欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
背景:                     字号: 加大    默认

《弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林》 作者:佚名

第4章 增 广 贤 文(2)

  惧③法朝朝乐,欺公日日忧④。

  注释①为:因为。②强:强行,逞强。③惧:惧怕。④欺:欺侮。公:公家,官府。

  译文不管什么是非都是因为话多了引起的,多烦恼的原因是争强好胜的结果。遇到生气的事情忍一忍就过去了,免得惹出以后长期的烦恼。近来学到乌龟的活法,能缩头的时候就缩头。知道惧怕刑法每天都会过得快乐,损公肥私每天都过得提心吊胆。

  原文人生一世,草木一春。

  黑发不知勤学早,转眼便是白头翁(wēnɡ)。

  月过十五光明少,人到中年万事休。

  儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。

  译文人只能活一辈子,草木只能生长一个春天。年轻时不知勤奋学习,转眼间就成了白头老翁。月亮过了每月十五就会一天比一天暗淡,人到中年就什么事也办不成了。儿孙们自会有他们的福分,不要为他们当牛作马枉劳神。

  原文人生不满百,常怀千岁忧。

  今朝有酒今朝醉,明日愁来明日忧。

  路逢险处难回避,事到头来不自由。

  药能医假病,酒不解真愁。

  译文人的寿命不会过百岁,却常常为了千年后的事情忧虑。今天有酒今天就喝醉,明天的忧愁烦恼明天再说。路遇到险处无论如何也要想方法通过去,事情轮到头上想躲避也躲避不了。药物只能医治假病,饮酒不能消解真愁。

  原文人贫不语,水平不流。

  一家养女百家求,一马不行百马忧。

  有花方酌(zhuó)酒,无月不登楼。

  三杯通大道,一醉解千愁。

  译文人穷了就不多讲话,水平了就流不动。一家养了女儿百家都想来求婚,一匹马不能行走百匹马都替他忧愁。有花赏才有饮酒的兴致,没有月亮哪有登楼的雅兴。饮酒三杯自能通晓高深的道理,醉倒一次无数的忧愁都会消解。

  原文深山毕竟藏猛虎,大海终须纳①细流。

  惜花须检点②,爱月不梳头。

  大抵(dǐ)③造他肌骨好,不擦红粉④也风流。

  受恩深处宜先退,得意浓时便可休。

  注释①纳:接纳。②惜:爱惜。检点:约束自己的言行。③大抵:大概。④红粉:女子化妆用的胭脂水粉。

  译文深山里必定藏着猛虎,大海一定要接纳细小的溪流。爱惜鲜花就要注意自己的行为不要碰它,爱好月亮就不对像月亮的镜子梳头发。大概是父母生她的肌肤体态好,不用搽脂抹粉也俏丽风流。受到的恩惠多了就该退身,事业上十分得意时就该适可而止。

  原文莫待是非来入耳,从前恩爱反成仇。

  留得五湖明月在,不愁无处下金钩。

  休别有鱼处,莫恋浅滩头。

  去时终须去,再三留不住。

  译文不要等到矛盾是非都传到你耳朵里,那时从前的恩情都变成仇怨。只要能留得住五湖上的明月,就不愁没有地方垂钓。不要轻易离开有鱼可钓的地方,不要贪恋水浅安全的滩头。该去的东西终究要离去,再三挽留也是留不住的。

  原文忍一句,息一怒;饶一着,退一步。

  三十不豪,四十不富,五十将近寻死路。

  译文忍住少说一句话,压住一次怒气;下棋让人一着,遇争执退一步。三十岁不能成为有能力的人,四十岁不能成富翁,五十岁就临近死亡线了。

  原文生不认魂,死不认尸。

  一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

  父母恩深终有别,夫妻义重也分离。

  人生似鸟同林宿①,大限②来时各自飞。

  注释①宿:住,居住。②大限:生命的极限,指死期。这里指大难。

  译文活着不认识魂灵,死了不认识尸体。一寸光阴如同一寸黄金那样珍贵,一寸黄金难以买到一寸光阴。父母的恩情再深终究会与你分别,夫妻的情义再重难免也会一朝分手。人们生活像鸟儿在同一个树林中居住,大难来临时各自逃离飞去。

  原文人善①被人欺,马善被人骑。

  人无横财②不富,马无夜草不肥。

  人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。

  善恶到头终有报③,只争来早与来迟。

  注释①善:善良。这里有软弱的意思。②横财:意外得来的钱财,多指用不正当手段得来的。③报:报应。佛教用语,原指种善因得善果,种恶因得恶果。

  译文人善良了会被人欺负,马老实了,谁都可以骑。人如果没有不义之财不会富,马夜里不加草料养不肥。一个人凶恶,人们怕他,天却不怕他;一个人善良,人可能欺负他,天却不会欺负他。不论行善还是作恶到头来都会有报应,只是来得早与迟罢了。

  原文黄河尚①有澄(chénɡ)清日,岂可②人无得运时!

  得宠思辱③,居安思危。

  念念④有如临敌日,心心常似过桥时⑤。

  英雄行险道,富贵似花枝。

  注释①尚:尚且。②岂可:怎么可能。③宠:宠爱。辱:受到侮辱。④念念:刹那,指极短的时间。引申为随时在意。⑤心心:一心一意。过桥:这里指过独木桥。

  译文黄河水泥沙很多,但也有水清的时候,人怎么可能没有运气好的时候呢?得到宠爱时要想想忍受屈辱的日子,安居乐业时要多多考虑可能发生的危险。思想永远应像大敌当前那样慎重,心情永远应像过独木桥那样谨慎。英雄始终在艰险路上闯荡,富贵如同花在枝上难以长久。

  原文人情莫道春光好,只怕秋来有冷时。

  送君千里,终须一别。

  但将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。

  译文人情不会永远像春光那么美好,只怕会遇到秋天寒冷来临的时候。送人送出千里之外,终究还是要分别。只用冷眼看着螃蟹,看你能横着爬到什么时候。

  原文见事莫说,问事不知。

  闲事休管,无事早归。

  假缎染就真红色,也被旁人说是非。

  善事可作,恶事莫为。

  译文看到什么事不要说出来,问你什么事都说不知道。任何闲事都不要去管,没有事做就早点回家。假的绸缎即使染成真的红色,也会遭到人们的品评议论。行善的事可以做,作恶的事不能干。

  原文许①人一物,千金不移②。

  龙生龙子,虎生虎儿。

  龙游浅水遭虾戏③,虎落平阳④被犬欺。

  一举首登龙虎榜⑤,十年身到凤凰池⑥。

  注释①许:许诺。②移:改变。③戏:戏弄,捉弄。④平阳:平原。⑤龙虎榜:科举考试中公布中举者的榜文。⑥凤凰池:魏晋时中书省,掌管一切机要,因接近皇帝,故称“凤凰池”。此处指到皇帝身边的机要部门做官。

  译文答应送别人一件东西,即使要花费千金也不能改变。龙生的儿子是小龙,虎生的儿子是幼虎。龙游到浅水滩会遭到虾子的戏弄,虎到了平原上会受到狗的欺负。一旦在科举考试中金榜题名,十年之后就能在朝廷出任高官。

  原文十载寒窗①无人问,一举成名天下知。

  酒债寻常行处有,人生七十古来稀。

  养儿防老,积谷防饥。

  当家才知盐米贵,养子方知父母恩。

  注释①寒窗:指在寒冷的窗下用功读书。

  译文十年在寒窗内苦读无人知晓,一下子出了名后天下人都知道。喝酒欠债的事情到处都有,人活到七十岁古来少有。养儿是为了老有依靠,积攒粮食是为了防止挨饿。主持家政才知道柴米油盐昂贵,自己有了儿子才了解父母的养育之恩。

  原文常将有日思无日,莫把无时当有时。

  时来风送滕(ténɡ)王阁①,运去雷轰荐福碑②。

  入门休问荣枯事,观看容颜便得知。

  官清书吏瘦③,神灵庙祝肥④。

  注释①滕王阁:唐高祖之子滕王元婴为洪州刺史时建造,在今江西南昌西北。唐初诗人王勃曾到此赴宴。并作了著名的《滕王阁序》,得以扬名天下。与湖南岳阳楼、湖北武汉的黄鹤楼并称为江南三大名楼。②荐福碑:出自元代马致远杂剧《半夜雷轰荐福碑》,里面讲述一贫书生刚要去临摹荐福碑的碑文买钱为生计的时候,当夜荐福碑却被雷击毁的故事。③清:清廉。书吏:衙门里执掌文书的小吏。这里泛指下级吏员。④灵:灵验。庙祝:庙里管理香火的人。

  译文常常在有吃穿的时候想到没有吃穿的日子,不要到困难的时候再想过好日子。交好运时风会送你到滕王阁扬名,没运气的时候要摹碑文却被雷轰毁。进一家门不必问日子过得好坏,只要观察人们的容颜气色就知道了。长官清廉下级吏员一定清瘦,供奉的神仙灵验看管香火的人一定肥头大耳。

  原文息却雷霆(tínɡ)之怒,罢却①虎狼之威。

  饶人算之本②,输人算之机③。

  好言难得,恶语易施。

  一言既出,驷(sì)马④难追。

  注释①却:去掉。②本:根本。③输:忍让。机:关键。④驷马:同拉一辆车的四匹马。这里指四匹马拉的车。

  译文平息雷霆般的愤怒,去掉虎狼般的威风。饶恕别人是处事的根本,忍让别人是处事的关键。有益的话不容易听到,伤人的话容易说出。一句话说出口,四匹马都追不回。

  原文道吾好者是吾贼①,道吾恶者是吾师。

  路逢侠客须呈剑,不是才人莫献诗。

  三人行,必有我师焉,

  择其善者②而从之,其不善者而改之。

  注释①道:说。贼:敌人。②善者:长处,优点。

  译文讲我好话的是我的敌人,讲我缺点的是我的老师。路上遇到侠客应当献上宝剑,不要向没有才学的人诵读诗篇。三人同行,其中一定有可以做我老师的人,对他们的长处要学习,对他们的缺点也可借鉴改正。

  原文欲昌和顺须为善,要振家声在读书。

  少壮不努力,老大徒伤悲。

  人有善愿,天必佑之。

  译文要提倡和顺的风气就要多做善事,要振兴家庭的声望关键在于多读书。年轻力壮时不知努力,到年老体衰时只能独自伤心。人如果有善良的愿望,老天也会帮助你。

  原文莫饮卯(mǎo)时①酒,昏昏醉到酉(yǒu)②;

  莫骂酉时妻,一夜受孤凄。

  种麻得麻,种豆得豆。

  天网恢恢③,疏而不漏。

  注释①卯时,早上五至七时。②酉,傍晚五至七时。③恢恢:宽广的样子。

  译文不要在清晨饮酒,那样会昏昏沉沉直到傍晚;不要晚上骂妻子,那样你会孤单地过一晚上。种下麻籽会收到麻,播下豆种会收到豆。天的眼睛像宏大的网,网眼稀疏却不会漏掉一切坏人坏事。

  原文见官莫向前,做客莫在后。

  宁添一斗,莫添一口。

  螳螂捕蝉(chán),岂知黄雀在后。

  不求金玉重重贵,但愿儿孙个个贤。

  译文见官长时不要靠前,免得被挑剔;做客人时不要靠后,免得被冷落。宁可多添一斗粮,不可多生一口人。螳螂只顾捕捉眼前的蝉,不料黄雀正在后面等着吃它。不追求家中金银珠宝件件贵重,只愿家中的儿孙个个贤能。

  原文一日夫妻,百世姻缘。

  百世修来同船渡,千世修来共枕眠。

  杀人一万,自损三千。

  伤人一语,利如刀割。

  译文即便是一日夫妻,那也是百世的缘分。一百代修来的缘分才能同乘一条船,一千代修来的缘分才能做同床共枕的夫妻。杀了一万敌人,自己这方也要损失三千人。一句伤人的话,给对方的伤害犹如割肉的刀子一样锋利。

  原文枯木逢春犹再发,人无两度再少年。

  未晚先投宿,鸡鸣早看天。

  将相顶头堪走马①,公侯肚内好撑船②。

  富人思来年,穷人思眼前。

  注释①堪:可以。②好撑船:形容人度量宏大。

  译文枯萎的树木赶上春天会再发绿叶,人却不会有两次少年时代。出行时不到晚上就该去找好宿处,听到鸡鸣就该及早起来看看天气。将军宰相能承担大事,头顶可以跑马;王公贵族宽宏大量,肚里可以撑船。富人常常考虑明年的事,穷人却只能顾及眼前的温饱。

  原文世上若要人情好,赊(shē)去物件不取钱。

  死生有命①,富贵在天②。

  击石③原有火,不击乃无烟。

  为学始知道④,不学亦枉然。

  注释①命:命运。②在:在于。天:天意。③击石:敲打石头。④为学:做学问,读书。知道:懂得道理。

  译文如果你要想得到好的缘分和人缘,那你就赊给别人东西不要钱。人的生死是命里注定的,能不能富贵全凭天意。碰击石头就会冒出火星,不去碰击连烟都不会冒。学习了才懂得道理,不学习就什么都不懂。

  原文莫笑他人老,终须还到老。

  和得邻里好,犹如拾片宝。

  但能依本分,终须无烦恼。

  译文不要嘲笑别人的老态,自己终究也会老的。与邻居处得和睦友好,就像拣到了珍宝。做人只要守本分,到头来就不会有烦恼。

  原文大家做事寻常①,小家做事慌张。

  大家礼义教子弟,小家凶恶训儿郎。

  君子②爱财,取之有道③;

  贞妇④爱色,纳⑤之以礼。

  注释①大家:大户人家。寻常:平常。这里指做事从容不迫。②君子:指品德高尚的人。③有道:正当,合理合法的方式。④贞妇:遵守贞节操守的女人。⑤纳:接受,接纳。

  译文大户人家办事从从容容,小户人家办事慌慌张张。大户人家用礼义教育子弟,小户人家粗暴地训斥孩子。道德高尚的君子也爱钱财,但要用正当的方法去取得;对于贞节美丽的女子,要按礼仪来迎娶她。

  原文善有善报,恶有恶报,

  不是不报,日子①未到。

  万恶淫为首,百行②孝当先。

  人而无信,不知其可也。

  注释①日子:时间,时候。②百行:各种道德品行。

  译文干好事有好的结果,干坏事有坏的报应。不会有没有报应的结果,只是时间早迟的问题。一切恶行中淫乱是最坏的,一切品行中孝顺是最重要的。做人而不讲信用,这是不可容忍的。

  原文一人道虚①,千人传实②。

  凡事要好,须问三老③。

  若争小可④,便失大道⑤。

  家中不和邻里欺,邻里不和说是非。

  注释①道:说,传言。虚:虚假,不真实。这里指不被人相信。②实:实事。③三老:古时掌管教化的乡官,帮助推行政令,这里指德高望重的老人。④小可:小事情。⑤大道:大道理。

  译文一个人讲的话没人信,很多人都来传播就成了真的。所有的事情要想办好,必须请教德高望重的老人。如果只计较细枝末节,必定在大的方面产生偏差。家中不和睦必定会受到邻居的欺侮,邻居不和睦必定会互相搬弄是非。

  原文年年防饥,夜夜防盗。

  好学者如禾如稻①,不好学者如蒿如草②。

  遇饮酒时须饮酒,得③高歌处且高歌。

  因④风吹火,用力不多。

  注释①如禾如稻:比喻像庄稼一样有用。②如蒿如草:比喻像野草一样无用。③得:能。④因:凭借。

  译文年年预防饥荒,夜夜防备盗贼。学习的人像禾苗庄稼一样十分有用,不学习的人像蒿草一样只作柴烧。遇到饮酒的场合就开怀畅饮,赶上唱歌的场合就放声高歌。借助风势来吹火,用的力气很小。

  原文不因渔父引①,怎得见波涛。

  无求到处人情好②,不饮任他酒价高。

  知事少时烦恼少,识人多处是非多。

  世间好语书说尽,天下名山僧占多③。

  注释①引:指引,引导。②求:追求。人情:人缘。③僧占多:多被僧人占有,这里指庙宇多建在青山里。

  译文如果没有老渔翁的引导,怎么能够见识到壮阔的波涛。没有必要追求到处都有好人缘,不饮酒的话就不必关心酒价的高低。知道的事情少烦恼也会少,认识的人多招惹的是非必多。人世间的好话都被书籍写尽了,天下有名的山多数被和尚庙宇占据。

  原文入山不怕伤人虎,只怕人情两面刀①。

  强中更有强中手,恶人终受恶人磨②。

  会使③不在家豪富,风流不在着衣多。

  光阴似箭,日月如梭(suō)。

  注释①两面刀:比喻人情险恶,两面三刀。②磨:折磨。这里引申为对付。③会使:指善于理财。

  译文上山不怕伤人的虎,只怕人与人之间的两面三刀。强手当中还有更强的,恶人自然会有比他更恶的人来对付他。会过日子不在于家里多有钱,风采神韵不在于穿得有多么好。光阴的流逝像箭一样快,日月往来如穿梭。

  原文天时不如地利①,地利不如人和②。

  黄金未为贵,安乐值钱多。

  万般皆下品③,惟有读书高。

  为善最乐,为恶④难逃。

  注释①天时:气候条件。地利:地理上的有利形势。②人和:人心团结和睦。③万般:各种各样。下品:低的等级。④为恶:为非作歹,做坏事。

  译文天气适宜不如地形有利,地形有利不如人心和睦。黄金没什么可贵的,安静快乐的生活才是最重要的。世界上一切都是次要的,只有读书最重要、最高尚。多做好人多做善事使人快乐,做坏事有恶行罪责难逃。

  原文羊有跪乳①之恩,鸦有反哺②之义。

  孝顺还生孝顺子,忤逆③还生忤逆儿,

  不信但看檐前水,点点滴在旧窝④池。

  隐恶扬善,执⑤其两端。

www.xiaOShuOtxT.Net**T*xt小*说**天*堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
希利尔讲世界史明珠缘日本民间童话故事西施艳史演义世界经典侦探小说金榜儿童小说散文弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林《史记》文言文版狄公案诗经九章算术春又春唐宋传奇选貂蝉艳史演义俄罗斯小说易传残唐演义五美缘古诗十九首乾隆下江南