欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 励志书籍 > 《犹太商人的智慧》在线阅读 > 正文 第34章 生意场上犹太商人的智慧 (2)
背景:                     字号: 加大    默认

《犹太商人的智慧》 作者:顾骏

第34章 生意场上犹太商人的智慧 (2)

  “那么,你以为是谁使他头晕目眩的呢?”

  是谁把犹太商人的经商谋略丑化成如此“极形极状”的?不是别人,是犹太人自己。这里我们除了钦佩犹太人的幽默之外,更钦佩犹太人能有如此胸襟和兴致,将自己的经商手法作这样的漫化画。我想,以犹太商人经营的服装店之多,谁都不会在他们店里试衣室发现旋转木马的。

  然而,旋转木马固然不会真有,但以非语言的形式来策动对方,让对方在诸如“头晕目眩”把握不住之际,糊里糊涂地做出于己方有利的决定,正是犹太商人的手法。而且,这种手法的效果之好,完全可以令艾尔曼们与应征青年这样的雄辩家“大大争胜”,这从其他民族商人的经验谈“勿积宿怨”就可以看出来。

  勿积宿怨”是日本商人在谈判中吃了犹太商人“非语言策动”之大亏后总结出来的一条教训。

  犹太商人一坐到谈判桌上,总是摆出一副笑脸,无论是风和日丽的晴天,还是电闪雷鸣的雨天,都是如此。

  可是,一进入实质性内容,进展却相当慢。犹太商人对金钱得失,细心得令精明的日本人都觉得厌烦。无论金钱上的一分一厘,还是合同上一项细小的规定,犹太商人都会同对方争个面红耳赤。

  由于日本商人常常习惯于以含糊不清的条款或疏漏来“夹带私货”,而犹太商人从来就相信“白纸黑字”一清二楚,绝不会被日本人拖入迷糊汤里去。所以,事无巨细,一有分歧,犹太商人就必得弄个水落石出。双方因此发生激烈争论,甚至互相谩骂也时有发生。一般来说,第一天都是以吵架而告终。

  在这种情况下,许多日本人都会放弃谈判,至少也要有一个情感冷却阶段,一下子很难给对方好脸色看。

  可犹太商人呢?头一天吵过架,难听的话都出口了,第二天就像没事人似的,一见面,仍然是一副和颜悦色、坦诚相见的姿态,仍然主动打招呼问好。而日本商人则因为昨日的恼怒还郁结在心里,碰到犹太商人的笑脸攻势,不是盲目失措,就是困惑不解。即使努力装出平静的样子,握手寒暄,其实心中仍然七上八下,难以安宁。

  到了这一步,大概八成已上了犹太商人的圈套。犹太人已经由心理状态上占据了主动,乘势发起进攻。日本商人仓促应战,几个回合之后,冷静下来,才发现已在不知不觉中接受了昨天为之争吵不休的条件。

  这是自称为“银座的犹太人”的日本商人滕田田在其所著的一本广告性小册子中谈及的个人体会,并以之作为对同道的告诫。日本商人是否如此易于激怒,如此控制不住自己,自可存疑,因为据美国实业家说,日本人在谈判桌上也很难缠,“牛皮”得很。尽管如此,日本商人所描绘的犹太商人的这般行事风格,则是可信的。

  一则犹太人历来以耐心和韧劲著称于世,这个世界没有第二个民族有过犹太民族这样的坎坷经历,更没有第二个在这样的坎坷经历中幸存下来、兴盛起来的,相比之下,这区区吵架小事,又何须多少忍耐呢。

  二则犹太人在传达资讯时,素有热传播与冷传播之分。所谓“热传播”就是语言形式的传播,包括吵架中骂人话所传播的资讯;而所谓“冷传播”则是“传播过程”本身所传播的资讯,换言之,也就是不是骂人话所传达,而是骂人所传达的资讯。在同日本人谈判的事例中,就吵架而言,犹太商人属意的并非个人发泄或侮辱对方的“热传播”,而是借吵架扰乱对方心思的冷传播。

  以这种视角,我们再来看上述有关服装店的笑话,显然其中的满口奉承是“热传播”,而借展示不同角度将顾客转得晕晕乎乎,就是老板真实意图所在的“冷传播”了。

  .谁钓谁

  犹太商人十分清楚,经商是个斗智过程,双方为了取得于己有利的结果,都会采取策动对方的策略,很少有这种一方被“策动”得连身体都团团转,却毫无应变之力的情形。真正要想成功地策动对方,必须像下棋时“棋想三步外”一样,把对方可能的反应,包括他的策动都考虑在内,甚至策动起来。这当然很不容易,但古代的一位犹太商人却给我们留下了一个范例,只不过没有直接发生在生意场上,好在道理还是一样的。

  古时候,有个犹太商人来到一个市镇跑买卖。他打听到几天之后有特别便宜的商品出售,就留在那里等大削价的日子到来。可是,他身边带了不少金币,当时又没有银行,走到哪儿带到哪儿又重又不方便,还很不安全。

  于是,他一个人悄悄来到一个僻静之处,瞧瞧四周无人,就在地里挖了一个洞,把钱埋藏起来。可是,等第二天他回到原地一看,却大吃一惊:钱不见了。他呆呆地站在那里,再三再四地回忆,昨天确实没有人看到自己埋藏金币。为什么会不见了呢?他百思不得其解。

  就在这时,他无意中一抬头,发现远处有一间房子,房子的墙上有个洞,对着他埋钱的地方。他突然想到,会不会是住在这房子里的人,正好从墙洞里看见自己埋钱,然后才挖走的呢?如果事情确实如此,怎样才能把钱要回来呢?

  犹太商人打定主意,来到屋前,见了住在里面的一个男人,客气地问道:

  “你住在城市里,头脑一定很灵活。现在我有一件事情要请教,不知行不行?”

  那人一口答应道:“请尽管说。”

  犹太商人接着问道:“我是外乡人,特地到这里来办货,身上带两个钱包,一个放了500个金币,另一个放了800个金币。我已把小钱包悄悄埋在没人知道的地方。现在的问题是,这个大钱包是埋起来比较安全呢,还是交给能够信任的人保管比较安全?”

  房子的主人回答说:

  “要是我处在你的位置的话,什么人我都不信任,也许我会把大钱包同小钱包埋在一个地方。”

  等犹太商人一走,这个贪心不足的人马上拿出挖来的钱包,又去埋在原来的地方。可他抬脚刚走,守候在不远处的犹太商人马上回来,挖起钱包,500个金币一个不少地回到了他手里。

  这个犹太商人在策动人心上确实手段高明。他知道,偷儿之所以偷窃别人的东西,就是因为有一种贪得之心,而贪得之心自然是可得之物价值越大,心也越大的。所以,尽可以借其贪大得之心,让他自己吐出已贪得之物,也算给他个教训。妙就妙在还请他自己出主意,自己交出来。

  不过,仅仅这样看,我们还没有真正看出这位犹太商人策动人心手法的真正高明之处。要将它做“商业性开发”的话,必须看到其中包藏的“夺饵之计”。

  据日本商人说,犹太商人常用的英语单词中,有一个“nibbler”,这是由动词“nibble”加尾码“er”而来的。“nibble”的意思是钓鱼时,鱼一个劲地咬食鱼饵的状态。鱼要么是由nibble状态下,巧妙地夺走鱼饵逃之夭夭;要么是把鱼钩一起nibble进去,从而挂在钩子上,被人钓起。

  这个动词加上尾码“er”后,就成为名词,用来称呼咬食之鱼。引申开去,就成了犹太人用语中特指的那种种夺得鱼饵之后逃之夭夭的商人。翻译成中文的话,大约就是滑头鱼,或者滑头商人之意吧。

  就钓鱼而论,饵是钓者与被钓之鱼彼此间发生关系的媒介。要钓鱼,就得有饵;无饵空钩,非经特殊处理,是没有鱼会来上钩的。所以,饵可以看作钓者对鱼的一种误导,故此称之为“诱饵”。

  但是,不管钓者如何误导,饵总是他不得不付出的原始投入。钓者最恼火的,不是鱼不来食饵,而是夺走了饵却不上钩,弄得他有投入没产出。

  反过来,对于鱼来说,食饵固然有上钩的危险,但要是方法得当,能够夺饵而去不被钓上来,岂不是无本买卖?

  所以,钓者的理想结果是失小饵而得大鱼,鱼的理想结果则是夺饵而不上钩,这是钓者与鱼之间斗智的关键之处。

  用这种眼光来分析上述寓言中犹太商人与偷儿的较量,我们便可以发现,犹太商人实际上运用了夺饵之计。偷儿之所以肯把不留痕迹地偷得的钱再放回去,就是想用这笔钱做饵,再去钓犹太商人的那“800个金币”。可是,犹太商人却只等他饵一下来,便夺走了事,根本没有上钩。

  犹太商人没有上钩,因为本来就只有他才是钓者。偷儿的设饵,是被他诱哄出来的。没有犹太商人所诡称的那“800个金币”,偷儿是不肯把偷得的钱再放回去的,就像没有看见鱼的喋水吐泡,钓者一般不会下钩一样。所以,偷儿放回钱包本身又是自以为在设饵的小偷咬饵上钩的结果。

  偷儿会咬饵上钩,却绝对没有办法夺饵,因为犹太商人的高明之处在于他所设的纯粹是“虚饵”。他没有真的在那里放上一大包金币,然后再去钓偷儿偷去的那一小包金币,而是充分调度偷儿的贪得之心,只让他“听见”“800个金币”。这种听得见看不见更拿不到手的“金币”,作为“饵”是绝对不怕别人夺走的。

  把这套设饵夺饵之法运用到生意场上,那么无论对广告也好,公关也好,免费赠送也好,一律可以来者不拒地大吞其饵,但拿定主意,绝对不上钩。可以白看“正大剧场”,但不买一件正大产品,白看“宇宙英雄奥特曼”,但不给儿子买“怪兽”,白用一袋“特力普洗衣粉”,但绝不掏钱再去买,要买仍旧买自己喜欢的“白猫”。这样一来,设饵的生意人就惨了。

  可惜的是,在生意场上就像河边、海里一样,毕竟还是人钓鱼的时候多,不但消费者往往上当,就连生意人也往往有上当的。这时,我们就可以体会到犹太商人设饵之计的厉害和有效了。

  .每次都是初交

  犹太商人的生意经上,有不少初看之下毫不起眼,细细推敲下来,却足以发人深思的生意场上的金科玉律。“每次都是初交,就是这样的一条“生意经”,六个字中到底包含了多少经验,我们且从一个日本商人被一个犹太画家“作弄”谈起,事情是由该日本商人自述的,可信得很。

  有一天,这位日本商人请一位犹太画家上银座的饭馆吃饭。宾主坐定之后,画家乘等菜之际,取出纸笔,给坐在边上谈笑风生的饭馆女主人画起速写来。

  不一会儿,速写画好了。画家递给日本商人看,果然不错,画得形神毕具。日本人连声赞叹道:“太棒了,太棒了。”

  听到朋友的奉承,犹太画家便扭转身来,面对着他,又在纸上勾画起来,还不时向他伸出左手,竖起大拇指。通常,画家在估计人的各部位比例时,都用这种简易方法。

  日本商人见画家这副架势,知道这回是在给他画速写了。虽然因为面对面坐着,看不见他画得如何,但还是一本正经摆好了姿势,让他画。

  日本人一动不动地坐着,眼看着画家一会在纸上勾画,一会儿又向他竖起拇指,足足坐了十分钟。

  “好了,画完了。”画家停下笔来,说道。

  听到这话,日本人松了一口气,迫不及待地欠身过去,一看,不禁大吃一惊。原来画家画的根本不是那位日本商人,而是他自己左手大拇指的速写。

  日本商人连羞带恼地说:“我特意摆好姿势,你……你却作弄人。”

www.xiaoshuotxt.netT(xT小说"//天,堂/
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏顾骏作品集
犹太商人的智慧