欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《黄帝内经白话文》在线阅读 > 正文 第10章 移精变气论篇
背景:                     字号: 加大    默认

《黄帝内经白话文》 作者:苏晶,袁世宏导读,苏晶等译注

第10章 移精变气论篇

  本篇导读

  “移精变气”即运用某种疗法,转变病人的精神,改变其气血紊乱的病理状态,从而达到治疗疾病的目的。由于篇首从“古之治病,惟其移精变气,可祝由而已”谈起,故以此名篇。

  “移精变气”所强调的是精神意识对于生理机能的重要影响,即中医心对身的调控作用。本篇介绍了移精变气疗法的适应症,提出祝由疗法,并论述了色诊、脉诊的重要性,特别强调问诊在临床中的意义。

  黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气1,可祝由而已2。今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑。内无眷慕之累,外无伸官之形3。此恬惔之世,邪不能深入也。故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。当今之世不然。忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五藏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。

  注释

  1 惟其移精变气:通过思想意识调控来改善精气的活动状态。

  2 祝由:通过祝说病人疾病原由等语言的开导、劝慰,来改变病人的精神状态,达到治疗某种疾病的一种疗法。

  3 伸官:求取做官。

  译文

  黄帝问道:我听说古时治病,只是转变病人的思想精神,用祝由的方法就可以治愈。现在治病,用药物从内治,用针石从外治,结果还是有好有不好的,这是什么道理呢?

  岐伯答说:古时候,人们穴居野外,周围都是禽兽,靠活动来驱寒,住在阴凉地方来避暑。在内心没有爱慕的累赘,在外没有奔走求取官宦的形役。这是恬惔的时代,外邪不易侵犯人体。因此既不需要毒药治其内,也不需要针石治其外。只需要改变精神状态,断绝病根就够了。现在就不同了。人们心里经常为忧虑所苦,形体经常被劳累所伤,再加上违背四时气候和寒热的变化,这样,贼风虚邪早晚不断侵袭,就会内犯五脏骨髓,外伤孔窍肌肤,所以小病会发展成为重病,而大病就会病危或死亡,因此,仅依靠祝由是不能把病治好的。

  赏析与点评

  《黄帝内经》论精神疗法,包括移精变气、开导劝慰、以情胜情等疗法。移精变气法,又称祝由疗法,主要通过祝说病由,或辅以其他措施,转移患者对疾病的注意力,解除或减缓病人的心理压力,调理气机,达到治疗疾病的效果。适用于邪入不深、病情较轻的患者;开导劝慰疗法,即运用语言,对患者进行劝说疏导以治疗疾病的方法,主要适用于精神情志性疾病。以情胜情疗法,是利用五志之间的五行相克关系,通过属性相反的情志来矫正情志过激导致的疾病,即一种治疗情志过极所致疾病的方法。

  帝曰:善。余欲临病人,观死生,决嫌疑,欲知其要,如日月光,可得闻乎?岐伯曰:色脉者,上帝之所贵也,先师之所传也。上古使僦贷季1,理色脉而通神明,合之金木水火土,四时、八风、六合,不离其常,变化相移,以观其妙,以知其要。欲知其要,则色脉是矣。色以应日,脉以应月,常求其要,则其要也。夫色之变化,以应四时之脉。此上帝之所贵,以合于神明也。所以远死而近生,生道以长,命曰圣王。中古之治病,至而治之。汤液十日,以去八风五痹之病,十日不已,治以草苏草荄之枝2。本末为助3,标本已得,邪气乃服。暮世之治病也则不然。治不本四时,不知日月4,不审逆从,病形已成,乃欲微针治其外,汤液治其内,粗工兇兇5,以为可攻,故病未已,新病复起。

  注释

  1 僦(jiù)贷季:古时名医,相传是岐伯的祖师。

  2 草苏草荄(ɡāi)之枝:即草叶和草根。苏,叶。荄,根。枝,茎。

  3 本末为助:在医疗活动中病人与医生的配合是治疗的关键。

  4 不知日月:不了解色脉的重要。

  5 粗工兇兇(xiōnɡ):技术不高明的医生,大吹大擂。兇兇,与“凶凶”、“匈匈”通假。

  译文

  黄帝说:很好!我希望遇到病人,能够观察疾病的轻重,决断疾病的疑似。掌握其要领时,心中就像有日月一样光明,可以让我听听吗?

  岐伯回答说:对色和脉的诊察,是上帝所重视,先师所传授的。上古时候,有位名医叫僦贷季,他研究色和脉的道理,通达神明,能联系金木水火土,四时八风六合,不脱离色脉诊法的正常规律,并能从相互变化当中,观察它的奥妙,了解它的要领。所以要想了解诊病的要领,那就是察色与脉。气色就像太阳一样有阴有晴,而脉息像月亮一样有盈有亏,经常注意气色明晦、脉息虚实的差异,这就是诊法的要领。总之,气色的变化跟四时的脉息是相应的。这一道理,上帝是极重视的,因为它合于自然界和人体规律。掌握了这样的诊法,就可以避免死亡而生命就安全,寿命也就延长了,人们要称颂为圣王啊!中古时候的医生治病,疾病发生了才加以治疗,先用汤液十天,祛除风痹病邪,如果十天病还没好,再用草药治疗。另外,医生和病人也要相互配合,这样病邪才会被驱除。后世医生治病就不这样了。治病不根据四时的变化,不了解色、脉的重要,不辨别色、脉的顺逆,等到疾病已经形成了,才想起用汤液治内、微针治外,还大肆吹嘘,自以为能够治愈,结果,原来的疾病没好,又添上了新病。

  帝曰:愿闻要道。岐伯曰:治之要极,无失色脉。用之不惑,治之大则。逆从到行,标本不得,亡神失国。去故就新,乃得真人。帝曰:余闻其要于夫子矣。夫子言不离色脉,此余之所知也。岐伯曰:治之极于一。帝曰:何谓一?岐伯曰:一者因得之。帝曰:奈何?岐伯曰:闭户塞牖1,系之病者,数问其情,以从其意。得神者昌,失神者亡。帝曰:善。

  注释

  1 闭户:关门。塞牖(yǒu):关窗。

  译文

  黄帝说:我希望听到有关治疗的根本道理。

  岐伯说:治病最重要的,在于不误用色诊脉诊。使用色脉诊法,没有疑虑,是诊治的最大原则。如果把病情的顺逆搞颠倒了,处理疾病时又不能取得病人的配合,这样就会使病人的神气消亡,身体受到损害。所以医生一定要去掉旧习的简陋知识,钻研新的色脉学问,努力进取,才可以达到上古真人的水平。

  黄帝说:我从您那儿听说了治疗的根本法则。您这番话的要领是,治疗不能丢弃气色和脉象的诊察,这我已经知道了。

  岐伯说:诊治的极要关键,还有一个。

  黄帝问:是什么?

  岐伯说:这个关键就是问诊。

  黄帝说:怎么去做呢?

  岐伯说:关好门窗,向病人详细地询问病情,使他愿意如实地主诉病情。经过问诊并参考色脉以后,即可作出判断:如果病人面色光华,脉息和平,这叫得神,预后良好;如果病人面色无华,脉不应时,这叫失神,预后不佳。

  黄帝说:说得好。

wwW.xiaOshuo txt.net.T.xt..小.说.天.堂.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏苏晶,袁世宏导读,苏晶等译注作品集
黄帝内经白话文