欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林》在线阅读 > 正文 第30章 幼 学 琼 林(10)
背景:                     字号: 加大    默认

《弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林》 作者:佚名

第30章 幼 学 琼 林(10)

  译文形容相貌丑陋,叫作“不扬”;形容相貌俊美,叫作“冠玉”。走路一瘸一拐,叫作“蹒跚”;形容耳聋之人,叫作“重听”。“期期艾艾”是形容不善言辞的样子,“喋喋便便”是形容善于言辞的样子。做事小心翼翼,这是令人称赞的;说话大言不惭,这是令人鄙视的。

  原文腰细曰柳腰,身小曰鸡肋。笑人齿缺,曰狗窦大开;讥人不决,曰鼠首偾(fèn)事①。口中雌黄②,言事而多改移;皮里春秋③,胸中自有褒贬。

  注释①偾事:败事,把事情搞砸。②口中雌黄:形容言语前后矛盾,没有一定见解。雌黄:即鸡冠石,黄赤色,过去写字用黄纸,写错了就用雌黄涂抹后重写。③皮里春秋:孔子编《春秋》,对历史人物和事件往往寓有褒贬而不直言,这种写法称为“春秋笔法”。指藏在心里不说出来的言论。《晋书·褚裒传》载:晋代名士褚裒,外表不露好恶,不肯随便表示赞成或反对,心中却存有褒贬,桓彝说他“有皮里春秋”。因晋简文帝之母名春,为了避讳,改“春”为“阳”,因此又叫“皮里阳秋”。

  译文形容腰肢纤细,叫作“柳腰”;形容身材瘦小,叫作“鸡肋”。嘲笑别人缺少牙齿,叫作“狗窦大开”;讥讽别人犹犹豫豫,叫作“鼠首偾事”。“口中雌黄”是形容人口中说的事情经常改变;“皮里春秋”是指人嘴上不说,但心里却有明确的褒贬。

  原文唇亡齿寒,谓彼此之失依;足上首下,谓尊卑之颠倒。所为得意,曰吐气扬眉;待人诚心,曰推心置腹。心慌曰灵台①乱,醉倒曰玉山②颓。

  注释①灵台:指心,心灵。②玉山:形容人的品德仪容美好。《世说新语·容止》载:晋山涛称赞嵇康说,平时好像高峻独立的青松,喝醉了酒的时候,就像玉山摇摇欲倒的样子。

  译文“唇亡齿寒”是形容两者相互失去依靠,“足上首下”是形容颠倒了上下尊卑的次序。形容所作所为非常得意,叫作“吐气扬眉”;诚心诚意地对待别人,叫作“推心置腹”。形容心里慌张,叫作“灵台乱”;形容酒醉跌倒,叫作“玉山颓”。

  原文睡曰黑甜,卧曰息偃。口尚乳臭,谓世人年少无知;三折其肱,谓医士老成谙(ān)练。西子捧心,愈见增妍;丑妇效颦,弄巧反拙。

  译文睡觉称作“黑甜”,卧倒称作“息偃”。“口尚乳臭”是形容世人年少无知,“三折其肱”是形容医师经验老到。西施捧心皱眉,越发增加她美丽的容颜;东施仿效西施皱起眉头,反而弄巧成拙。

  原文慧眼始知道骨,肉眼不识贤人。婢膝奴颜,谄容可厌;胁肩谄笑,媚态难堪。忠臣披肝,为君之药;妇人长舌,为厉之阶①。

  注释①为厉之阶:成为祸害的阶梯。厉:祸。

  译文具有慧眼的人,才能分辨出得道的仙人;只有肉眼凡胎的人,分辨不出贤良之士。“婢膝奴颜”这种谄媚的样子让人厌恶,“胁肩谄笑”这种谄媚的姿态让人难堪。忠臣披肝沥胆向帝王建言,就是帝王的良药;妇人搬弄是非,就是为祸的阶梯。

  原文事遂心曰如愿,事可愧曰汗颜。人多言曰饶舌,物堪食曰可口。泽及枯骨,西伯①之深仁;灼艾分痛②,宋祖之友爱。

  注释①西伯:即周文王。传说周文王令人凿池沼时发现枯骨,他就让人把枯骨好好安葬。②灼艾分痛:相传宋太祖赵匡胤与弟赵匡义友好,一次赵匡义病重,太祖去看他,亲自替他灼艾,赵匡义感到疼痛,于是太祖也取艾自灼,希望为他分痛。

  译文事情符合自己的心意叫作“如愿”,做事情有愧于心叫作“汗颜”。人说的话多了,叫作“饶舌”;食物味美,叫作“可口”。周文王安葬发现的枯骨,可见他的宅心仁厚;宋太祖灼艾分痛,可见他对弟弟的友爱。

  原文唐太宗为臣疗病,亲剪其须①;颜杲(gǎo)卿骂贼不绝,贼断其舌②。不较横逆,曰置之度外;洞悉虏情,曰已入掌中。马良有白眉,独出乎众;阮籍作青眼,厚待乎人。

  注释①唐朝大将李病重,大夫说需要龙须入药,唐太宗就剪下自己的胡子给他熬药。②颜杲卿,唐代人,与我国著名书法家颜真卿是堂兄弟,官至常山太守。“安史之乱”中,镇守常山,拒不投敌,被俘后怒骂安禄山不绝口,被割断舌头,喷血而死。

  译文唐太宗为给大臣李治病,亲自剪下自己的胡须入药;颜杲卿被安禄山俘虏之后骂不绝口,反贼就割断了他的舌头。不将强暴放在心上,叫作“置之度外”;洞悉了敌人的情况,叫作“已入掌中”。马良眉中有白毛,在他的五个兄弟中才华最高;阮籍用青眼看人的话,就是尊重客人。

  原文咬牙封雍齿,计安众将之心①;含泪斩丁公,法正叛臣之罪②。掷果盈车,潘安仁美姿可爱;投石满载,张孟阳丑态堪憎③。事之可怪,妇人生须;事所骇闻,男人诞子。

  注释①雍齿是刘邦的老乡,曾随刘邦起事,不服刘邦,几次反叛,最终归顺刘邦。汉初封侯时,众将争执不下,人心惶惶,刘邦就采纳张良的建议,把他最痛恨的雍齿封为侯,才使众将安心。②丁公:丁固,项羽帐下大将,曾有机会斩杀刘邦,但听了刘邦劝说之辞,放他而去。项羽兵败后,丁公投奔刘邦,刘邦以他不忠于项羽之名将他斩首。③张孟阳奇丑,每次出门,妇人就往他车上扔石头。

  译文刘邦咬牙封雍齿为侯,是为了让众将安心;刘邦含泪斩杀救过自己的丁公,是为了让叛臣伏法。晋代潘安仁容貌俊美,每次乘车出门,爱慕他的妇人会朝他的车上扔满水果;张孟阳容貌奇丑,每次乘车出门,妇人就往他车上扔满石头。最奇怪的事情,莫过于妇女长出胡须;最骇人听闻的事情,莫过于男人生出孩子。

  原文求物急用,谓燃眉之急;悔事无成,曰噬(shì)脐何及。情不相关,如秦越人之视肥瘠;事当探本,如善医者只论精神。

  译文寻找应急用的东西,叫作解“燃眉之急”;后悔做事情没有成功,叫作“噬脐何及”。形容两件事情毫不相关,就像越国人对秦国人的土地肥瘠毫不关心一样;事情应该追本究源,就像有经验的医生探究“精”和“神”一样。

  原文无功食禄,谓之尸位①素餐;谫(jiǎn)劣②无能,谓之行尸走肉。老当益壮,宁知白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。一息尚存,此志不容少懈;十手所指,此心安可自欺。

  注释①尸位:比喻一个有职位而不做任何工作的人。尸:古代祭礼中代表神灵端坐不用做任何动作的人。后以木等材料代替。②谫劣:浅薄低劣。

  译文没什么功劳却吃着国家的俸禄,这就叫“尸位素餐”;浅薄无能的人,可以称为“行尸走肉”。老当益壮,可以知道白首之人的心志;穷且益坚,不能丧失青云直上的志气。只要还存在一口气,心里的志愿就不应有一点松懈;一个人的言论和行动总处于众人的监督之下,因此绝不能在心里欺骗自己。

  衣服

  原文冠称元服,衣曰身章。曰弁曰(xǔ )①曰冕,皆冠之号;曰履曰舄(xì)②曰屣(xǐ),悉鞋之名。上公命服有九锡③,士人初冠有三加④。

  注释①冔:殷代冠名。②舃:古时最尊贵的鞋,多为帝王大臣穿。③九锡:君王赐的九种物品。④三加:士人行冠礼先行戴缁布冠,再戴皮弁,最后戴爵弁,称为三加。

  译文冠是戴在头上的服饰,称为元服;衣是穿在身上的文采,称为身章。冕、弁都是帽子的名称;舃、履都是鞋子的名称。上公的命服有九等,皆君主所赐叫作九锡;士人成年行冠礼,要换三次帽子,称为三加。

  原文簪缨缙绅①,仕宦之称;章甫缝掖②,儒者之服。布衣即白丁之谓,青衿(jīn)乃生员之称。葛屦③履霜,诮(qiào)俭啬(sè)之过甚;绿衣黄里⑤,讥贵贱之失伦。

  注释①簪:簪子,古人用来插定发髻或连冠于发的一种长针。缨:系在脖子上的帽带。②章甫:古代冠名。缝掖:儒生衣服。④葛屦:草鞋。⑤绿衣黄里:把低贱的绿色穿在外面,把高贵的黄色穿在里面。

  译文簪缨、缙绅都是仕宦享有的荣光;章甫、缝掖皆为读书人所穿戴的服装。布衣就是白丁、平民的称呼;青衿乃是生员、秀才的名称。葛屦是夏天穿的单鞋,如果冬天穿着夏天的单鞋去踩霜踏雪,那便是俭朴吝啬得太过分了,所以才会受人嘲讽。绿是杂色为贱,黄是正色为贵,如果拿绿色衣料做面,黄色衣料做里,便是贵贱伦常的颠倒,故而会受到讥笑。

  原文上服曰衣,下服曰裳(cháng);衣前曰襟,衣后曰裾。敝衣曰褴褛,美服曰华裾。襁褓乃小儿之衣,弁髦①亦小儿之饰。左衽②是夷狄之服,短后是武夫之衣。

  注释①弁髦:小孩的头发垂下来时,就要戴弁帽,称为弁髦。②左衽:衣襟开在左边。

  译文上身的服装叫作衣,下身的服装叫作裳。衣的前幅称作襟,后幅称作裾。破旧的衣衫大都是缕缕分垂,所以敝衣唤作褴褛;华丽的衣服大都由绮罗纨素所做成的,所以华服称为绮纨。襁褓是婴儿的服装,弁髦是孩童的帽子。衣襟开在左边的是夷人的衣服;后幅短的上衣便于行动,是武夫穿的。

  原文尊卑失序,如冠履倒置;富贵不归,如锦衣夜行。狐裘三十年,俭称晏子;锦幛四十里,富羡石崇①。孟尝君珠履三千客②,牛僧孺③金钗十二行。

  注释①南朝宋刘义庆《世说新语·汰侈》载:晋代富豪石崇与王恺斗富,王恺为遮蔽风尘,在大路上用绫罗作四十里步障,石崇则以五十里与之相抗。王恺拿晋武帝赐给的有一尺多高的珊瑚树炫耀,石崇看后,随手用铁如意将它击碎,接着搬出自家的珊瑚树,高三四尺者有六七棵之多。②孟尝君,名田文,战国时齐国宗室大臣,曾养食客数千人。③牛僧孺:唐穆宗、唐文宗时宰相,在牛李党争中是牛党的领袖。

  译文凡是不讲尊卑次序的人,好比用帽子上的布去补鞋子一样不分上下;富贵得意的人,不回到家乡去,好比穿了华丽的衣服在黑夜中行走,别人不知道他的荣耀。一件狐皮袍穿了三十年,晏子的俭朴为人所称道;石崇与王恺比富,列锦幛五十里,其豪富让王恺羡慕。孟尝君门下有三千珠履客,牛僧孺多姬妾,堂前的女人排列了十二行。

  原文千金之裘,非一狐之腋;绮罗之辈,非养蚕之人。贵者重(yīn)叠褥①,贫者(shù)褐②不完。卜子夏③甚贫,鹑(chún)衣百结;公孙弘④甚俭,布被十年。

  注释①重裀叠褥:坐垫和褥子重重叠叠。②裋褐:粗布衣服。③卜子夏:名商,字子夏,孔门七十二贤之一,家贫,衣服上打满补丁,像挂着很多鹑鸟。④公孙弘:汉武帝时大臣,很俭朴。

  译文价值千金的皮袍,不是一只狐狸腋下之毛就能缝制而成的;身着绮罗绸缎者,不是养蚕的人。富贵者的衣被铺盖,用的都是重重叠叠的毯子褥子;贫穷的人有的连粗布的衣衫都不完整。子夏家贫衣着破烂,到处打着补丁;公孙弘非常节俭,一床布被盖了十年。

  原文南州冠冕,德操①称庞统之迈众;三河领袖,崔浩②羡裴骏之超群。虞舜制衣裳,所以命有德;昭侯藏敝③,所以待有功。唐文宗袖经三浣④,晋文公衣不重裘⑤。

  注释①德操:汉末司马徽,字德操,善于知人,曾称赞庞统为“南州冠冕”,即南州人士的领袖。②崔浩:北魏人,字伯渊,清河郡东武城(今山东武城)人。他仕北魏道武、明元、太武帝三朝,官至司徒,参与军国大计,对促进北魏统一北方起了积极作用。后人称其为“南北朝第一流军事谋略家”。③昭侯藏敝袴:《韩非子·内储说上》载:韩昭侯曾命人将一条破裤子收起来,等待赏赐给有功之士。④三浣:唐文宗曾对臣下说自己穿的衣服已洗过三次,众臣皆贺他节俭,柳公权却说:“皇帝应该考虑大事,不应考虑洗衣服这样的小事。”⑤衣不重裘:不穿厚的皮衣,表示节俭。

  译文司马徽称赞庞统才华出众,为南州士人的冠冕;裴骏智能超群,魏太祖曾向崔浩夸裴为三河领袖。虞舜制定衣裳的图案颜色等级,赐命于有德之人;韩昭侯收藏破裤,等待着赏给有功之人。唐文宗的衣服洗了三次仍在穿;晋文公提倡节俭,不穿厚的皮衣。

  原文衣履不敝,不肯更为,世称尧帝;衣不经新,何由得故,妇劝桓冲①。王氏之眉贴花钿(diàn),被韦固之剑所刺②;贵妃之乳服诃(hē)子,为禄山之爪所伤③。姜氏翕(xī)和④,兄弟每宵同大被;王章未遇,夫妻寒夜卧牛衣⑤。

  注释①东晋时的桓冲不喜欢穿新衣服,妻子以“衣不经新,何由得故”劝他。②传说东晋韦固曾遇到月下老人,老人告诉他姻缘天定。韦固问:“我的妻子在哪里?”老人说:“现在只有三岁,城北卖菜陈氏的女孩子就是。”韦固前去察看,见那个女孩子很丑,就让奴仆用剑刺伤女孩子的眉心。十四年后,相州刺史王泰将养女嫁给韦固,王氏女子眉心总贴着花钿,韦固问其中缘由,王氏回答说:“我原是郡守的女儿,父亲死在任上,小时候乳母靠卖菜养我,被贼人刺伤,伤痕还在。”③服诃子,戴着胸衣。杨贵妃曾被安禄山抓伤了乳房,就绣了一件胸衣罩在上面。④翕和:相处融洽、和谐。⑤王章,汉代人,家贫,曾病卧于牛衣中,哭着与妻诀别,妻子说:“城中的人,谁能比得上你,为什么不振作起来,反而哭呢?”于是王章发愤图强,汉成帝时王章被征为谏议大夫。

  译文衣服鞋子不穿到有破损,不肯换新的,所以世人称颂尧帝俭朴;新做的衣服不穿用,哪里有旧衣可穿呢!这是桓冲的妻子劝桓冲的话。王氏眉心贴着花钿,是因为被丈夫韦固刺伤;杨贵妃曾被安禄山抓伤了乳房,就绣了一件胸衣罩上。姜家兄弟和睦每晚都睡在一起,同盖一条大被;王章未得到君王的赏识之前十分贫困,寒冷冬夜夫妻两人睡在草编的牛衣里哭泣。

  原文缓带轻裘①,羊叔子乃斯文主将②;葛巾野服,陶渊明真陆地神仙③。服之不衷,身之灾也;缊(yùn)袍不耻④,志独超欤。

  注释①缓带轻裘:形容穿衣闲适、斯文。②羊叔子,晋羊祜,字叔子。任荆州都督时,穿着斯文,人称斯文主将。③陶渊明归隐后常头戴葛巾,身穿山里人的衣服,被人称为陆地神仙。④缊袍不耻:穿着旧袍子而不觉得羞耻。《论语·子罕》载:子路穿着缊袍,站在穿皮裘的人中间,不觉低人一等,孔子赞他志高。

  译文羊祐镇守里阳,不着戎服缓带轻裘,世人称为斯文主将;陶渊明弃官隐居,葛巾野服对菊饮酒真是陆地上的神仙。衣服如果穿得不合自己的身份,会招来杀身之祸;身着破袍而不以为耻,其志向的确超越众人啊!

  卷三

  人事

  原文大学首重夫明新①,小子莫先于应对。其容固宜有度,出言尤贵有章。智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲小。

  注释①明新:明德与新民,引申为做人的美德。

  译文大学之道最重要的是明明德、日日新;小孩子学礼仪,首先要学应对的话语和礼节。人的仪容举止固然要适宜合度,说话言语尤应有条理合文法。智能要圆通品行要端正,胆量要大而心却要细。

  原文阁下足下,并称人之辞;不佞①鲰(zōu)生②,皆自谦之语。恕罪曰宽宥(yòu),惶恐曰主臣。大春元③、大殿选④、大会状⑤,举人之称不一;大秋元⑥、大经元⑦、大三元⑧,士人之誉多殊。大掾(yuàn)史⑨,推美吏员;大柱石⑩,尊称乡宦。

  注释①不佞:不才,没有才能。②鲰生:无知小人。③大春元:科举考试取得第一名者都称“元”,大春元为春天会试第一名。④大殿选:殿试一甲第一名。⑤大会状:会元、状元兼得。⑥大秋元:秋季乡试第一名。⑦大经元:五经贡生第一名。⑧大三元:解元、会元、状元,三元连中。⑨掾史:汉代以后职权较重的长官有署吏,分曹治事,通称掾史。⑩柱石:支梁的柱子和承柱子的基石。

  译文阁下和足下都是对人的尊称,不佞、鲰生都是称自己的谦词。请求别人原谅说宽宥,自己惶悚恐惧叫主臣。大春元、大殿选、大会状、大春元都是对举人的不同美称;大秋元、大经元、大三元,对士人的赞美也是不同。大掾史是对属官吏员的美称,大柱石是对重臣乡宦的尊称。

  原文贺入学,曰云程发轫(rèn),贺新冠,曰元服初荣。贺人荣归,谓之锦旋;作商得财,谓之(kǔn)载①。谦送礼曰献芹②,不受馈曰反璧。谢人厚礼曰厚贶(kuàng)③,自谦礼薄曰菲仪。

wWw:xiaoshuotxt?netT-xt小说天堂 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
民间泡药酒配方大全海游记三字经·百家姓·千字文秦律政治经济学概述善恶图全传梼杌闲评民间偏方大全五美缘正说清朝十二臣日本民间童话故事绿牡丹中国童话百篇·二明清十大才子佳人小说:花笺记俄罗斯小说武王伐纣平话大宋宣和遗事海公小红袍传太上感应篇周易