欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳三部曲》在线阅读 > 正文 第142章 神秘岛(27)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳三部曲》 作者:儒勒·凡尔纳

第142章 神秘岛(27)

  但是,把气囊从高高挂着的树上拿下来,再找一个安全可靠的地方保存好,并不是一件容易的事。不过,令人欣慰的是,依靠智慧和灵巧,哈伯特、水手和纳布爬到树顶上,用了两个小时的时间,那巨大的气囊终于被取了下来。

  这样,除了气囊,还有气囊的所有物件,包括网兜即一大堆绳索,以及系索圆框、气球锚,都被放到了地上。气囊气门、弹簧、铜制配件都还较好,就是有了裂口,还有就是它下面的延伸部分被扯破了。算是自天而降的一笔财富。

  水手说:“赛勒斯先生,无论如何,即使我们决定离开岛,也不会乘气球的,是这样吧?我们早已知道气球无法带我们回去的!知道吧,您要是信任我的话,我们就想办法造条二十来吨位的大船,从这块布上剪下一面前桅帆和一面三角帆来。剩下的,就留着给大家做衣服穿!”

  赛勒斯·史密斯回答说:“彭克罗夫,再说吧,再说吧。”

  纳布说:“现在,得把所有这些东西隐藏起来。”

  确实,这些布、绳索之类的东西是很重的,现在把这些东西运到“花岗岩宫”去,想也不要想。关键是,在有合适的车运它们之前,别让这些东西再受到风雨的侵袭了。于是大家共同努力,终于把这些拖到了海岸,他们找到了一个朝向很好、风雨和海水都无法进入的大岩洞,暂时寄存下来。

  彭克罗夫说:“要是有一个柜子就好了,我们倒是有一个,可无法上锁,为防止再有意外发生,要把开口处藏起来,并不是为了窃贼,而是为了防范四条腿的动物!”他们还商量着给那个形成小港湾的小小的凹处,理所当然地起名为“气球港”。

  晚上六点,一切都已保存好了。他们重新走上了去“爪形海角”的路。彭克罗夫和工程师边走边谈论着近期急需实施的各种计划。第一就是要在“感恩河”上建座桥梁,可以很方便地去岛的南部;其次,因为船小搁不下这些东西,所以要带四轮运货车来把气球拉走;再次就要建造一条带甲板、配置缆帆索具的小船。这样就成了一条独桅帆船,就可进行环球旅行了……不,环岛。当然,接下来还有其他计划等。

  这时,天色暗淡,夜幕四合,大家来到了漂流物“岬头”,就是他们发现箱子的地点。可那儿跟别处一样,也没有任何东西来证明发生过海难,因此赛勒斯·史密斯先前做出的结论还是无法更改。

  从漂流物“岬角”到“花岗岩宫”,只有四海里的路程。因此,他们很快就过去了,但当大家沿着直到“感恩河”口的沿海地带,到达河流的第一个拐弯时,时间已很晚了,已过半夜。

  那里的河床宽八十英尺,要渡过是很困难的,但彭克罗夫早已承担了克服这一困难的重担,现在他做准备去了。

  可以肯定,大家已经是又困又乏了。因为这段路很长,而为了把气球弄下来再保存好又让他们费了很多力气。于是,他们急着想回“花岗岩宫”赶快吃晚饭休息。如果有桥就好了。只需一刻钟的时间,他们就能安然到家。

  天色已很黑。彭克罗夫按照事先说好的,准备制作一个能渡河的木筏。在河岸附近选择了两棵适宜做筏子的树后,他和纳布便用斧子,开始砍了起来。

  贾丁·斯普莱恩和赛勒斯·史密斯坐在陡岸上,随时等候去帮助他们;在不太远的那边,哈伯特不停地走来走去。

  忽然,正沿河而上的小伙子,边匆匆忙忙地向这边跑,边指着上游的“感恩河”大声说:“那边好像漂着一个东西?”

  彭克罗夫停下手中的活,向远处望去,果然在黑夜里隐隐约约地有一个物体在移动。

  他看了一会儿,看清了:“是一条小船!”

  大家一起靠过去,让他们非常惊奇的是,正是一条小船正顺流而下呢。

  他喊道:“喂!快划过来!”他按照惯常的做法喊了起来。但他并没意识到,现在保持沉默也许是最好的。

  小船一直在漂着,没有任何回音。在离他们只有十来步远时,水手突然叫了起来:

  “这可是我们的小船呀!看来是它挣断了缆绳,顺水漂过来的!太好了,它来得太及时了!”

  工程师自言自语地说:“我们的小船啊?……”

  彭克罗夫说得有道理,这条小船可能真是缆绳断了,自己从“感恩河”的源头漂回来了!重要的是在它经过时要赶快抓住它,否则就会被急流冲走了。如果真是那样,大家会空欢喜一场的。彭克罗夫和纳布用一根长杆,很轻易地拦住了它。

  小船靠岸后,工程师第一个跳上去,摸了摸缆绳,相信它确实是被岩石磨断的。

  记者小声地对他说:“看吧,这也是一种情况……”

  赛勒斯·史密斯回答说:“这种情况倒是真没想到呢!”

  不管怎样,这也是件好事!记者、哈伯特、纳布和彭克罗夫都一起上了船。他们都相信,缆绳是被磨断的,可事情最令人惊奇的是,小船到达时,大家也正巧赶到那里。这样一来,他们便顺理成章地抓住了它。可是,即使晚一刻钟,小船就会跟他们擦肩而过,消失在海上了。

  若是迷信的话,所发生的这个事情,一定会让人认为,这岛上存在着超自然的生灵。它利用它的神力,在暗暗地帮助这些移民者们!

  很快地,大家便到了河口。大家将小船拖到“烟囱”附近,随后便向“花岗岩宫”的梯子走去。

  但这时,托普却狂怒地喊叫着。与此同时,正在找第一截梯子的纳布,也发出了一声喊叫……梯子竟然失踪了。

  与猴子之战

  赛勒斯·史密斯停了下来,但什么也没有说。其他人则在黑暗中仔细寻找。万一被风刮到其他地方了呢,于是他们在岩壁上找;万一它掉在了地上了呢,于是又在地面上找,……不管怎么说梯子是完全失踪了。是不是有一股旋风将它旋到了第一平台,也就是岩壁一半的地方呢,在这深夜是无法看到的。

  彭克罗夫大声叫嚷着:“如果真想开玩笑,那也太令人不快了。终于到家了,却无法上楼回房间休息。这对极度疲累的移民们来说,可不是件高兴的事。”

  纳布则一直惊奇不已!

  哈伯特提醒说:“并没刮什么风啊!”

  彭克罗夫说:“我现在才发现,‘林肯岛’上发生了怪事!”

  贾丁·斯普莱恩答道:“怪事?彭克罗夫,不是的,这再正常不过了。我们出去的时候来了个人,占了住处,并将梯子收起!”

  水手喊起来:“来了个人!那个人指的是谁?……”

  记者回答:“是谁?就是射那颗铅弹的猎人。如果铅弹还是不能解释我们的不幸遭遇,那它还有什么用?”

  彭克罗夫明显不耐烦了,狠狠地说:“那好吧!如果上面有个人,我就来叫他,他一定会答应的。”

  水手发出了一个拉长的“喂!”如雷鸣般响亮有力,在空中阵阵回荡。

  大家侧耳细听,好像在“花岗岩宫”的高处传来令人毛骨悚然的冷笑声,但他们却无法确定声音到底源自何处。彭克罗夫的高亢的喊声,没有得到任何回应。彭克罗夫继续一声接一声地使劲呼喊,依然是白费力气。这件事的发生,相信世界最冷漠的人也会感到惊诧不已,而大家绝对不可能是那些冷漠之人。明显的,现在他们的处境有了危险,所发生的每件事都有其严重性。可他们自从来岛上这七个月以来,其他任何事情的发生都不如这件事让人难以接受。

  这件突发事件,已让他们不再感到疲劳了。谁都想不出解决这个问题的好办法,只好待在“花岗岩宫”下面,不知道该做什么好,也不知道该想什么好。互相探讨吧,却都又找不出答案。他们一个个地提出假设,而又一个个被否定。纳布在为不能进厨房而感到悲哀和沮丧,况且这几天的勘察已用尽了所有食品,而恰恰在这时,又无法做补充。

  赛勒斯·史密斯冷静地说:“朋友们,我们现在只能做一件事,那就是等天亮,然后再随机应变。不过为了有所遮蔽,还能睡上一觉,我们要去‘烟囱’等,尽管无法吃晚饭。”

  彭克罗夫无法接受这个意外事件,又一次说道:“是谁这么放肆,竟跟我们开这个玩笑?”

  不管什么情况,就像工程师说的那样,现在只有一件事可做,那就是回“烟囱”去等天明。临走之前,嘱咐托普待在“花岗岩宫”的窗户底下随时发出信号。托普总是这样,对待每一个命令时,都是默默地去执行。这忠实的托普就留在了峭壁下,其他人则在岩石中休息。

  这件事的发生让大家感觉丧气,即使藏身在“烟囱”的沙地,他们能香甜地睡去吗,这显然是不可能的。他们忧心忡忡、闷闷不乐,这一事件明显是很重要的,不管是偶然性造成的,还是其他什么原因,或者真是某个人所为,天亮后答案便会揭开了。现在大家唯一知道的是,他们失去了住所。

  不过,“花岗岩宫”并不仅仅是他们的住所啊,还是他们的仓库。那里有他们生存的全部物品:食物、工具、弹药、武器、仪器等。如果这些物品被抢光,他们就得重新制造,重新搜集。这样一来事情就严重啦!所以,他们无法克制内心的焦灼,不时地有人出去。或者是他,或者是另一位,去查看托普是不是还在那儿坚守岗位。只有赛勒斯·史密斯像过去一样静静地等候。虽然一个绝对想不到、也无法解释的事实摆在面前,但冷静的他显然是被激怒了。他一想到在他周围,在他上面,存在着一种不知道的力量,他就怒火中烧。贾丁·斯普莱恩完全同意他对这问题的看法。为此,他们小声交谈了好几次。这种情况把他们的智慧和以往的经验全难住了。这岛上肯定存在着秘密,但怎样才能揭开它呢?哈伯特只会幻想,还喜欢向赛勒斯·史密斯发问。纳布呢,只知道对自己说,这一切与他的主人有关,与他无关。若不是担心遭同伴们的批评,这一夜,这老实忠厚的黑人一定会同在“花岗岩宫”一样,踏实地睡着。

  到最后,彭克罗夫实在忍耐不住了。他烦躁,而且很生气,说道:“这有人在捉弄我们,这是个令人讨厌的恶作剧!我讨厌这种玩笑,如果这个搞恶作剧的家伙落到我手里,我会让他倒霉的!”

  东方刚蒙蒙发亮,大家就武装好,来到海滩的那排礁石处。“花岗岩宫”能够受到太阳的直射,肯定很快就会被黎明的阳光照亮。果然如此,还不到五点,在屏障般的叶丛中,就明显地露出了上着护窗板的窗户。

  从窗户看,一切都没有变化,可当大家发现了开着的大门时,止不住发出了一声喊叫。他们离开前,清楚地记得门是关上的。

  毋庸置疑,“花岗岩宫”肯定有人进去过。

  平常垂在平台和门之间的那上半截梯子,还在老地方,被抽走的是下半截梯子,并被一直提到了门口。很明显,这些闯入者也害怕受到其他意外袭击。

  目前,还没看到这些闯入者的真面目,还无法弄清他们的类别和数量。

  彭克罗夫又是一番大声呼叫。但还是没得到回应。

  水手气愤地骂道:“一群无赖!看,他们倒是不客气啊,像在自己家里一样,安稳地睡着!呸!海盗、歹徒、约翰牛苏格兰数学家、医生。这里是作家在其讽刺性小册子中创造的对英国人的称呼。的子孙!”

  当美国人彭克罗夫,说某人是“约翰牛的子孙”时,就达到了辱骂的极限了。

  这时,天完全亮了,“花岗岩宫”的正面在阳光的照射下一片光明。可是,宫内宫外依然保持寂静和沉默。

  大家感觉到很奇怪:怎么会没有人回应呢,“花岗岩宫”是不是被人占据着?从梯子的位置也足以说明“花岗岩宫”已被人占领了,同时还能肯定,不管是什么人占领了,他们一定还在上面,是逃跑不了了!但是如何才能到“花岗岩宫”那里去呢?

  哈伯特出了个很好的主意:在箭尾拴上绳子,将箭射出去后,使其穿过悬在门口梯子的头几个横档之间。这样,便可用绳子拉下梯子,让梯子垂到地面。这样一来,地面同“花岗岩宫”之间的通行就恢复了。

  这个主意显然不错,如果箭法稍微准的话,这个主意一定会成功的。幸运的是,弓和箭是存放在“烟囱”一个过道里的,他们还在那里找到一根很轻的用木槿编的绳子。彭克罗夫解开绳子,一头固定在箭尾上。随后,哈伯特搭起弓箭,非常仔细地瞄准了垂下梯子的顶端。

  为了能够全面观察到“花岗岩宫”的窗口将要发生的状况,贾丁·斯普莱恩、赛勒斯·史密斯、彭克罗夫和纳布都退后。记者抬起卡宾枪,瞄准了那扇门。

  松开了弓,箭带着绳子呼啸而去,穿过了最后两个横档。这个办法成功了。

  哈伯特立即抓住了绳端,但是,他刚晃动绳子,想让梯子垂落下来时,墙和门之间突然伸出一只手来,抓住梯子,就把它拉进了“花岗岩宫”。

  水手骂道,“大无赖!马上就会有一颗子弹让你幸福的,那个时刻快到了啦!”

  纳布奇怪地问道:“可那是什么人呢?”

  “谁?难道你没认出来吗?”

  “没有啊。”

  “那根本不是什么人,是猴子呀,一只卷尾猴,是一只猕猴,一只猩猩,一只长尾猴,一只大猩猩,一只狒狒,一只狨猴!我们的住处居然被一些猴子侵占了。在我们出去时,它们趁机爬梯子上去的!”

  这时,像是为了证明水手的话似的,窗口出现了三四只猴子。它们将护窗板推开,做出种种怪异的举止,向这些真正的主人问好。

  彭克罗夫大声说道:“我就知道这是个恶作剧!现在,其中的一只要为那些同伙付出生命的代价了!”

  水手把枪托顶在肩上,瞄准了一只猴子,迅速地开了枪。那群猴子瞬间消失,而被击中的猴子只这一枪就结束了生命,坠落到了沙滩上。

  这是只体型高大的猴子,属四手动物目中猩猩的第一科,这应该没错。不管这是一只长臂猿还是大猩猩、黑猩猩,都是属类人猿一类的,它们有这个名字是因与人类相似。此外,哈伯特说这是一只猩猩。大家对此,都没有怀疑,因为大家知道小伙子对动物学很有研究。

  纳布喊道:“好厉害的野兽!”

  彭克罗夫回答说:“厉害,你愿意这么说也可以!但是,我现在只想知道我们怎么回家!”

  记者说:“哈伯特有个好箭法,对了,让他再弯起弓来对准猴子……”

  彭克罗夫大声说道:“算了吧!猴子都是很狡猾的。有了这次,它们绝对不会再在窗口出现的,这样我们就无法杀死它们,它们现在一定在房间和仓库里毁坏我们的宝贝的。想起这我就……”

  赛勒斯·史密斯回答说:“耐心等待吧,这些动物不会打败我们人类的。”

  水手答道:“这点儿我相信,只要它们和我们面对面。不过,赛勒斯·史密斯先生,您知道上面有多少搞恶作剧的家伙吗?”

  彭克罗夫的问题很难回答,如果重新尝试射箭、拽梯子,也不太可行了,因为猴子已经把梯子的下端放进门里了。假如拽绳子的话,绳子断了,梯子也不会再落下来了。

  情况实在很糟糕。彭克罗夫大怒。其实,这个事情想起来感觉有点儿好笑,可他一点儿也不认为什么地方好笑。当然,最终大家也会把闯入者赶走,回到他们的住所,可是要采取何种方法,什么时间能实现,现在他们心里没谱。

  两小时过去了,在这段时间里,猴子们藏在里面,坚持不露面,也有那么几次,门里或窗户里会闪过一只爪子或一张脸,大家一阵猛射,但无济于事。

  工程师想了个办法,说:“我们藏起来,别让它们看见,这样,这些猴子就会认为我们离开了,可能就会露头了。但是,斯普莱恩和哈伯特要在岩石后面埋伏好,有机会就可以开枪。”

  大家自觉执行工程师的命令。这两位最优秀的射手——记者和小伙子,在射程之内某一处猴子看不到的地方守候着。赛勒斯·史密斯、彭克罗夫和纳布则到森林里去,看看能不能猎只动物。因为吃的东西已所剩无几,而午餐时间又快到了,大家的肚子早已经饿得咕咕直叫了。

  半小时后,他们带回几只岩鸽,烤了烤作为午餐,却没有再出现一只猴子。

wWw。xiaoshuo txt.Netxiaoshuotxt。com
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
一个在冰雪中度过的冬天约纳丹号历险记巴尔萨克考察队的惊险遭遇凡尔纳小说:黑印度/美丽的地下世界2889年一个美国新闻界巨子的一天地心游记神秘岛十五少年漂流记凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记凡尔纳三部曲:格兰特船长的儿女绿光八十天环游地球凡尔纳三部曲机器岛喀尔巴阡古堡隐身新娘天边灯塔二十世纪的巴黎奇特旅行记凡尔纳科幻小说四大名著之一:八十天环游地球