸弟·谨记进德修业

  “原文”

  四位老弟左右:昨廿七日接信,畅快之至,以信多而处处详明也。四弟七夕诗甚佳,已详批诗后;从此多作诗亦甚好,但须有志有恒,乃有成就耳。余于诗亦有工夫,恨当世无韩昌黎及苏黄一辈人可与发吾狂言者。但人事太多,故不常做诗;用心思索,则无时敢忘之耳。

  吾人只有进德、修业两事靠得住。进德,则孝弟仁义是也;修业,则诗文作字是也。此二者由我做主,得尺则我之尺也,得寸则我之寸也。今日进一分德,便算积了一升谷;明日修一分业,又算余了一文钱;德业并增,则家私日起。至于功名富贵,悉由命定,丝毫不能自主。昔某官有一门生为本省学政,托以两孙,当面拜为门生。后其两孙岁考临场大病,科考丁艰(旧时称遭父母之丧为丁艰——译者注),竟不入学。数年后两孙乃绵入,其长者仍得两榜。此可见早迟之际,时刻皆有前定,尽其在我,听其在天,万不可稍生妄想。六弟天分较诸弟更高,今年受黜(降职或罢免——译者注),未免愤怨,然及此正可困心横虑,大加卧薪尝胆之功,切不可因愤废学。

  九弟劝我治家之法,甚有道理,喜甚慰甚!自荆七遣去之后,家中亦甚整齐,待率五归家便知。书曰:“非知之艰,行之维艰。”九弟所言之理,亦我所深知者,但不能庄严威厉,使人望若神明耳。自此后当以九弟言书诸绅,而刻刻警醒。季弟天性笃厚,诚如四弟所云,乐何如之!求我示读书之法,及进德之道。另纸开示。余不具,国藩手草。(道光二十四年八月廿九日)

  “解读”

  四位老弟左右:

  昨天,即二十七日接到来信,非常畅快,回信多而所写的事处处详细明白。四弟的七夕诗很好,意见已详细批在诗后面。从此多做诗也很好。但要有志有恒,才有成就。我对于诗也下了工夫,只恨当世没有韩昌黎和苏、黄一辈人,可以引起我口出狂言。但人事应酬太多,所以不常作诗。用心思索所得,则时刻不敢忘。

  我们这些人只有加强道德,研究学业两件事靠得住。进德,指孝悌、仁义的品德;修业,指写诗作文写字的本领。这两件事都由我做主,得进一尺,便是我自己的一尺;得进一寸,便是我自己的一寸。今天进一分德,便可算是积了一升谷;明天修一分业,又算存一文钱。德和业都增进,那么家业一天天兴起。

  至于宝贵功名,都由命运决定,一点也不能自主。过去某官员有一个门生,是本省学政,便把两个孙儿托他帮忙,当面拜做门生。后来那两个孙儿在临年考时大病一场,到了科考又因父母故去而不能入学。几年后,两人才陆续入学,大的还连中两榜。可见入学迟、早,入学时间都是生前注定。考的方面虽尽其在我,但能否考中则需听由天命,万万不要产生妄想。六弟天分比诸位弟弟更高些,今年被罢免,不免气愤埋怨。但到了这一步应该自己将自己衡量一番,加强卧薪尝胆的工夫,切不可以因气愤而废弃学习。

  九弟劝我治家的方法,很有道理,很高兴很安慰!自从荆七离去以后,家里也还整齐,等率五回来便知道。《书》曰“不是认识事物难,而认识了去实行更难。”九弟所说的道理,也是我深有体会的,但不能庄严威厉,使人望着人像神一样。自此以后,当以九弟的批评作座右铭,时刻警惕反省。季弟天性诚笃顾实,正像四弟说的,乐呵呵的!要求我指示读书方法和进德的途径,我写在另外的纸上。其余不多写,国藩手草。(道光二十四年八月二十九日)

  范例23:致九弟·劝宜息心忍耐

  “原文”

  沅甫九弟左右:十二日申刻,代一自县归,接弟手书,具审一切。十三日未刻文辅卿来家,病势甚重,自醴陵带一医生偕行,似是瘟疫之证,两耳已聋,昏迷不醒,间作诸语,皆惦记营中。余将弟已赴营,省城可筹半饷等事,告之四五次。渠已醒悟,且有喜色。因嘱其静心养病,不必挂念营务,余代为函告南省江省等语。渠亦即放心,十四日由我家雇夫送之还家矣。若调理得宜,半月当可痊愈,复原则尚不易。

  陈伯符十二日来我家,渠因负疚在身,不敢出外酬应,欲来乡来避地计。黄子春官声极好,听讼勤明,人皆畏之。弟到省之期,计在二十日,余日内甚望弟信,不知金八佑九,何以无一人归来,岂因饷未定,不遽遣使归与?

  弟性褊(通“偏”——译者注)急似余,恐拂郁或生肝疾,幸息心忍耐为要!兹趁便寄一缄,托黄宅转遁,弟接到后,望专人送信一次,以慰悬悬(悬,即悬念,悬悬则加重语气,指非常悬念;译者注)。家中大小平安,诸小儿读书,余自能一一检点,弟不必挂心。(咸丰七年九月廿二日)

  “解读”

  沅甫九弟左右:

  十二日申刻,代一从县里回来,接到弟弟手书,知道一切。十三日未刻文辅卿来家,病势很重,从醴陵带了一个医生同行,似是瘟疫,两耳已经聋了,昏迷不醒,间或讲梦话,都是惦记军营中事。我把弟弟已去营、省城可筹半饷这些事,告诉四五次。他已醒悟,有了喜色。因此嘱咐他静心养病,不必挂念营署,我代为通知南省江省。他也就放心了。十四日由我家雇人送他回家,如果调理得法,半月可以好转,复原还不太容易。

  陈伯符十二日来我家,他因负疚在身,不敢出外应酬,想到乡里来避一避。黄子春官声很好,办理诉讼案件勤政明断,人人都畏惧他。弟弟到省日期,算来在二十日。我日内很盼望你来信,不知金八、佑九,为什么没有一个人回来?是不是军饷没有定,不急于派人回?

  弟弟性格偏急,像我,恐怕不得意生出肝病来,希望息息心火,忍耐忍耐。现乘便寄信一封,托黄转寄,弟弟接信后,请派专人送信一次,以慰我的悬念。家中大小平安,几个小孩读书,我自己可以一一检点,弟弟不必挂念。(咸丰七年九月二十二日)

  范例24:致九弟·必须逆来顺受

  “原文”

  沅弟左右:接李少帅信,知春霆因弟覆奏之片,言省三系与任逆接仗,霆军系与赖逆交锋,大为不平,自奏伤疾举发,请开缺调理。又以书告少帅,谓弟自占地步,弟当此百端拂秽(百事不顺——译者注)之时,又添此至交龃龉之事,想心绪益觉难堪。然事已如此,亦只有逆来顺受之法,仍不外悔字诀、硬字诀而已。

  朱子尝言:“悔字如春,万物蕴蓄初发。吉字如夏,万物茂盛已极。吝字如秋,万物如落。凶字如冬,万物初凋。”又尝以元字配春,享字配夏,利字配秋,贞字配冬,兄意贞字即硬字诀也。弟当此艰危之际,若能以硬字法冬藏之德,以悔字启春生之机,庶几可挽回一二乎?

  闻左帅近日亦极谦慎,在汉口气象何如?弟曾闻其大略否?申甫阅历极深,若遇危难之际,与之深谈,渠尚能于恶风骇浪之中,默识把舵之道,在司道中,不可多得也。(同治六年三月初二日)

  “解读”

  沅弟左右:

  接到李少帅的信,知道春霆因弟弟复奏的折子,说省三是与任逆接仗,霆军是与赖逆交锋,大为不平,自奏伤病复发,请开缺调理。又以信告诉少帅,说弟弟自占地步。弟弟处于这种百事不顺的时候,又增加与好朋友闹矛盾的事,想你心绪更加难堪。但事已如此,也只有逆来顺受了。仍然不外是悔字诀、硬字诀罢了。

  朱子常说:“悔字如春天,万物蕴藏积蓄的生机开始生发。吉字如夏天,万物藏盛已极。吝字如秋天,万物开始败落。凶字如冬天,万物开始凋谢。”又常用元字配春天,享字配夏天,利字配秋天,贞字配冬灭。为兄以为,贞字就是硬字诀。弟弟处在艰危的时候,如果能够以硬字诀效法冬天收藏的德行,以悔字开启春天的生机,也许可以挽回一二吧。

  听说左帅近来也很谦慎,在汉口情形如何?弟弟知道大致情况不?申甫的阅历极深,如果遇到危险,可和他深谈,他还能在恶风骇浪之中,把好舵,领好航,在司道人员中,是不可多得的人才。(同治六年三月初二日)

www-xiaoshuotxt-nETT(xT小说"//天,堂/
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏曾国藩作品集
曾文正公全集曾文正公嘉言钞经史百家杂钞左手挺经右手冰鉴曾国藩箴言曾国藩:冰鉴(全文及翻译)曾国藩家书(原文及译文)冰鉴曾国藩家书大全集曾国藩日记曾国藩家训曾国藩家书