欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《哈克贝利费恩历险记》在线阅读 > 正文 第六十四章
背景:                     字号: 加大    默认

《哈克贝利费恩历险记》 作者:马克·吐温

第六十四章

    第六十四章

    约克港是一联串分得很散的独立小村落,叫做约克.约克港.约克村.约克中心.西约克.东约克.南约克......我记得是这些名字,不过不能肯定,反正这并不重要.合起来就成了这个简单明了的名字:约克.八月六日左右,在这堆蜂窝里开始了庆祝活动......庆祝在美洲大陆上实行城市自治两百五十周年.在两三天里,白天举行边远殖民区古老的游行.群众大会.演讲会等等,夜晚放焰火.

    克莱门斯夫人总是年轻人的性格,对这些事兴趣很强烈.她对我的演讲比我对自己还要兴趣大.三天中,她白天跟在马后面,晚上坐船,对正在举行的一切,看不厌,听不烦,尽情地加以享受.这样太劳神,超过了她的体力,病症就开始显露出来了.我费尽口舌,终于劝阻了她没有去参加最后一晚的节目表演,而是在两三英里外的游廊上观看了焰火.可是我的劝阻已经为时太迟了.她体力消耗过度,已经远远超过了限度了.

    第二天下午是她一生中最后一次亲自参加人世间的活动了,是她最后一次接见和款待来访的客人了.这次来访,本来以为是普普通通的,很快会忘掉的,可是由于我天赋那种才能,能干出种种天真而叫人不愉快的蠢事来,以致这次来访便成了另外一回事了.来客是位夫人.她寄来过一封介绍信,现在是应我们的邀请,下午来作客,并且在我们家吃晚饭的.她是个美人儿.她说她三十岁,已经结婚十五年.以她的神态以及她的英语,肯定会让别人以为她的祖辈是个外国人.要是还需要什么证明的话,她那个人们念不出来的外国姓名,任何一个没有经验的基督徒拼不出来的姓名,便是最好的证明.可是她根本不是外国人.她生在美国,父母也是美国人.她的舌头从没有念过英语以外的语言,直到十五岁时在巴黎嫁给了一个名字念不起来的外国人.她的英语古怪而好听,优美而易懂,但却不是英语.

    她寄来的介绍信是属于王室独有的那种大型信封套起来的文书.是罗马尼亚王后寄来的.信上说,持信人以及她的丈夫......罗马尼亚的一个贵族,在罗马尼亚宫廷已有十五年.她丈夫在政府里担任的是一个重要职务.来信热情地讲到了他的妻子,还说她是极有素养的音乐家,能胜任音乐教师.说她是重回故国,希望能以教学维持生计.王后陛下希望我能给她这位流亡中的朋友找到音乐课教一教.

    卡曼.西尔伐的信是用英语写的,那是她所精通的语言.信上说明了,十五年来安居宫廷.久获宠信的人,为什么突然成了流亡者,成了地球上的流浪者,举目无亲,不能不靠一技之长,流下汗水,才能生活.不过,正当我们想了解是什么事引起了这样的灾难......如果是灾难的话......正当我妻子和我急切要找到这个秘密的核心时,王后用法语表述了这个核心.那是个短语......两三个字......不过合起来便成了我们过去没有见过的,并且是猜不透其含意的字.王后的话,其实质是......确切的词我记不起了......她的丈夫不得不辞去职务,退出宫廷,这是因为......然后便是那恶魔般的法国话.我当时气得但愿我过去从没有学过法语......很显然,那是一种紧要关头要误事的语言.

    下午三四点钟,克莱门斯夫人.美丽的美籍外国人和我在游廊里坐着闲聊.我手里拿着《北美评论》,是崭新的,非常逗人喜欢,一页页书里还散发着印刷厂油墨的香味,使得我热切地想打开来看看内容.这位深受宫廷熏陶的人观察力敏锐.她习惯于从人家的体态.烦躁的神情等等外表,看出人家隐藏着的感情与愿望.她看出了我的心境,她叫人喜欢地恳求我打开杂志读一下.我很感谢她.我打开杂志,第一眼引起我注意的是一位奥地利王子写的《欧洲大陆各国王宫和军方的决斗》.我很感兴趣,便起劲地读了起来.这位王子是反对决斗的风气的.他讲到了奥地利......我记得是特别讲奥地利......的将军和贵族怎样在采取措施,来消灭这个风气.他在坚决谴责这个风气时又提到,在欧洲大陆,没有一个重要的官员会出于不论何种原因,谢绝一次挑战,从而使得他自己以及全家蒙受耻辱,并且从此为社交场中,甚至为他的亲友所不齿的.

    这时我恰好抬起头来......只见这可怜的妇女,脸上像大理石一般的雪白.那句法语翻译了出来啦!我不读了,我们急忙换了话题.

    正如我上面说过的,这是克莱门斯夫人一生中最后一次社交生活......这一生,自从他做小姑娘起,她一直是活跃的,一直是全身心地领略其中的欢乐的.这是最后一次了......以此结束了这最后的篇章.并从此开始了她在世上的下一个也是最后一个篇章.我想,这一次纵然是普普通通平平淡淡的,但由于别具特色,我将永远记住它.何况这一次根本不是普普通通的,根本不是平平淡淡的.这一次的经过在我的记忆里很鲜明,并将永远鲜明.

    第二天早上七点钟(八月十一日)(一九○二年.......原编者注)一声尖叫把我惊醒.我发现克莱门斯夫人正站在卧室的另一边,靠在墙上,支撑着身子,一边喘着气说:"我要死了."

    我把她扶回到床上,请来了一位纽约医生伦纳德博士.他说,这是神经衰弱,除了绝对休息.安静.细心护理,没有其他办法.这是开始.在以后的二十二个月中,从广义上说只有医生和护士跟她作伴了.

    其后的六十天是我们焦急的时刻.进入了十月,成问题的是我们还能不能把她送回河谷那边.我们不敢动用罗杰斯的汽艇.海上颠簸是她所受不了的.后来我们决心试试一项可怜的办法,就是搭坐送病人的专车.我说这是可怜的办法,是因为车子虽然宽敞,所有的亲友以及必需的护士.医生都容得下,可就是有一个极大的缺点......病人的床是固定的,不能移动,随着火车的跳动而颠簸.要是利用具有弹性的绳索,照吊床的办法,从顶上挂下来,病人便丝毫不会颠簸或者颤动.我们挂上了一列专车到波士顿,并绕过了波士顿.然后挂上了一班普通快车,把我们按时送到了纽约总站.一个火车头等在那里,十五分钟内就把我们送到了家......送到了河谷那边.

    身体魁梧的英国厨师把克莱门斯夫人送上了楼,放在床上,交给经过训练的护士来护理.当他把卧室的房门关起来时,他也把真实情况永远关在了卧室的门外.医生莫法特博士每天来一两次,每次呆几分钟.要是需要什么医疗方面的谎话,他一定忠实地提供.当那位经过训练的护士值班的时候,她也提供必要的谎话.克拉拉每天值班三四个钟头,干的真是苦差使.她每天要把十来个危险的真实情况锁在心头,并用神圣的谎话抢救她妈妈的生命,给她以希望和幸福.在这以前,她平生从没有对妈妈说过一句谎话.我也可以说,从这以后,她几乎从没有对她妈妈说过一句真话.在她妈妈的心里,克拉拉的诚实是她牢不可破的信念,这对我们大家是幸运的事.可以成天地免得我们遇到大灾大难.妈妈从没有怀疑过克拉拉的话.克拉拉可以把很多难以相信的事跟她讲而不致引起什么怀疑,而我要是想推销哪怕是其中一桩很小的事,就会出问题.我从没有像克拉拉那样的信誉.对我来说,这本来可以大有用处的,不过现在才开始想方设法取得这种信誉,那也为时太迟了.因此,在卧室里我什么消息也不讲.不过幸亏我每天只能进卧室一次,每次只有两分钟.护士站在门口,手里拿着表,到时候便把我赶出来.

    我的卧室在克莱门斯夫人的卧室边上,中间隔了一大间浴室.我不能跟她讲话,不过我可以写信跟她联系.每晚上,我把一封信从浴室门下塞进去,她的床就靠门边......信上没有牵涉到当前情况的消息,不会有什么害处.她用铅笔回信,每天一至两次......开头,写得较长,不过,日月推移,她体质更弱了,她在小纸片上写着抖抖的字来每天表达她的爱,这样一直到她去世的那一天.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏马克·吐温作品集
我给参议员当秘书的经历哈克贝利.芬历险记案中案加利福尼亚人的故事三万元遗产马克吐温的作品 :王子与贫儿马克·吐温短篇小说精选败坏了哈德莱堡的人哈克贝利·费恩历险记汤姆索亚历险记马克·吐温小说全集马克吐温小说作品:苦行记竞选州长:马克·吐温中短篇小说选我怎样编辑农业报卡县名蛙哈克贝利费恩历险记马克吐温短篇小说作品集百万英镑田纳西的新闻界我最近辞职的事实经过