欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 文学名著 > 《名家短篇小说集》在线阅读 > 正文 马里奥·贝内德蒂:不速之客
背景:                     字号: 加大    默认

《名家短篇小说集》 作者:全集

马里奥·贝内德蒂:不速之客

t。xt-小.说。天/堂

瓦伦蒂娜·帕尔玛·德·阿布柳太太从41岁起成了寡妇,今年49岁。凌晨两点,她突然醒了过来。她听到的响动似乎是从起居室传来的。她并没有开灯,仍披着睡衣,下了床,轻手轻脚地,向这舒适的房子里最大的房间走去。到了起居室她才把灯打开。离她三米开外的地方,站着一个年轻男子,穿着蓝色牛仔裤和敞着扣子的大外套,一脸迷惑的神情。

  “您好!”她说。也许是因为这声招呼实在太短促,她没有犯结巴。

  “请您原谅。”这个不速之客说,“我原先得到的消息说,您出行在外呢。我原以为这儿是没有人的。”

  “哦。您有何贵干?”

  “我打算拿走些小玩意儿。”

  “您是怎么进来的?”

  “从厨房进来的。我不必撬锁。这方面我很在行。”

  “我可不可以知道,您有没有携带凶器?”

  “您可别小看了我。每次行动之前,我总要踩点儿的。这回我没调查清楚,我承认。不过我只有在确信不会碰到任何人的时候才会决定下手。那么既然如此,我还要凶器干嘛呢?”

  “那么哪些小玩意儿会引起您的兴趣呢?我想您应该知道,在这个不太合适的时辰,带着台22寸的电视机,或者是台微波炉,或者是件拉德罗产的瓷器溜走,可不是件容易的事啊。”

  “这些您全都有啊?恭喜恭喜。不过我夜里出来活动,不会冲着难抬难搬的东西去的。我喜欢首饰,现金(如果可能的话,最好是美元),古董,最好是小点儿的,能放在衣服口袋里的。就是这样的东西,值钱的,有品位的,风险小的或是容易换钱的。”

  “您是从什么时候开始从事这利润丰厚又前程远大的行当的?”

  “做了有两年带四个月了。”

  “可真精确呀。”

  “事实上我第一次干这种事,是在过完三十四岁生日后的第一天。”

  “是什么原因让您走上这条路的?”

  “哦,夫人,我差不多是个建筑师。事实上,我只差三门考试和最终的证明文件了。可我饿得不行了。也许您不知道,在这儿找工作有多难。另外,我没有爹娘,也没有能接济我的亲戚。连个教父都没有。我孑然一身。那么您也知道了,自打我夜里出来活动以后,我至少还能活下去,甚至还能攒些钱。等我攒足了钱,就去买辆车开出租。我认识另外两个差不多的建筑师,还有一个差不多的工程师,都干起了出租车司机,做得还不错。”

  “到那时候,您就洗手不干了?”

  “我不这么认为。开出租车嘛,只能作补充啦。”

  瓦伦蒂娜太太,阿布柳先生的遗孀,此时意识到可以笑一笑了。于是她笑了一笑。

  “要不,我们等会儿再挑选些细软作为您今夜的战利品,我们先喝一杯,您觉得怎样?”

  那个男子花了几分钟来适应这突如其来的惊喜,但最终他答应了。

  “好啊。我看您应对突发状况,还是挺从容的嘛。”

  “那么您想要我怎样呢?浑身发颤吗?”

  “决不是。这样好多了。”

  女主人从桃花心木的酒柜里拿了两个杯子出来。

  “您喜欢哪种威士忌?苏格兰的,爱尔兰的还是美国的?”

  “当然是爱尔兰的。”

  “我也是。加不加冰块呀?”

  泛着蓝光的高脚水晶杯,也许是波希米亚出产的。酒斟得刚刚合适。这位不速之客举起他的杯子。

  “夫人,干杯吧。”

  “为什么干杯,又为谁干杯呢?”

  “为善解人意的我国高尚的中产阶级。”

  “干杯!也为不景气的建筑业。”

  喝到第二杯时,瓦伦蒂娜太太的目光带着点算计,又带着点挑逗,将面前的这个男人打量了一番。她又想到,该是再笑一笑的时候了。于是她恢复了笑容。

  “现在,请告诉我一件事情。在您今夜的战利品中,您想不想把我的睡衣也囊括进去呀?”

  “您的睡衣?”

  “对呀。我可要告诉您,在这身睡衣里面,我什么也没穿。您有权把它从我身上脱下来。”

  “可是……”

  “或许对于您来说,这副身体太老啦?”

  “不,夫人,坦白讲,您很美。”

  “您的意思是,就我的年龄来说,很美?”

  “很美啦,没别的意思。”

  “八年前,我就死了丈夫,打那以后我就再没和谁睡过觉。对这样的禁欲生活,您怎么看呢,我的大劫匪?”

  “夫人,不用说,您尽管吩咐我。”

  “请别叫我夫人。也别对我用‘您’了。”

  “那我帮你脱衣服啦?”

  她的神色表示默许。当着她的面,这个好男人没有立即去解这身陈旧的睡衣,而是先脱下了自己的外套,接着是牛仔裤,最后是其余的衣物。他的穿着简朴而干净。此时,她等不及他的进攻,早已赤身裸体迎接他了。

  在这张双人床上,这盗贼证明了他不仅擅长夜间出猎,也擅长其他的夜间事务。而瓦伦蒂娜太太虽守寡已久,却也证明了她并没有失去对性爱的记忆。他们把刚才的祝酒辞又说了一遍,刚才是举着威士忌说的,现在是在床上说。最后,她毫不掩饰自己的愉悦,亲了亲他,然后却正色道:

  “现在我们来说具体的事儿了,你看呢?你得在天亮之前走掉,至于为什么嘛,显而易见,门卫啦,送奶工啦,等等这些。来,穿上衣服。然后我们来看看,你能带走些什么。”

  他穿衣服的时候,她也把睡衣重新穿上,尽管她已经慷慨献身了。

  接着,她把隐蔽在一张招贴画里的两扇小门打开,里面藏有一个首饰箱。她从首饰箱里往外拿出几捆美元,还有另外一些零碎杂什。

  “怎么样?有没有什么想带走的呀?”

  在一张栎木桌上,她把带有黄金、钻石、祖母绿的首饰一件件地摆上,以及一块瑞士表(“这原是我先生戴的,是正牌劳力士”),一只象牙烟盒,还有其他的一些小珠宝。

  “还有这个,作收藏的手枪。据说原来属于一个纳粹上校呢。你感兴趣吗?”

  他正在把那些珠宝一件件看过来,当他抬眼望时,她扣动了扳机。这一枪正中这家伙的脑袋。他倚着双人床,倒下去了。她把陈列出来的所有东西都捡起放回首饰箱里,除了那把左轮手枪。

  在确定该男子已死亡后,她小心翼翼地跨过尸体。她把手枪在死尸的右手上放了一会儿,只是为了留下他的指印。然后她把枪拿回来,把那只手搁在床上。然后她去了浴室,把脸和手清洗了好几遍。她还使用了净身器。

  然后她来到起居室,把酒瓶放回原位,把泛着蓝光的高脚水晶杯带到厨房,洗净擦干,然后回到起居室,把它们收好。接着她拿起电话,拨了一个号码:

  “警察吗?我是瓦伦蒂娜·帕尔玛太太,阿布柳先生的遗孀,家住某某大街某号8楼B室。我请求你们立即赶到这里,非常紧急!有个贼,不知道是从哪儿怎么进来的,来我家抢劫。这还不算,他还打算强暴我!他拿着把左轮手枪老是威胁我,不过他过于自信啦,我也不知从哪儿来的勇气,忽地就把枪抢了过来,也没多想就朝他开了枪。我感觉我已经把他干掉啦!当然,是自身防卫。你们快点儿来啊,我受的惊吓太大了太可怕了!实话告诉你们我快要昏过去啦!”

ww w . xia oshu otxt.NE T
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏全集作品集
名家短篇小说集古文鉴赏辞典经典杂文集