欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳科幻小说精选》在线阅读 > 正文 第123章 荒岛上的人:指引迷途的火光(2)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳科幻小说精选》 作者:儒勒·凡尔纳

第123章 荒岛上的人:指引迷途的火光(2)

  潘克洛夫和吉丁·史佩莱立刻扑向那怪物,反过来把它掀倒在地上,救出赫伯特,然后牢牢地把怪物绑住。水手有着赫拉克勒斯(译者注:古希腊神话中的英雄,以非凡的力气和勇武的功绩著称)般的力气,记者也很强壮,因此,尽管怪物拼命挣扎,但它还是被牢牢地捆住了,丝毫动弹不得。

  “你没受伤吧,赫伯特?”吉丁·史佩莱问。

  “没有!没有!”

  “啊!要是这只猩猩伤到了你……”潘克洛夫喊道。

  “但那不是一只猩猩啊!”赫伯特回答道。

  一听到这话,潘克洛夫和吉丁·史佩莱仔细打量起那只躺在地上的古怪动物。

  果然,那不是一只猩猩!长着人的模样,那是一个人!那是怎样一个人哪!一个所有恐怖的词语用来描绘他都很合适的野人!更令人毛骨悚然的是,他看上去已经达到最野蛮的程度:毛发竖起,凌乱的胡子垂至胸前;全身只有腰上围着一块破布,几乎是赤身裸体;眼光凶狠,手掌巨大,指甲极长,脸色漆黑,双脚坚硬。这就是那个可悲的生物(应该叫做人)的模样!这不禁引人深思:在这具躯体里,灵魂是否还存在?还是只剩下野兽粗野的本能?

  “您肯定他是一个人,或他曾经是一个人?”潘克洛夫问记者。

  “这是毫无疑问的。”后者答道。

  “他就是那个海难幸存者?”赫伯特说。

  “是的,”吉丁·史佩莱答道,“但这个幸存者已经没了任何人性。”

  记者说得对。如果说这个海难幸存者以前是一个文明人的话,长期离群索居把他变成了一个野人,甚至变成了一只猩猩。他已经不会说话,只会从喉咙发出嘶哑的叫声;他退化到茹毛饮血的状况,因此他的牙齿如肉食动物般锐利;他的记忆力已丧失怠尽,已不会使用他的工具和武器,也不再知道如何生火!他的体格素质有所发展,也更加机敏、灵活,但他的智力却退化到了动物的水平!

  吉丁·史佩莱跟他讲话,他似乎听不懂,甚至根本不听。而记者注视着他的双眼,他相信他看到了这不幸者身上的理智并未完全泯灭。

  这俘虏不再挣扎,也不试图挣脱绳索。难道这些曾是他的同类的人使他感到颓丧吗?他是否在他脑海中的某个角落里,找到了某种使他恢复人性的短暂的记忆呢?要是给他松梆,他会试图逃走,还是会留下来?

  吉丁·史佩莱不知道,也不想考验他。他的双臂仍被牢牢地绑住。他自己站了起来,但没有任何想逃跑的意图。他冷冷地盯着这3个走在他身边的人,但看不出他想起了他跟他们是同类。一声不断的咝咝声从他的双唇里吹出来,他的神情还是很凶狠,但他并不试图抵抗。

  记者建议把这个不幸者带到他的房屋里。或许那些属于他的东西,会让他的某段记忆苏醒!或许只需要一点火星,就能重新点燃他那熄灭了的思想火花,就能重新照亮他那死了的灵魂!

  那房子并不远,几分钟不到,他们就走到了那里。但是,那个俘虏根本认不出那间房子,而且他似乎对所有东西都不认识!

  如果说他在岛上长期的囚徒生活使他退化了,这还是能理解的。但他们万万不能料到,这个可悲的生命竟然沦落到如此愚钝的地步。

  这时,记者想到,或许火会对他产生作用。于是一下子,一簇甚至能吸引动物的漂亮火焰在炉膛里燃烧起来。

  最初,那个不幸者看到了火焰,似乎还能集中注意力,但很快他就往后退,麻木的目光愈显呆滞了。

  显然,目前他们对这个不幸者是束手无策的,只好把他带回“乘风破浪号”上。在船上,潘克洛夫负责监管那个不幸者。

  赫伯特和吉丁·史佩莱则返回岛上,去完成他们的工作计划。几个小时后,他们带回了所有器皿和武器、采集来的蔬菜种子、几只野味和两对野猪。

  他们把这些东西全都搬到了船上。“乘风破浪号”也准备好起锚,只等着明天早上涨潮。

  那俘虏被安置在前舱里,他安静而沉默,仿佛一个聋哑人。潘克洛夫给他食物,但他把熟肉推开,无疑熟肉再也不适合他的胃口了。而当水手给他看了一只赫伯特打来的鸭子时,他饿兽般把鸭子生吞活剥了。

  “他会恢复理智吗?”潘克洛夫摇摇头说。

  “应该可以吧,”记者答道,“在我们的照料下,总会有点效果的。因为他离群索居太久,才会变成现在这个样子,以后他就不再是一个人生活了!”

  “这个可怜人处于现在这种状态可能有很长时间了!”赫伯特说。

  “也许是吧。”吉丁·史佩莱答道。

  “他有多少岁了呢?”年轻人问。

  “这很难说,”记者回答说,“因为他满脸胡须,我们看不清他的面貌。但他肯定不年轻了,我猜他至少有50岁了。”

  “史佩莱先生,您有没有注意到,他的眼睛在眉毛下陷得有多深啊?”那年轻人问。

  “是的,赫伯特。我要补充一点,和他的面容相比,这双眼睛让他还有点人样。”

  “总之,我们等着瞧吧,”潘克洛夫回答说,“而且我很想听听史密斯对我们的野人的高见。我们本来是去救一个人,最后却带回了一个怪物!但说到底,我们做了我们能做的!”

  一夜过去了。他们不知道那个俘虏有没有睡觉。总之,虽然他已经被松绑了,但他却没有动弹。他就像那些野兽一样,关押的最初阶段它们会有些压抑,而以后野性就会大发。

  第二天10月15日,拂晓时,正如潘克洛夫所预料的一样,天气起了变化,风向转成了西北,这有利于返航;但同时天气也转凉了,这又增加了航行的困难。

  清晨5点钟,“乘风破浪号”起锚了,潘克洛夫把主帆收起,将船头掉转到东北偏东方向,让船直接朝林肯岛驶去。

  航行的第一天平安度过,没有意外。那俘虏静静地待在前舱里。也许由于他曾经是水手,海浪的摇晃似乎在他身上产生了一种良性的反应。总之,他平静地待着,表情惊讶而不再是颓丧。难道在他的记忆中,勾起了他对干老本行的回忆?

  第二天10月16日,寒风刺骨,且偏向正北,不太利于“乘风破浪号”的行驶,船在海浪上颠簸着。过了一会,潘克洛夫不得不最小心谨慎地驾驶船。虽然他什么话也没说,但他开始对海面的状况忧心忡忡。海浪猛烈地拍击着船的前部。如果风向不改变的话,回林肯岛所需的时间肯定要比去塔波岛的时间长。

  果然,17日清晨,“乘风破浪号”从塔波岛出发已经过了48小时,但并没有任何迹象表明已经进入了林肯岛水域。另外,因为航向和航速的变化没有规律,根本无法估测出他们走了多远。

  又过了24小时,仍然望不到任何陆地。而这时船完全是逆风的。海上的情况十分恶劣,每当狂怒的海风吹来时,必须迅速操纵、收缩风帆,并不时变换方向,逆风而行。甚至于18日一整天,“乘风破浪号”完全是行驶在潮头浪尖上。要不是它的乘客们预先做好预防措施,把自己固定在甲板上,他们早就被海浪卷走了。

  遇到这种情况,潘克洛夫和他的同伴们手忙脚乱地应付各种险情,根本想不到会得到那个俘虏的帮助。那俘虏从船舱出来,仿佛他那已经沉睡的水手的本能一下子就复苏了。他用桅木狠狠地击碎了船内壁,让灌满甲板的水流得更快。排除险情后,他一声不吭地回到他的房间里。

  潘克洛夫、吉丁·史佩莱和赫伯特看着他这样做,全都目瞪口呆地不知所措。

  然而,他们的处境并没有太大转变。船长认为他们已经在广袤的海洋中迷路了,没有任何重新找到归途的可能性了!

  19日到20日的那个晚上,又黑又冷。将近晚上11点时,海上突然风平浪静,“乘风破浪号”得以平稳地行驶,因此速度也加快了。不过,它的航海性能一直很优秀。

  潘克洛夫、吉丁·史佩莱和赫伯特都毫无睡意。他们密切关注航向,因为林肯岛应该不远了,可能等天一亮,他们就能辨认出来;或者是在洋流的推动下,“乘风破浪号”偏离了航向,此时难以回到原来的航线上了。

  潘克洛夫虽然非常焦急,但他没有失去信心,因为他的意志很坚强。他坐在舵前,执著地试图看穿周围这团厚厚的浓雾。

  凌晨2点钟,他突然站起来。“火光!火光!”他喊道。

  果然,在东北方20海里处出现了一团鲜艳的火光,林肯岛就在那边。那团火显然就是赛勒斯·史密斯点燃的,用以为他们引路。

  潘克洛夫一直过于偏北行驶,他现在调整好方向,把船头对着那团宛如一颗一等星、在地平线上闪烁的火光驶去。

wwW.xiaOshuo txt.net(/T/xt|小/说天|堂)
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
凡尔纳小说:巴尔萨克考察队的惊险遭遇一个在冰雪中度过的冬天昂梯菲尔奇遇记从地球到月球大海入侵凡尔纳三部曲:海底两万里征服者罗比尔十五岁的小船长烽火岛永恒的亚当飞行村凡尔纳小说:昂梯菲尔奇遇记凡尔纳传地心游记八十天环游地球海底两万里80天环游地球狩猎10小时凡尔纳小说:从地球到月球凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记