欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《庄子讲读》在线阅读 > 正文 知 北 游
背景:                     字号: 加大    默认

《庄子讲读》 作者:佚名

知 北 游

    【题解】

    此篇无非是把大道的特点归结为一个“无”字。在本文作者看来,大道虽然无所不在,凡昭昭可见的事物,大至天地,小如蝼蚁、稊稗、瓦甓、屎溺等等,都在它的包举之内,但它本身却绝对虚无,至明者不能见其形,至聪者不能审其声,至智者不可定其是非,至辩者不能论其贵贱,而只有如无为谓那样忘其知,然后才可以悟其真;只有像狂屈那样忘其言,然后才可以与其相似,否则便落形迹,便非真道。故文章开端就以知者北游寄寓返虚还源之意,而篇末以无言、无为归到“无”字之上。由此可见,庄子所谓的“道”是玄虚不可捉摸的,充满了神秘主义的色彩。

    知北游于元水之上[1],登隐弅之丘[2],而适遭无为谓焉[3]。知谓无为谓曰:“予欲有问乎若[4]:何思何虑则知道?何处何服则安道[5]?何从何道则得道[6]?”三问而无为谓不答也,非不答,不知答也。

    知不得问,反于白水之南[7],登狐阕之上[8],而睹狂屈焉[9]。知以之言也问乎狂屈[10]。狂屈曰:“唉[11]!予知之,将语若[12],中欲言而忘其所欲言。”

    知不得问,反于帝宫,见黄帝而问焉。黄帝曰:“无思无虑始知道,无处无服始安道,无从无道始得道。”知问黄帝曰:“我与若知之,彼与彼不知也[13],其孰是邪[14]?”黄帝曰:“彼无为谓真是也[15],狂屈似之[16];我与汝终不近也[17]。夫知者不言,言者不知,故圣人行不言之教。道不可致[18],德不可至[19]。仁可为也,义可亏也[20],礼相伪也[21]。故曰:‘失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。礼者,道之华而乱之首也[22]。’故曰:‘为道者日损,损之又损之,以至于无为,无为而无不为也。’今已为物也,欲复归根[23],不亦难乎!其易也,其唯大人乎[24]!生也死之徒,死也生之始,孰知其纪[25]!人之生,气之聚也;聚则为生,散则为死。若死生之徒,吾又何患[26]!故万物一也,是其所美者为神奇,其所恶者为臭腐;臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。故曰:‘通天下一气耳。’圣人故贵一。”知谓黄帝曰:“吾问无为谓,无为谓不应我,非不我应,不知应我也。吾问狂屈,狂屈中欲告我而不我告[27],非不我告,中欲告而忘之也。今予问乎若,若知之,奚故不近?”黄帝曰:“彼其真是也[28],以其不知也;此其似之也[29],以其忘之也;予与若终不近也,以其知之也。”

    狂屈闻之,以黄帝为知言。

    【注释】

    [1]知:虚构的人名。 元水:虚构的水名,比喻幽玄之境。元,通“玄”。 上:当为“北”字之误。

    [2]隐弅(fēn纷):虚构的丘名。

    [3]适:刚好。 遭:遇。 无为谓:虚构的人名。

    [4]若:你。

    [5]处:居。 服:行。 安:习惯,引申为使符合。

    [6]何道:即“何从”。

    [7]反:同“返”。 白水:虚构的水名。

    [8]狐阕:虚构的丘名。

    [9]狂屈:虚构的人名。

    [10]之:此,代指上文“何思何虑则知道”三句。

    [11]唉:答应声。

    [12]语:告诉。

    [13]彼与彼:指无为谓与狂屈。

    [14]孰:谁。 是:对。

    [15]彼:那个,那位。

    [16]似之:接近于大道。

    [17]不近:未接近于大道。

    [18]致:招致,得到。

    [19]至:达到。

    [20]亏:亏残。

    [21]相:助长。

    [22]华:浮华,伪装。

    [23]归根:谓返归大道。

    [24]大人:指能体悟大道的人。

    [25]纪:指生与死的终极。

    [26]患:忧虑。

    [27]不我告:不告诉我。

    [28]彼:指无为谓。

    [29]此:指狂屈。

    天地有大美而不言[1],四时有明法而不议[2],万物有成理而不说[3]。圣人者,原天地之美而达万物之理[4]。是故至人无为[5],大圣不作[6],观于天地之谓也。

    今彼神明至精[7],与彼百化[8],物已死生方圆[9],莫知其根也,扁然而万物自古以固存[10]。六合为巨[11],未离其内;秋豪为小[12],待之成体[13]。天下莫不沉浮,终身不故[14];阴阳四时运行,各得其序。惛然若亡而存[15],油然不形而神[16],万物畜而不知[17]。此之谓本根[18],可以观于天矣[19]。

    【注释】

    [1]美:指覆载万物的功德。

    [2]明法:谓四时变化的规律。

    [3]成理:谓万物生长的规律。

    [4]原:推原。 达:通达。

    [5]无为:任其自为。

    [6]不作:无所造作。

    [7]今:当为“合”字之误。 彼:指天地。

    [8]彼:指万物。 百化:千变万化。

    [9]方圆:指万物的异相。

    [10]扁然:也作“翩然”,谓变化日新的样子。

    [11]六合:谓天地四方。 巨:广大。

    [12]豪:通“毫”。

    [13]待:依靠。

    [14]不故:不守故旧。

    [15]惛然:恍惚幽昧的样子。

    [16]油然:流行变化的样子。

    [17]畜:养。

    [18]本根:即上文的“根”,指道。

    [19]天:指自然天道。

    齧缺问道乎被衣[1],被衣曰:“若正汝形[2],一汝视[3],天和将至[4];摄汝知[5],一汝度[6],神将来舍[7]。德将为汝美,道将为汝居[8],汝瞳焉如新生之犊[9],而无求其故[10]!”

    言未卒,齧缺睡寐[11]。被衣大说[12],行歌而去之[13],曰:“形若槁骸,心若死灰,真其实知,不以故自持。媒媒晦晦[14],无心而不可与谋。彼何人哉!”

    【注释】

    [1]齧缺:见《齐物论》篇注。 被衣:见《应帝王》篇注。

    [2]若:你。 正:端正。

    [3]一:集中。 视:视线。

    [4]天和:谓性体冲和之气。

    [5]摄:收敛。引申为泯灭。 知:通“智”。

    [6]度:气。

    [7]舍:寄住。

    [8]居:住所。

    [9]瞳(chōng冲)焉:未有知的样子。瞳,通“憃”。

    [10]故:故旧,即原来的“我”。

    [11]睡寐:入睡。

    [12]说:通“悦”。

    [13]行歌:边走边唱。

    [14]媒媒:晦而不明的样子。

    舜问乎丞曰[1]:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道!”

    舜曰:“吾身非吾有也,孰有之哉?”曰:“是天地之委形也[2];生非汝有[3],是天地之委和也[4];性命非汝有,是天地之委顺也;孙子非汝有[5],是天地之委蜕也[6]。故行不知所往,处不知所持[7],食不知所味。天地之强阳气[8],又胡可得而有邪!”

    【注释】

    [1]丞:虚构的人名。

    [2]委:托付。

    [3]生:指自然性命。与下文的“性命”义同。

    [4]和:指由阴阳结聚而成的和顺之气。与下文的“顺”字义同。

    [5]孙子:当为“子孙”之误。

    [6]蜕:蜕变。

    [7]持:守。

    [8]强阳:犹“运动”。

    孔子问于老聃曰:“今日晏间[1],敢问至道。”

    老聃曰:“汝齐戒[2],疏***而心[3],澡雪而精神[4],掊击而知[5]。夫道,窅然难言哉[6]!将为汝言其崖略[7]。夫昭昭生于冥冥,有伦生于无形[8],精神生于道[9],形本生于精[10],而万物以形相生。故九窍者胎生[11],八窍者卵生[12]。其来无迹,其往无崖,无门无房,四达之皇皇也[13]。邀于此者[14],四肢彊[15],思虑恂达[16],耳目聪明;其用心不劳,其应物无方[17]。天不得不高,地不得不广,日月不得不行,万物不得不昌,此其道与!且夫博之不必知,辩之不必慧,圣人以断之矣[18]。若夫益之而不加益,损之而不加损者,圣人之所保也[19]。渊渊乎其若海[20],巍巍乎其终则复始也[21],运量万物而不匮[22],则君子之道,彼其外与!万物皆往资焉而不匮[23],此其道与!中国有人焉[24],非阴非阳,处于天地之间,直且为人[25],将反于宗。自本观之,生者,暗醷物也[26]。虽有寿夭,相去几何?须臾之说也,奚足以为尧、桀之是非!果蓏有理[27],人伦虽难,所以相齿[28]。圣人遭之而不违[29],过之而不守。调而应之[30],德也;偶而应之[31],道也。帝之所兴,王之所起也。人生天地之间,若白驹之过郤[32],忽然而已。注然勃然[33],莫不出焉[34];油然漻然[35],莫不入焉[36]。已化而生,又化而死,生物哀之,人类悲之。解其天弢[37],堕其天袠[38],纷乎宛乎[39],魂魄将往,乃身从之,乃大归乎[40]!不形之形,形之不形,是人之所同知也,非将至之所务也[41],此众人之所同论也。彼至则不论[42],论则不至;明见无值[43],辩不若默;道不可闻,闻不若塞[44]。此之谓大得。”

    【注释】

    [1]晏间:安闲。间,通“闲”。

    [2]齐:通“斋”。

    [3]疏***(yuè跃):疏通,疏浚。***,当为“瀹”字之误。 而:通“尔”,你。

    [4]澡雪:洗净。

    [5]掊击:抛弃。 知:通“智”。

    [6]窅(yǎo咬)然:幽深的样子。

    [7]崖略:大概的情形。崖,边际。略:大略。

    [8]有伦:指万物。 无形:指造化。

    [9]精神:指大道暂时赋予给人体的一种神秘的意识活动。

    [10]形本:形质,形体。 精:指一种构成性命的精微的物质。

    [11]九窍者胎生:指人兽。

    [12]八窍者卵生:指禽鱼。

    [13]皇:大。

    [14]邀:通“徼”,顺。

    [15]彊:通“强”,强健。

    [16]恂(xún旬)达:通达。

    [17]无方:没有拘执。

    [18]以:通“已”。 断:抛弃。 之:指博辩知慧。

    [19]保:依。

    [20]渊渊:深广的样子。

    [21]巍巍:高大的样子。

    [22]运:运载。 量:包涵。 不匮:毫无遗漏。

    [23]资:取资。

    [24]中国有人:谓至人。

    [25]直且:姑且。

    [26]暗醷(yīn yì阴亿):气凝聚的样子。

    [27]果、蓏(luǒ裸):泛指瓜果。在树曰果,在地曰蓏。 有理:指结瓜果先后、大小等生长之理。

    [28]齿:排列。

    [29]遭:遇到。 之:指人伦。

    [30]调:和。

    [31]偶:合。

    [32]白驹:即骏马。 郤:通“隙”,缝隙。

    [33]注然、勃然:皆是万物兴起的样子。

    [34]出:谓生。

    [35]油然、漻(liú流)然:皆是万物消逝的样子。

    [36]入:谓死。

    [37]弢(tāo滔):弓袋。

    [38]堕:解脱。 袠(zhì至):通“轶”书套。

    [39]纷乎宛乎:解脱变化的样子。

    [40]大归:谓精神与形体同归太虚。

    [41]将至:指即将达到大道境界的人。 务:追求。

    [42]彼:那。 至:即“将至”,指即将达到大道境界的人。

    [43]值:会遇。

    [44]塞:塞耳不听。

    东郭子问于庄子曰[1]:“所谓道,恶乎在?”庄子曰:“无所不在。”东郭子曰:“期而后可[2]?”庄子曰:“在蝼蚁[3]。”曰:“何其下邪[4]?”曰:“在稊稗[5]。”曰:“何其愈下邪?”曰:“在瓦甓[6]。”曰:“何其愈甚邪?”曰:“在屎溺[7]。”东郭子不应。

    庄子曰:“夫子之问也,固不及质[8]。正获之问于监市履狶也[9],每下愈况[10]。汝唯莫必[11],无乎逃物。至道若是,大言亦然。周、遍、咸三者,异名同实,其指一也[12]。尝相与游乎无何有之宫[13],同合而论,无所终穷乎!尝相与无为乎!澹而净乎!漠而清乎!调而闲乎[14]!寥已吾志[15],无往焉而不知其所至,去而来而不知其所止,吾已往来焉而不知其所终;彷徨乎冯闳[16],大知入焉而不知其所穷[17]。物物者与物无际[18],而物有际者,所谓有物际者也;不际之际[19],际之不际者也。谓盈虚衰杀,彼为盈虚非盈虚[20],彼为衰杀非衰杀[21],彼为本末非本末,彼为积散非积散也。”

    【注释】

    [1]东郭子:即“东郭顺子”,住在东郭,故号东郭子。

    [2]期:通“奚”,何处。

    [3]蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁。

    [4]下:谓卑下。

    [5]稊(tí题):一种形似稗的杂草,果实如小米。

    [6]甓(pì僻):砖。

    [7]溺(niào尿):通“尿”。

    [8]固:本来。 质:实质。

    [9]正获:官名,管理饮射之礼。 监市:市场管理官。 履:踩。 狶(xī希):大猪。

    [10]况:显明。

    [11]必:拘限,即一定要求指道在何处。

    [12]指:通“旨”,意义。

    [13]尝:试。 无何有之宫:指虚无的道境。

    [14]调:调和。

    [15]寥:虚寂。 已:同“矣”。

    [16]彷徨:逍遥自在的样子。 冯闳(hóng宏):虚旷。

    [17]大知:指至道。 穷:边际。

    [18]物物者:谓大道。

    [19]不际:不见涯际,没有涯际。

    [20]彼:指道。

    [21]衰:当为“裒”字之误。裒,聚。

    妸荷甘与神农同学于老龙吉[1]。神农隐几阖户昼瞑[2],妸荷甘日中奓户而入[3],曰:“老龙死矣!”神农拥杖而起,嚗然放杖而笑[4],曰:“天知予僻陋慢訑[5],故弃予而死。已矣,夫子无所发予之狂言而死矣夫[6]!”

    弇堈吊闻之[7],曰:“夫体道者,天下之君子所系焉[8]。今于道,秋豪之端万分未得处一焉,而犹知藏其狂言而死,又况夫体道者乎[9]!视之无形,听之无声,于人之论者,谓之冥冥,所以论道而非道也。”

    【注释】

    [1]妸(ē婀)荷甘、神农、老龙吉:皆为作者虚构的人物。

    [2]隐:依凭。 几:几案,用以倚凭身体。 阖户:关门。阖,合,闭。

    [3]日中:中午。 奓(zhà乍):推开。

    [4]嚗(bó博)然:放杖发出的声音。

    [5]天:对老师老龙吉的尊称。 僻陋:鄙陋。 慢訑(dàn旦):驰纵。

    [6]夫子:指老龙吉。 发:启发。 狂言:至言。

    [7]弇堈(yǎn gāng奄刚)吊:虚构的人物。

    [8]系:归依。

    [9]体道者:指体悟大道更全面的人。

    于是泰清问乎无穷曰[1]:“子知道乎?”无穷曰:“吾不知。”

    又问乎无为[2],无为曰:“吾知道。”曰:“子之知道,亦有数乎[3]?”曰:“有。”曰:“其数若何?”无为曰:“吾知道之可以贵,可以贱,可以约[4],可以散,此吾所以知道之数也。”

    泰清以之言也问乎无始曰[5]:“若是,则无穷之弗知与无为之知,孰是而孰非乎?”无始曰:“不知深矣,知之浅矣;弗知内矣,知之外矣。”于是泰清中而叹曰[6]:“弗知乃知乎,知乃不知乎!孰知不知之知?”

    无始曰:“道不可闻,闻而非也;道不可见,见而非也;道不可言,言而非也。知形形之不形乎[7]!道不可名。”

    无始曰:“有问道而应之者,不知道也;虽问道者,亦未闻道。道无问[8],问无应。无问问之,是问穷也[9];无应应之,是无内也。以无内待问穷[10],若是者,外不观乎宇宙,内不知乎大初[11],是以不过乎崑崙[12],不游乎太虚[13]。”

    【注释】

    [1]泰清、无穷:皆为虚构的人物。

    [2]无为:虚构的人物。

    [3]数:名数。

    [4]约:聚。

    [5]之:此。 无始:虚构的人物。

    [6]中:当为“卬”字之误。卬,通“仰”,仰面。

    [7]形形:谓孕育万物。前“形”字,作动词,孕育,创造。后“形”字,指有形体的万物。

    [8]无问:谓无法相问,或不可相问。

    [9]穷:空洞。

    [10]待:回答。

    [11]大初:大道的本源。

    [12]崑崙:在宇宙之外,比喻高远的境界。

    [13]太虚:又在崑崙之外,比喻虚寂的大道妙境。

    光曜问乎无有曰[1]:“夫子有乎[2],其无有乎[3]?”光曜不得问而孰视其状貌[4],窅然空然[5],终日视之而不见,听之而不闻,搏之而不得也[6]。

    光曜曰:“至矣,其孰能至此乎!予能有无矣,而未能无无也;及为无有矣[7],何以至此哉!”

    【注释】

    [1]光曜(yào耀)、无有:皆为虚构的人物。

    [2]夫子:指无有。

    [3]其:还是。

    [4]孰视:仔细察看。孰,通“熟”。

    [5]窅(yǎo咬)然、空然:皆虚无的样子。

    [6]搏:触摸。

    [7]无有:当为“无无”之误。

    大马之捶钩者[1],年八十矣,而不失豪芒[2]。大马曰:“子巧与[3],有道与?”

    曰:“臣有守也[4]。臣之年二十而好捶钩,于物无视也,非钩无察也。是用之者,假不用者也以长得其用[5],而况乎无不用者乎!物孰不资焉[6]!”

    【注释】

    [1]大马:官名,即大司马。 捶钩者:为大司马锻制兵器的工匠。捶,锻打。钩,兵器。

    [2]失:差失。 豪芒:比喻微小的差错。

    [3]巧:技巧,技术。

    [4]守:借为“道”。

    [5]假:凭借。

    [6]资:取资,依凭。

    冉求问于仲尼曰[1]:“未有天地可知邪?”仲尼曰:“可。古犹今也。”冉求失问而退[2]。明日复见,曰:“昔者吾问‘未有天地可知乎?’夫子曰:‘可。古犹今也。’昔日吾昭然,今日吾昧然,敢问何谓也?”仲尼曰:“昔之昭然也,神者先受之[3];今之昧然也,且又为不神者求邪!无古无今,无始无终。未有子孙而有子孙,可乎?”冉求未对。仲尼曰:“已矣,未应矣[4]!不以生生死,不以死死生。死生有待邪?皆有所一体[5]。有先天地生者,物邪?物物者非物[6],物出不得先物也,犹其有物也[7]。犹其有物也,无已[8]。圣人之爱人也终无已者,亦乃取于是者也[9]。”

    【注释】

    [1]冉求:孔子弟子,姓冉,名求,字子有。

    [2]失问:即失去复问之意,不想再问。

    [3]受:领会。

    [4]未:当为“末”字之误。末,勿,不要。

    [5]一体:即造化之自然。

    [6]物物者:指道。

    [7]犹:当为“由”字之误。 其:指道。

    [8]已:停止。

    [9]是:指大道。

    颜渊问乎仲尼曰:“回尝闻诸夫子曰:‘无有所将[1],无有所迎。’回敢问其游[2]。”

    仲尼曰:“古之人外化而内不化,今之人内化而外不化。与物化者,一不化者也。安化安不化[3]?安与之相靡[4]?必与之莫多[5]。狶韦氏之囿[6],黄帝之圃,有虞氏之宫,汤武之室[7]。君子之人,若儒墨者师,故以是非相***也[8],而况今人乎!圣人处物不伤物。不伤物者,物亦不能伤也。唯无所伤者,为能与人相将迎[9]。山林与,皋壤与[10]。使我欣欣然而乐与!乐未毕也[11],哀又继之。哀乐之来,吾不能御,其去弗能止。悲夫,世人直为物逆旅耳[12]!夫知遇而不知所不遇,能能而不能所不能。无知无能者,固人之所不免也。夫务免乎人之所不免者,岂不亦悲哉!至言去言,至为去为。齐知之所知,则浅矣[13]。”

    【注释】

    [1]将:送。

    [2]游:道理。

    [3]安:岂。

    [4]之:指万物。 相靡:相磨。

    [5]多:求多,求胜。

    [6]狶(xī希)韦氏:传说中的远古帝王。

    [7]囿、圃、宫、室:皆指帝王游居之所。由囿至室的递狭,比喻人们的精神境界日趋狭隘卑下。

    [8]***(jī机):诋毁,攻击。

    [9]人:当为“之”字之误。之,指物。

    [10]皋壤:平原。

    [11]毕:毕结,结束。

    [12]物:指哀乐的来去。 逆旅:旅舍。

    [13]浅:浅陋,拙劣。

    【文化史拓展】

    张岱年先生在《中国哲学大纲》里写道:“中国哲学只重生活上的实证,或内心之神秘的冥证,而不注重逻辑的论证。”的确,中国古代哲学本质上更像是一种诗意哲学,而非科学化的哲学。这种“重了悟而不重论证”的思想特质深入骨髓,在宗教上化作“可至而不可学”的妙悟佛法,在文学上化作“可遇而不可求”的情感因子,在艺术上化作“可意会而不可言传”的无弦之趣,而在庄子笔下则表现为“无处不在”的“道”。

    在《庄子》一书中,对“道”谈得最集中最透彻,观点最为清晰成熟的要数这篇《知北游》了。明代陆长庚就认为此篇“所论道妙,迥出思议之表,读《南华》者,《知北游》最为肯綮。”(《南华真经副墨》)全文像总结陈词一样,把“道”又好好的整个地阐说了一遍。不过,这次的阐述和以往不同,完全用的是寓言的方式。通篇十一个故事,除了一两个故事借着黄帝、老子之口有大段的议论外,大部分的故事都是点到为止,需要读者自己去从中体悟。尤其值得注意的是所谓“在蝼蚁”、“在稊稗”、“在瓦甓”、“在屎溺”的说法,真正把道“无所不在”的特征揭示了出来,对后世论道者产生了很大的影响。

    比较起来,佛教禅宗对庄子所谓“在蝼蚁”、“在稊稗”、“在瓦甓”、“在屎溺”的说法最乐意接受。特别在洪州系禅师们看来,既然“平常心是道”,“道”体现在一切平常的生活和事物之中,那么也就自然可以像庄子那样以任意回答的方式来揭示“道”,或以一些卑下的事物来比喻“道”了。如他们在回答什么是“道”或“佛”时说:

    问:“如何是道?”师曰:“墙外底。”(《五灯会元·从谂传》)

    问:“如何是佛?”师曰:“殿里底。”(同上)

    问:“如何是大道?”师曰:“没却汝。”(《五灯会元·景岑传》)

    问:“如何是文殊(菩萨名)?”师曰:“墙壁瓦砾是。”(同上)

    洪州系禅师以此方式来揭示道、佛无所不在的道理,可见他们在本体论上是具有明显的老庄化倾向的。其实,这也可以说是后期禅宗的普遍思想。如青原系诸禅师所谓“古佛心”是“墙壁瓦砾”(见《五灯会元·良价传》)、“道”是“枯木里龙吟”(见《五灯会元·本寂传》)、“佛”是“干屎橛”(见《五灯会元·文偃传》)等等,便同样反映出了这种明显的老庄化倾向。

    【文学史链接】

    1、相关文学典故

    臭腐神奇

    凡蜂酿蜜,……咀嚼花心汁,吐积而成,润以人小遗,则甘芳并至,所谓臭腐神奇也。

    (宋应星《天工开物·蜜蜂》)

    每下愈况

    南宋儒者似又窃释氏绪馀,此即庄子所谓每况愈下。

    (洪亮吉《北江诗话》卷三)

    乃闻设官分部,数至十二,已开虚縻廪禄之端,商榷阁员,每下愈况。

    (章炳麟《致袁世凯商榷官制电二》)

    2、文学技法

    笔墨之灵,能将人之隐微曲曲传出。……笔底烟云,其精思眇义,都在无文之中,无字之下,令人眼头心头,隐隐跃跃,有如神观止之叹。未知文以道而妙乎,抑道以文而妙乎?

    (方人杰《庄子读本·知北游》总论)

    此篇摹写道妙,只是一“无”。在全部为直指奥窔之文,然其虚明解脱,已曲尽文家衬射之妙矣。

    (宣颖《南华经解·知北游》总论)

    绘山者绘影,绘水者绘声,绘咸阳一炬者,绘火并绘风,已极绘事之奇,究不若此之绘空者运笔于形声之外。至文妙文,后人更从何处临摹!

    (刘凤苞《南华雪心编·知北游》对“光曜问乎无有”故事的评论)

    【集评】

    夫窈冥、寂寞、希夷、微妙者,至道之真体。体固不可以情求,不可以智窥,惟以无知而为得矣。此庄子因而作《知北游》之篇。

    (王雱《南华真经新传·知北游》题解)

    前篇通体发挥一“真”字,此篇通体摹写一“无”字。真者道之本根,无者道之化境,由真以返于无,即无以窥其真,一部《南华》,只此二字尽之矣。《中庸》论性命之旨,不外一“诚”,诚即“真”字实际,而终之以无声无臭,亦犹《知北游》之以无为谓归结全篇也。

    (刘凤苞《南华雪心编·知北游》总论)

    【思考与讨论】

    1、在揭示道体虚无特征方面,此篇所论比《大宗师》篇更为具体深入,请予细心体会。

    2、禅宗可谓是最具有中国化特征的佛教,试述其所谓“道”、“佛”概念对本篇有关思想的承因与发挥。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
易传儿童诗歌论语精讲后西游记善恶图全传后宋慈云走国全传蒙古秘史明清十大才子佳人小说:花笺记玩偶的幽灵——外国奇情故事集牛虻和他的父亲、情人和她的情人九章算术诗经逸周书老子道德经讲解西湖佳话古今遗迹汉帛书周易关帝历代显圣志传毛公案鹖冠子黄帝内经原文及白话文翻译