欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《颜氏家训》在线阅读 > 正文 书证篇 一六八、百里穷困以键当薪
背景:                     字号: 加大    默认

《颜氏家训》 作者:颜之推

书证篇 一六八、百里穷困以键当薪

  《古乐府》歌百里奚词曰①:“百里奚,是羊皮,忆别时,烹傍伏雌,

  吹扅扅:今日富贵忘我为②!”“吹”当作炊煮之“炊”③,案:祭岂《月

  令章句》曰:“键,关牡也,所以止扉,或谓之剡移。”然则当时贫困,并

  以门牡木作薪炊耳。《声类》作扊,又或作扂。

  【译文】

  《古乐府》歌咏百里奚的歌词说:“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,

  吹扊扅:今日富贵忘我为!”“吹”字应刍写作软煮的“炊”。案:蔡邕的

  《月令章句》说;“键,就是关牡,是用它来栓门的,有人也称它做剡移。”

  这样看来,百里奚夫妇当时很贫困,把门闩也当作薪柴烧了。这个字《声类》

  写作“扊”,有的书也写作“扂”。

  【注释】

  ①百里奚,春秋时秦穆公贤相。原为虞国大夫。虞国被灭后,他流落到

  楚国。秦穆公闻其贤,用五张羊皮将他从楚国赎回。故被称为“五羖大夫”。

  后辅佐秦穆公建成霸业。

  ②据《乐府解题》引《风俗通》:百里奚为秦相后,其妻为洗衣妇。在

  相府举行的一次音乐会上,她演唱了这首歌词。

  百里奚方知这位洗衣妇就是他过去的妻子,遂重新结为夫妇。

  伏雌:母鸡。扊(yǎn 炎)扅(yí移):门闩。

  ③王吹:吹,炊古通。

  【评语】

  君子不患财富不积而患腹无诗书,昔日百里奚潦倒之际,以门为薪,其

  妻洗衣为生,然而不坠青云之志,辅佐穆公,终成大业。这难道不给我们以

  有益的启示吗?

t\x\t\小\说天,堂www.xiaoshuotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏颜之推作品集
颜氏家训