欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《哈克贝利费恩历险记》在线阅读 > 正文 第四十一章
背景:                     字号: 加大    默认

《哈克贝利费恩历险记》 作者:马克·吐温

第四十一章

    第四十一章

    爸爸走路的样子很特别,我们很喜欢,因为他就是这个样子,不过多数人不喜欢.他老是在屋子里走来走去,想啊想的,连吃饭时间上菜的间隙也是这样.

    从前,一位夫人,是我们家的远房亲戚,有一天来看我们.她来住一个星期.我们虽然尽力叫她高兴,可还是没有成功.我们弄不懂是什么原因.第二天早上,她就起锚开船走了.我们作了种种猜测,可就是解不开这个谜.后来我们弄清楚了毛病出在哪里.这便是因为我在上菜的间隙走来走去.她觉得我这是跟她合不来.

    "年轻人"这个词,也许读者已经猜到了,是我妻子给我起的爱称.这带点儿嘲讽,也含有亲爱的意思.在心理上和生理上我有某些特点和习惯,是属于比我年轻得多的人的.

    爸爸很喜欢动物,特别是猫.有一次,我们有一只可爱的小灰猫,他管它叫"懒鬼"(爸爸爱穿灰色的衣服.配他的头发和眼睛).他把它放在肩膀上到处转,这情景真好看!灰猫挨着爸爸的灰大衣.灰头发,在他肩上睡得呼呼的.他给我们的那些猫起的名字也真好玩.叫做迷路的基特.艾布纳.小丑.德国小姐.懒鬼.布法罗.比尔.索比.塞尔.克利夫兰.索尔.马什,还有瘟疫和饥荒.

    有一个时候,孩子们还小,我们家有一只黑黑的母猫叫做撒旦.撒旦有个黑黑的小崽子,叫做罪恶.对孩子们来说,代名词是个难于掌握的事.有一天,小克拉拉进来,黑眼睛里露出了愤怒的神色,她说:"爸爸,撒旦该惩罚一顿.她老是躲到温室里去,老呆着,老呆着,可她的小猫在楼下使劲叫唤."

    爸爸说的话很重,不过我有个想法,他和妈妈刚结婚的时候不是那么重的.他认识的一位太太,喜欢打断人家的话,可爸爸对妈妈说,他以为他该对这位太太的丈夫说,"当上帝说让大地有光的时候,亏得你夫人不在边上,谢天谢地."

    正如我以前说的,女儿是个忠实的历史家.她没有掩饰人家的弱点,而是优缺点同等对待.当然,她所引的话,我确实是说过的......甚至在今天,虽然离当年这么久了,我仍然认为:要是上帝说"让大地有光"的时候,上面说的那位太太在场的话,她准定会打断他的话.这样,我们就会一直没有光明.

    爸爸有一天说,"我是个大人物,而一个大人物是纯粹由精华化成的."(爸爸知道我在给他写传记,他是为了这个才说这话的.)他根本不喜欢上教堂.是什么原因,我一直不明白,到现在我才知道.有一天他告诉我,听到人家老是讲自己,他最受不住了,不过他能讲自己讲好几个钟头,一点儿也不厌烦.他当然是在说笑话,不过我倒相信,这是说的实在话.

    苏西说我说话说得重,这使我很不安.为此,我得回头讲一讲.在结婚以后头十年中,我在家里经常留心我的舌头.有时候,太叫人受不住了,我就走出屋子,走得稍微远一点.我得出出气.我把妻子的尊重与支持看得比全人类的尊重与支持重得多.我深怕,有朝一日,她会发现我不过是个伪君子,因此有些话说得很克制.在十年中,我非常当心,我克制得相当成功.所以我虽然内疚,但仍然十分快乐,仿佛没有什么罪过的样子.

    可是到后来,有一件事使我原形毕露了.一天早上,我到浴室去盥洗,不当心门开了两三英寸.这是我第一次没有把门关紧,我原本知道非得关紧不可,因为对我来说,刮胡子是一桩难以顺利通过的考验,每次要坚持到底,非得靠嘴上说些话帮忙.可这一次,我没有防备,也没有注意到.这一回,使用刮胡子刀并无什么特殊困难,我只是嘟嘟囔囔说了一些不雅观的话,便算对付过去了,还没有大声嚷嚷......没有骂,没有号叫.然后我穿上衬衫.我的衬衫是我自己发明的,是在背上开的襟,扣子也开在后边......如果还有扣子的话.这一回,钮扣掉了.我的脾气一下子发了起来,话音也随着高了起来,声大气粗.不过我不担什么心,因为浴室的门挺结实,而我满以为是关的严严实实的.我把窗子打开来,把衬衫扔了出去.衬衫就掉在灌木丛上,上教堂去的人,要是高兴的话,路过时可以瞻仰一番.衬衫和过路人中间只隔五十英尺草皮.我一边在远处雷鸣般吼叫,一边披上了另外一件衬衫.又没有钮扣.我的话音随着这特殊情况而增高了,又把衬衫扔出窗外.我的火太大了......太疯了......没有看一看第三件衬衫,便怒气冲冲地披上了身.可是又没有钮扣,这件衬衫便跟它的兄弟们一样给扔到了窗外.然后我就整顿一番,使出了我全副精力,如同骑兵冲锋一般.在这样的大冲杀中,我的眼睛落到了露出一道缝的门上,这下子可把我吓呆了.

    我花了好多时间才结束盥洗.我故意把时间拖长,以便考虑一下,在这样的情况下,怎么办才好.我但愿克莱门斯夫人还没有睡醒,不过我心里明白.我又不能从窗口逃出去.窗口太小,只适于把衬衫扔出去.最后,我打定注意,果敢地逛过卧室,装成没事人的样子.在这段路上,前半段搞得相当成功.我眼睛也不朝她看一下,因为那可有危险.明明有事装成没事人,这可不容易啊.我一边往前走,一边失去对自己扮演的信心.我的目标是左手边的那扇门,因为那儿离妻子最远.自从这座房子建成以来,那扇门从没有开过.不过这扇门如今仿佛是天赐给我的避难所.床还是这张床,我如今睡在这里,一个早上,又一个早上,郑重其事地口授着这些历史陈迹(写于一九○六年.......原编者注).正是这一张雕刻精致的古老的黑色的威尼斯床架子......叫人最舒适的床架子,宽敞得一家人都好睡.在螺旋形的柱子上,在床头的板子上,在床脚的板子上,都刻着一个个天使,让睡觉人能得到安宁,做个好梦.当时我走到了屋子中央,不得不停下来.我已经没有勇气继续往前走了.我相信,责怪我的眼睛正盯着我......甚至那些雕刻的天使也不怀好意地察看着我.你知道,当你心里明白,有人在背后盯着你,那是个什么滋味.你就非得把脸转过来......这连你自己也是禁不住的.我就把脸转了过去.当时,床还像现在这样放着,不过床脚应该在床头那儿就是了.要是床放得正,那床头高高的板子便能把我遮住.不过床脚的板子遮不住,从上面能看得见我.我露出了原形.我完全没有遮拦.我转了个身.这是我怎么也禁不住的......可是我见到了什么啊,经过这么多年,这段回忆还是很清晰的.

    我看到黑黑的头靠在雪白的枕头上......我看到那张年轻美丽的脸.我看到和蔼的眼睛里有些我从来没有见到过的东西,是发怒的闪光.我觉得自己垮了下来.在斥责的眼睛注视之下,我无地自容.在那哀怨的怒视中,我一声不吭地站在那里,整整有一分钟之久......我应该说,那仿佛是很长很长一段时间.然后,我妻子的嘴巴张开了,说出了......我在浴室里最后说过的话.话是说得分毫不差,可是那语音语调却是软声软气的,说得嫩嫩的,仿佛刚学着讲话似的.根本不懂这话的原意,又说得不熟练,说得不得法,因而显得可笑.对这个伟大的语言说得那么软弱无力,那么不协调.我在一生中,从没有听到过把话说得那么不入调,那么不和谐,那么不适当,搭配得这么糟,仿佛强有力的语言却配上了软弱无力的音乐.我尽量忍着不笑出声来.因为我是负疚之人,急需仁慈与怜悯.我尽量忍着不爆发出来,总算做到了......却只听得她严肃地说:"你听,现在你知道这有多难听啊."

    这时我就爆炸了,空中飞满了我的弹片,你可以听到那咝咝作响的声音.我说:"哦,莉薇,要是这么难听的话,但愿上帝宽恕我,我再也不犯了!"

    然后她自己不得不大笑起来.我们两人都笑痛了肚子,笑个不停,到后来实在笑不动了,精神上便和解了.

    吃早饭的时候,孩子们都在......克拉拉(六岁),苏西(八岁)......做妈妈的小心地提到了说话说得重的事.是小心地说的,因为她不希望孩子们起什么疑心......小心地责怪说话太重.两个孩子异口同声地评论说:"是啊,妈妈,爸爸说话就是重."我为之骇然.我原本以为这个秘密只有我一个人知道,决不会引起别人的疑心.我问道:"你们这些小淘气鬼,你们怎么知道的?"

    "哦,"她们说,"你在大厅里跟乔治解释事情的时候,我们常常靠着栏杆听着的."

    爸爸最新出版的书中,有一本是《王子与贫儿》,毫无疑问是他写过的书中最好的一本.有些人希望他能保持他原来的风格,有的先生写信给他,"我非常喜欢《赫克贝里.芬》,我很高兴地看到,你现在回到了你原来的风格."这叫我烦恼,而且很烦恼,因为叫我不安的是(苏西为这个字而不安,又拿不准.她在上面加了个u,但重新考虑以后又删掉了)了解爸爸的人这么少,我说的是真正地了解他.他们认为马克.吐温是个对什么事情都开玩笑的幽默家."长了一头蓬松的红棕色头发,该由理发师赶紧理一理了.还长了罗马式的鼻子,一撮短须,一张悲哀忧愁的脸,眼梢布满了皱纹,"如此等等.人们对爸爸的描绘就是这样.我曾要爸爸写一本书,展示他那富于同情心的天性,而《王子与贫儿》在某些方面来说正是这样一本书.书里充满了可爱的想法,还有那语言多好啊!真是十全十美.据我看,书中最动人的场面之一,是写贫儿骑在马背上,他的一些贵族在"登基朝拜的行列"里簇拥着他,这时他看到了自己的妈妈,以及其后种种美妙的下文!写到了她怎样冲到他身边去,但见他伸出手,手掌朝外,国王的一个部下粗暴地把她推到一边去.下面又写,她从他那里被推开去的时候,他说了那些可耻的话:"我不认识你这个女人啊."这时,这小贫儿想起了刚才说过的话,良心上多么难受啊.又写了他的权势怎样变得毫不足道,他的威风怎样化为灰烬.这是多么了不起,多么美丽而动人的小小场面,爸爸描写的多么好啊.我从没有见到有人能像爸爸那样有多方面的感受.《王子与贫儿》充满了动人的地方,不过又总是处处透露出一丝幽默.还写了加冕典礼......就在小国王再一次找回了皇冠以后,那动人的加冕典礼上,爸爸又写到了玉玺,写到了贫儿所说的话,他是用玉玺来"打核桃吃的".哦,写得多好玩,写得多有趣!爸爸写的东西,没有一行不是有点儿幽默,我看以后也会永远是这样.

    孩子们总是帮着妈妈编辑我的手稿.她总是坐在田庄的走廊上,手里捏着笔,一边高声朗诵.这时,孩子们就会警惕地带着怀疑的眼神看着她,因为她们相信,只要她读到特别满意的一段,她总要划掉,这个想法是有根据的.她们的怀疑很有根据.凡是她们认为满意的段落,往往含有某种力量,这就非得加以修改或者删改不可;而在她们妈妈的手里,也总是如此办理的.我自己为了好玩,也为了从孩子们的抗议中得到点乐趣,我常常滥用我的编辑的天真无邪的信任.我往往故意掺进一些措词粗俗的字眼,以博得孩子们的一笑,然后眼看那支无情之笔施展其生杀予夺的故伎.我老是跟孩子们一起请求宽大为怀,提出了一项又一项的理由,并且装得是非常认真才这么说的.她们就上了当,她妈妈也上了当.这是三对一,极不公平.不过这是很有趣的事,这样逗引取乐我是无法拒绝的.我们时常得到胜利,皆大欢喜.然后我自己偷偷地把那一段删掉.这就达到了目的.它使我们三个人得到很大的乐趣.其实,由我来把这一段从书中剔除,那不过是我原来就准备这么做的.

    克拉拉和我相信,关于鞭打那一段,是爸爸跟祖母开了玩笑.这是指在《汤姆.索耶历险记》中写的那一段:"把鞭子给我."鞭子在空中挥舞,情况很紧急......"啊,姑妈,看看你背后!"老太太掉转身来,一把抓住裙子,才没有出危险.那小子马上溜走了,翻过那高高的木栅栏,无影无踪了.

    苏西和克拉拉在这一点上是讲得对的.

    苏西还说:

    我们知道爸爸老是逃学.爸爸随时准备装死,以便不必去上学,他准备得多好啊!

    这些揭露是彻底的,又是公正的.要是我在别人眼里也像在苏西眼里那样容易地被识破,那么,在我一生中,有很多事都白费了力气.

    祖母没有法子叫爸爸上学,便叫他到印刷所去学那个行当.他去了,慢慢受到了一些教育,使得他能和那些年轻时勤学的人一样干得出色.

    值得注意的是,苏西在夸奖我的时候并没有言过其实,而总是保持一种公平的.传记式的冷静.另一点值得注意的,也是她作为传记家值得称道的,是她把称颂和批评分配得公正而匀称.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏马克·吐温作品集
加利福尼亚人的故事马克·吐温短篇小说精选我最近辞职的事实经过马克吐温的作品 :王子与贫儿案中案稀奇的经验卡县名蛙我给参议员当秘书的经历哈克贝利费恩历险记马克吐温短篇小说作品集马克吐温小说作品:苦行记王子与贫儿我怎样编辑农业报田纳西的新闻界百万英镑三万元遗产汤姆索亚历险记竞选州长:马克·吐温中短篇小说选败坏了哈德莱堡的人哈克贝利·费恩历险记