欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 闵公元年(公元前六百六十一年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 闵公元年(公元前六百六十一年)

  经  元年,春,王正月

  【 译文】

  鲁闵公元年春天,周历正月。

  传  继弑君不言即位,正也。亲之非父也,尊之非君也,继之如君父也者,受国焉尔。

  【 译文】

  继承被杀君王,不记载即位,是对的。论亲,子般不是父,论地位,子般不是君。闵公继承他就像继承父位君位一样,因为从他那接受了国家。

  经  齐人救邢。

  【 译文】

  齐国援救邢国。

  传  善救邢也

  【 译文】

  认为齐桓公援救邢国是好事。

  经  夏,六月,辛酉,葬我君庄公。

  【 译文】

  夏季六月,辛酉日安葬鲁庄公。

  传  庄公葬而后举谥,谥所以成德也。于卒事乎加之矣

  【 译文】

  安葬庄公后才称谥号,用来表鄣他的德行。谥号是死后追加的。

  经  秋,八月,公及齐侯盟于洛姑。季子来归。

  【 译文】

  秋天,八月,闵公跟齐侯在洛姑会盟,季子回鲁国。

  传  盟纳季子也。其曰季子,贵之也。其曰来归,喜之也。

  【 译文】

  齐鲁结盟要接纳季子回鲁。称季子是尊重他。说来归,是高兴他回国。

  经  齐仲孙来。

  【 译文】

  齐仲孙来鲁国。

  传  其曰齐仲孙,外之也。其不目而曰仲孙,疏之也。其言齐,以累桓也。

  【 译文】

  称他齐仲孙,是把他看做外人。不把他看做公子,而称他仲孙,是疏远他。用“齐”字,表示牵连到齐桓公。

/TXt|?小说天堂www.xiaoshuotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
谷梁传春秋谷梁传