欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻故事精选(下)》在线阅读 > 正文 第38章 牛博士(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻故事精选(下)》 作者:儒勒·凡尔纳

第38章 牛博士(1)

  神秘的基康东

  假如想在新的或旧的弗兰德斯地图上查寻基康东小镇,我劝你还是省点力气吧。是不是没有这个地方?不是。那是想出来的?更不是。基康东,已经的的确确在地球上存在了八九十个世纪了。小镇就座落在弗兰德斯正中央,人口达2293。向西北135公里是奥德纳尔德,向东南1525公里是布鲁日。镇中的三座桥都在一条河上——瓦赫河——斯凯尔特河的一条小支流,桥顶建成中世纪古朴的样式,仿佛土耳其那些风格。

  更让人赞叹的是镇里的古堡,在1197年它由鲍德温伯爵铺下第一块基石,再由君士坦丁堡国王将其完成。古堡所有哥特式的窗户,房顶上的雉堞上都饰有串珠,它旁边的钟楼高达357英尺,到整点时会从大钟里发出5声8度音和一阵缥缈优美的轻音乐。知道基康东大钟的人比知道布鲁日大钟的人还要多!

  外地人来到基康东都会对这座古典纯朴的小镇留连忘返。直到他们看遍了这里的“执政厅”(厅内有一幅威廉·拿骚的整身画像和一个麦秆火把)、圣·马卢瓦尔的楼厢(它堪称是16世纪建筑艺术的精品之一)、广阔的圣·埃尼夫宫里的铸铁井(铁匠昆廷·梅茨是这令人赞不绝口的装饰的功臣)以及从前与玛丽·伯贡底一样高的墓碑(玛丽是查理斯·博德的女儿,此时她正睡在布鲁日的巴黎圣母院教堂中)等景点。

  基康东的工业主要是由范·特里卡西家族酿造世代相传已几百年的掼奶油行业。

  而这样的小镇竟在弗兰德斯地图上找不到!是地理学家的大意,还是故意没标注呢?这不得而知,基康东并非海市蜃楼,它确实存在。因为那些窄长的街道、厚实的城墙、西班牙式房子以及集市和镇长一应俱全。或许你更不相信最近它发生的一些不可思议的怪事,但这也绝非传说想象,而是实情,我没有半句瞎话。

  事实上,西弗兰德斯的佛兰芒人无可挑剔。他们富有、干练、谨慎,待人和气,喜交际,善待客人,不过他们的举止同他们的思想一样,略带些古板,这或许和这座城镇在地图上找不到有些关系?这的确令人费解。

  这确实是个不小的遗憾。但如果历史没忘记它也可以!就算在编年史或国别史上带上一笔也说得过去呀!但很可惜,所有的地图册、路标和路线都不曾提起过它。当然,这种疏忽肯定会对小镇商业和工业的进步产生影响。在此我不得不补充一点:尽管基康东没有工业和商业,但依旧生活得很好。它的大麦棒糖和掼奶油随产随销,无须运往外地。总之,基康东人自给自足。居民安居乐业,温良和善,极少冲动——一句话,他们是典型的佛兰芒人,这种人在斯凯尔特河和北海之间可以经常碰到。

  镇长一家

  “这真是你的想法?”镇长问。

  “是的——我是这么想的。”沉吟了几分钟后顾问回答。

  “那我们得立即动手!”镇长说。

  “这个问题很重要,我们磋商了10年之久,”顾问尼克洛斯说,“不瞒您说,尊贵的范·特里卡西,我始终下不了这个决心!”

  “这我能想象得到,”沉默了15分钟后镇长才说,“是的,我也和你一样,我们不能莽撞,还是等考虑成熟了再说吧。”

  “这事明摆着,”尼克洛斯说,“基康东镇又小又安定,有必要再设立高级警官吗?”

  “我们的列祖列宗,”范·特里卡西严肃地说,“他们从未说过,或者根本不敢说绝对的话,他们非等到一切得到证实后才会下结论。”

  尼克洛斯同意地点点头,镇长沉吟了足足半个钟头,两个人就这么如雕塑般一动不动地坐着。接下来,尼克洛斯问范·特里卡西,大约20年前,老镇长是不是从没想过要因它每年需耗费1375法郎而取消高级警官这个公职呢?

  “怎么没想过?”镇长回答,一只手极有风度地抚在光洁的额头上,“但这令人尊敬的人至死都没有因冲动而下这个决心。他真伟大,我为什么不以他为榜样?”

  尼克洛斯也恍然大悟,深表赞同。

  “他已经过世了,”镇长一本正经地补充,“他一辈子也没对一件事下过决心,他实在是完美的。”

  一边说着,他拿小手指摁了一下铃。铃轻微地叹息了一声。紧接着,如同一只老鼠跑过似的有脚步声传来。门被轻轻地打开了,一位金发披肩的姑娘走了进来。她就是镇长的独生爱女——苏泽·范特里卡西,她无言地把一筒装得满满的烟斗和一个小铜钵递给父亲,然后又悄然离去。

  镇长点着烟斗,蓝色的烟雾很快满屋缭绕,而尼克洛斯则淹没在烟雾中沉思不语。

  基康东的两位领导是在客厅交谈的,厅中摆设着深色的木雕,高大得可以盛下一整棵橡树的壁炉占了一整面墙;壁炉对面的玻璃窗上污迹斑斑,遮住了大部分光亮;壁炉台上的古色古香的圆框中有一张画像(据说是芒布兰),当然是镇长的一位尊贵的祖先,其身世要追溯到14世纪,那时佛兰芒人和盖伊·当皮埃尔与哈布斯堡王朝的鲁道夫苦战正酣!

  镇长家的客厅称得上是基康东镇最舒适的客厅。它那别出心裁的建筑令人赞叹:佛兰芒式的风格设计,尖顶式的突兀建筑,兼具别致与生动的特点。就算加尔都西会隐修修道院或聋哑院,也比不上这所宅院更安静,屋内连半点声响都没有。人们不是走动而是滑行;不是说话而是呢喃。

  但宅内并不乏女人,如镇长的妻子梅尔芙·布丽日特·范·特里卡西,女儿苏泽,佣人洛谢·让瑟。噢,还有镇长的妹妹埃尔芒斯姨妈,一个老处女,被苏泽从小到大称为“塔塔尼芒斯”。整个宅院如同死气沉沉的沙漠。要是有争论、吵闹或高谈阔论声响起,就会像闹鬼似地吓人一跳。

  镇长50岁左右,中等身材,脸色正常,神态恬然;他不慷慨也不吝啬,生性不勇敢也不懦弱,他是一个标准的正常人,什么事也不走极端,生活很有规律,做事有条不紊,从容镇定,下巴低垂,眼神平视,额头丰满光洁,苍蝇飞到上面都会跌跤;但肌肉因缺乏锻练而松弛,会看相的人都能轻易看出:这是个精神麻木的人。生气或兴奋,任何情绪波动都不会刺激到他跳动平稳的心脏,甚至脸色都不会变一下。

  他的穿着和他的人一样完美得体,他这么懒散、冷淡,不为任何事情所动。一个如此无可挑剔的人,基康东的事务当然非让他来管理不可。

  很显然,小镇同它的镇长很匹配。镇长希望在这修养好的地方达到人生的巅峰。但他也明白,善良的妻子梅尔芙会先行离他而去,她已度过了60载光阴,除了坟墓,还没有一个让她睡得更安稳的地方!

  这里要解释一点。

  范·特里卡西家族自称为“让诺家族”,其原因如下:

  大家都知道,如果小刀能不断得到加倍护理的话,它就会永远使不完。刀柄烂了,换新的,刀片钝了,换新的。范·特里卡西家族自古也延用了这个传统。

  从1340年起,循环护理开始:如果一位范·特里卡西先生丧偶,他当然会娶一个比他年轻的太太;太太因范·特里卡西去世而成了寡妇,但她可以嫁给另一个比她年轻的范·特里卡西先生;先生成为鳏夫后……如此循环往复。

  所以,镇长是梅尔芙的第二任丈夫。如果她遵照规矩,当然会比小她10岁的他要早一步到达另一个世界,以给新的梅尔芙·范·特里卡西让位。正是打了这个如意算盘,镇长方对旧家族的传统言听计从,不许别人破坏。就像这所住宅一般沉寂,所有的一切——门、窗户、地板、烟囱、风向标、家具、锁……都不会发出任何声响,就连人也像影子一般,悄无声息。这无疑是哈彼克利特神选择“冷宫”的首选之地。

  打破寂静

  谈话从2点45分开始,当镇长把他那根能盛下一品脱烟丝的大烟斗点燃时,正好是3点45分。到他把烟抽完时,是5点35分。

  说话简洁的尼克洛斯顾问终于在6点钟时打破了缄默:

  “那我们计划——”

  “没有什么计划——”镇长打断道。

  “我是说,你大体上是正确的,范·特里卡西。”

  “我有同感,尼克洛斯,是应该在适当的时候讨论一下高级警官——但现在不行,下个月吧。”

  “我看一年或许有可能。”尼克洛斯接口道,掏出手帕,慢条斯理地在鼻子上揩了几下。

  随后两个人又装了15分钟的哑巴,就连看家狗朗托也没破坏这种宁静,朗托如同它的主人一样从容不迫,进来向主人懒散地请安。傲慢的狗!——它是狗类的标兵,如果它由纸板做成四爪,安上轮子,也不会有丝毫的声音发出。

  8点钟了,洛谢端出一盏明亮的老爷灯。

  “还有其他重要的事吗?”镇长问顾问。

  “没有了,我只有这件事。”

  “我听人说,”镇长又问,“乌代那城门边的塔楼要塌了?”

  “唔!”顾问回答,“反正要说哪天它真砸死一个过路的人,完全在我意料之中。”

  “唉!我希望防患于未然,我们要尽快就此讨论一番。”

  “我和您一样,范·特里卡西。”

  “另外,还有更需要决定的重要事情。”

  “非常正确,比如皮货市场的问题。”

  “上次会上不是决定烧掉它了吗?”

  “不错,范·特里卡西——那是你的建议。”

  “这种方法你不认为是最可靠、最直接吗?”

  “确实是。”

  “那么,我们再等等。还有吗?”

  “没有了,”顾问回答,“您知道吗?水漏了,恐怕会淹掉圣·雅克底端。”

  “听人说过了,真让人遗憾,皮货市场那儿怎么不漏水呢!那就可以扑灭那场大火了,省得我们反反复复地讨论。”

  “依你看呢,尼克洛斯!事故是最难让人估计的,根本不能按规律判断,也不能拆了东墙补西墙。”

  顾问思索了良久才理解镇长的精辟论断。

  “那当然,但是,”顾问略微迟疑了一下,“我们快说到点子上来了。”

  “点子!还有什么更重要的问题吗?”镇长问。

  “是的,就是小镇发电的事。”

  “唔,一点不错,你指的可是关于牛博士发电方案的问题?”

  “太对了。”

  “噢,正在实施,尼克洛斯,”镇长说,“他们还在铺设管道。”

  “这件事是不是有点操之过急了?”顾问不以为然地说。

  “确实有点,可这次实验的费用由牛博士独家承担,不用我们出一分钱。”

  “若非如此,会通过吗?等等看吧!假如真成功了,基康东会成为弗兰德斯首先使用氧气灯的小镇——噢,那种气体叫什么?”

  “氢氧气。”

  “对了,是叫氢氧气。”

  门一开,洛谢走了进来,报告说该吃晚饭了。

  尼克洛斯起身告辞。范·特里卡西今天已经操劳大半天了,因此食欲大增。大家都知道,议会的首脑们碰一次头不容易,今天要开会处理城门楼即将倒塌这件紧急事情。

  两位头面人物先后走向大门。已经夜里10点了,尼克洛斯出门前先把小灯笼点着,夜色深沉,像给基康东镇刷了一层墨似的,牛博士的氢氧照明时代还未到来。

  尼克洛斯用了15分钟来举行他的告别仪式,点燃灯笼,换上大头牛皮鞋,戴上羊皮手套,竖起大衣领子,系上毛领,拉下护眼毡帽,拿起重型雨伞,告辞上路。

  洛谢一手拿着灯,一手正要去拔门上的闩,突然门外传来一阵突如其来的吵闹声。

  是吵闹声!真怪了!——不是寂静过度后的幻觉,从1513年西班牙占据城堡古塔后,从没响起过这种声音——令人心悸的声音,这声音惊醒了长时间处于沉睡状态的高高在上的范·特里卡西大院。

  有人在狠狠地捶门,这是这扇门迄今为止受到过的最残忍的待遇!越敲越起劲,仿佛用的是某种钝器,或者是一只强壮的手臂挥舞着大木棒在上面砸着。并有些可以听得很清晰的叫喊声夹杂其中——

  “镇长开门哪!范·特里卡西先生,快开门哪!”

  镇长和顾问面面相觑,谁也不敢出声。

  但敲门声和叫喊声越来越响,洛谢从惊恐中回转过来,壮着胆子问:

  “谁呀?”

  “我!是我!我!”

  “你又是哪一个?”

  “帕索夫,高级警官!”

  高级警官!就是那个10年来他们一直计划取消的职位!怎么了?难道又是勃艮第人自14世纪之后再次侵犯基康东?还有什么事能让帕索夫警官如此气急败坏?他一向以镇长为榜样,也是从容镇定、遇事不惊呀?

  范·特里卡西没说话,只是打了个手势,门闩猛地抽开,门分左右。

  一阵旋风刮进客厅——高级警官帕索夫进屋了。

  “出什么事了,警官?”洛谢问,她是个顽强勇敢的女人,无论任何情况下,她都能冷静、清醒。

  “什么事!”帕索夫圆睁双眼,异常激动,“是这么回事:我是从牛博士家来,出席了他的一个招待会,可是——”

  “在他家?”

  “是,我万万没有想到,镇长先生,他们居然在谈论政治!”

  “政治!”范·特里卡西重重地读着这两个字,接着用手指抓着头上的假发。

  “是政治!”帕索夫接着说,“这是基康东百年未遇的大事,后来,他们谈着谈着吵了起来,安德烈·舒特律师和多米尼克·屈斯托医生争执不下,险些吵起来!”

  “吵架!”顾问惊叫道,“基康东会出现吵架!他们怎么说?”

  “医生对律师说:‘律师先生,你说话要注意点儿,别太放肆了!’”

  镇长双拳“啪”地击在一起,顾问面色苍白,灯笼失手落地,高级警官不住地摇头叹息,失望至极。两个有头有脸的人物竟说出这么过激的言辞来!

  “这个屈斯托呀,”镇长嘴唇发抖道,“绝对是个城府极深的恐怖分子。先生们,我们要好好讨论一下!”

  牛博士其人

  他们口中的牛博士是个什么人呢?

  你必须承认一点:他具有非凡的创造力,身为一名才学渊博的人,他敢做敢为;而他又作为一个生理学家而闻名全欧洲。别忘了,生理学曾被戴维·道尔顿这类深谋远虑之人誉为当代尖端科学。他是他们一个强有力的竞争对手。

  牛博士不高不矮,不胖不瘦。没人能说清他究竟有多大岁数,不了解他的国籍。但这无关紧要,只需明白一点,他为人很奇特,暴躁易动,令人以为他生活在《霍夫曼的故事选》里。他同与世无争的基康东人形成明显的对照,不管是对自身,还是对个人信仰,他都表现出根深蒂固的坚持,从未动摇过分毫。他总是一副笑模样,扬着头走路。双肩前后晃动,目光直视前方,鼻孔和大嘴巴一律张大了,为的是呼吸更多的空气。单看外表让人不敢恭维,但他却活泼得让人喜欢。他身体的每个器官都配合得很完美。血液像水银般快速地滚动,脚上像安了弹簧,一会儿都安静不下来。他经常讲一些莫名奇妙的话,经常用手势来代替语言,说明他很不耐烦。

  牛博士自费为基康东发电,是他钱多得没处花了?可也是,他心甘情愿为工程出这么巨大的资本——除了钱多还能因为什么。

  五个月前,牛博士来到基康东,另外还带了一名助手——热代翁·耶恩。他是一个身材瘦得类似竹竿的小伙子,但“竹竿里”五脏俱全。他和牛博士一样活泼可爱。

  那么,究竟为什么牛博士要独立承担这项工程的全部费用?又为什么他不去资助弗兰德斯的另外佛兰芒人,而偏偏要资助宁静无为的基康东人呢?而且是耗资巨大的一套史无前例的电力系统?难道他打算借此机会,试图做一项骇人听闻的人体实验?总之这个怪人脑子里又产生了什么离奇的念头?谁也没办法猜出来、探得到,因为除了对他忠心耿耿的助手耶恩外,他什么人都信不过。

  最起码牛博士现在可以解决小镇的发电问题。小镇对电特别渴望,“尤其是天黑的时候,高级警官帕索夫说到了点子上。然后,造气设备装配好了,储气器备齐了,主要管道铺设在街道下面。不久将点亮这里所有的公共建筑,甚至包括某些与工程进展联系密切的私人府邸。如范·特里卡西和尼克洛斯这类政府要员,理所当然要拥有一套这样的现代化设施。

www.xiaOShuOtxT.NetT-xt-小,说--天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
一张彩票牛博士天边灯塔凡尔纳科幻小说四大名著之一:八十天环游地球凡尔纳科幻小说精选流星追逐记机器岛狩猎10小时凡尔纳小说:多瑙河领航员奇特旅行记十五少年漂流记哈特拉斯船长历险记亚马逊漂流记凡尔纳小说:昂梯菲尔奇遇记凡尔纳小说:从地球到月球升D先生和降E小姐二十世纪的巴黎隐身新娘凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记凡尔纳小说:奥兰情游