欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《经史百家杂钞》在线阅读 > 正文 卷二论著之属二 书论(苏洵)
背景:                     字号: 加大    默认

《经史百家杂钞》 作者:曾国藩

卷二论著之属二 书论(苏洵)

  【原文】

  风俗之变,圣人为之也。圣人因风俗之变而用其权。圣人之权用于当世,而风俗之变益甚,以至于不可复反。幸而又有圣人焉,承其后而维之,则天下可以复治;不幸其后无圣人,其变穷而无所复入,则已矣。昔者,吾尝欲观古之变而不可得也,于《诗》见商与周焉而不详。及今观《书》,然后见尧舜之时与三代之相变,如此之亟也。自尧而至于商,其变也皆得圣人而承之,故无忧。至于周,而天下之变穷矣。忠之变而入于质,质之变而入于文,其势便也。及夫文之变,而又欲反之于忠也,是犹欲移江河而行之山也。人之喜文而恶质与忠也,犹水之不肯避下而就高也。彼其始未尝文焉,故忠质而不辞;今吾日食之以太牢,而欲使之复茹其菽哉?呜呼!其后无圣人,其变穷而无所复入,则已矣。周之后而无王焉,固也。其始之制其风俗也,固不容为其后者计也,而又适不值乎圣人,固也,后之无王者也。当尧之时,举天下而授之舜。舜得尧之天下,而又授之禹。方尧之未授天下于舜也,天下未尝闻有如此之事也,度其当时之民,莫不以为大怪也。然而舜与禹也,受而居之,安然若天下固其所有,而其祖宗既已为之数十世者,未尝与其民道其所以当得天下之故也,又未尝悦之以利,而开之以丹朱。商均之不肖也。其意以为天下之民以我为当在此位也,则亦不俟乎援天以神之,誉己以固之也。汤之伐桀也,嚣嚣然数其罪而以告人,如曰彼有罪,我伐之宜也。既又惧天下之民不己悦也,则又嚣嚣然以言柔之曰:"万方有罪,在予一人。予一人有罪,无以尔万方。"如曰我如是而为尔之君,尔可以许我焉尔。吁!亦既薄矣。至于武王,而又自言其先祖父皆有显功,既已受命而死,其大业不克终,今我奉承其志,举兵而东伐,而东国之士女束帛以迎我,纣之兵倒戈以纳我。吁!又甚矣。如曰吾家之当为天子久矣,如此乎民之欲我速入商也。伊尹之在商也,如周公之在周也。伊尹摄位三年而无一言以自解,周公为之纷纷乎急于自疏其非篡也。夫固由风俗之变而后用其权,权用而风俗成,吾安坐而镇之,夫孰知夫风俗之变而不复反也。

  【译文】

  风俗的变化,是圣人造成的,圣人借着风俗的变化而使用权力(来保持风俗不至变坏)。圣人的权力,只能运用于他所在的当世,而以后风俗的变化更加快速,以至于不可能回复。幸好又有圣人出来,承前圣之后而维持着好的风俗,这样天下就可以重新得到治理。不幸以后没有了圣人,风俗变到穷尽而极薄就不可能恢复到当初的状态,那就完了呀。

  过去我曾打算观察古代的变化而不可能。在《诗经》中,只见到商和周代的情况,却不详细。及至现在看到《书》,然后见到尧、舜的时候,与三代间的相互转变是如此的巨大不同!自尧而至于商代,这之间的变化,都得到圣人相承继,因此没有可忧虑的。到了周代,天下的变化就到了穷尽之时了。由忠厚变为质朴,由质朴而变为文采,这是由于形势上的方便。及至到了文的状况再变化,而又想反回到忠厚的风俗,这就像想把江河移到山顶上去流一样难了。人喜欢文采而厌恶忠实与质朴,就像流水不肯向下而向高处流一样,他们最初未曾受文采的熏染,所以忠厚质朴而没有其他的言辞。现在我每天供给他们太牢的食物,却想使他们重新吃粗糙的豆食吗?哎呀!这以后没有了圣人,风俗变到极薄而没有法恢复,那就完了呀!周代以后就没有王了,本该如此l在开始制定风俗时,本来就不可能为后来的时代打算,而又恰巧没有出现相应的圣人,应该如此,后世没有王了呀!

  在尧的时候,尧将天下传授给舜,舜得到尧的天下,以后又传给禹。当尧还没有将天下传给舜时,天下人没有听说过有传授天下给他人的事。推想当时的人,没有不以为是很大的怪事。然而到舜传天下给禹时,禹接受而居天子之位,安然自若好像天下本来就是自己所有的。而他们的祖宗己累计有数十世了,却并未曾向他们的人民讲说自己应当得天下的缘故;也未曾用利益去取悦人,而开导人们去看出丹朱、商均是不肖之徒。他们认为,天下的民众认为我适合在这个位置上,那也就不需要用借助天命来神化、用吹捧自己来巩固了。

  汤伐桀的时,闹闹嚷嚷数柴的罪状以告诉人们,如说:“他有罪,我去讨伐,是适宜的呀。”既而又担心天下的人不喜欢自己,则又闹闹嚷嚷地用话去感化人们说几:“方方有罪,在予一人;予一人有罪,无以尔万方。”这好像是说:“我这样地宽怀而作你们的国王,你们可以允许我的要求了吧。”哎!风气已经变薄了呀!

  至于周武王,他又自己述说他的先祖及父亲都有显赫的功绩,既然己经受了作王的天命而死去,是他建国称王的大业没有完成,“现在我奉承先祖先父的遗志,举兵东伐殷朝,而东方殷国中的男女都捧着布帛欢迎我,封的士兵掉转武器接纳我。”哎!风气又更加薄了,这好像是说:“我家很久就应当成为天子了,这样呢,人们希望我快些进入商国。”

  伊尹在商朝,就像周公在周朝的地位。伊尹在太甲时摄政三年后,却没有一句话为自已的行为辩解;周公在周摄政,纷纷扬扬急于自我解释不是篡位。本来是由于风俗的变化之故,然后圣人才使用权力加以维持;运用权力而风俗就会变好,我就安坐在天子之位而镇守着。谁能知道风俗的变化不会反回到忠质上来呢?

T xt <小 说天 堂>www.xiAoshuotxT.Net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏曾国藩作品集
经史百家杂钞冰鉴曾国藩家书大全集曾文正公嘉言钞左手挺经右手冰鉴曾国藩日记曾国藩家书曾国藩:冰鉴(全文及翻译)曾国藩家书(原文及译文)曾国藩箴言曾国藩家训曾文正公全集