欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《长夜[阿加莎]》在线阅读 > 正文 第21章
背景:                     字号: 加大    默认

《长夜[阿加莎]》 作者:阿加莎·克里斯蒂

第21章

    后来格丽塔还说了些其他的。午餐闲聊结束之后,艾丽蹙着眉头跟我说:“听起来有点难以置信,你认为呢,迈克?”

    “我认为格丽塔添油加醋了一番。”我说。

    “听起来确实不太对劲,”艾丽说,“也许是格丽塔说得夸张了吧。”

    我想了想。“为什么她要夸夸其谈呢?”然后我敏锐地问道,“最近是不是都没有见过我们那位黎婆婆了?你出去骑马的时候有没有见过?”

    “那个吉卜赛女人?没见过了吧。”

    “你好像不太确定,艾丽。”我说。

    “我觉得我瞥见过她几眼,”艾丽说,“你知道,她老是站在树丛中,距离从没有近得能让我清楚地看到,所以我也不能确定。”

    但有一天,艾丽浑身发抖、脸色苍白地骑着马回来。

    ——那个老女人从树丛中走出来了。艾丽勒住马,停下来和她说话。

    她说那个老女人冲她挥拳头,嘴里还嘀咕一些听不清楚的话。艾丽说:“这次我很生气,我对她说:‘你在这里想干吗?这块土地现在不属于你,这里是我们的地方,我们的房子。’”

    “那个老女人说:‘这里不是你们的土地,并且永远都不会是。我警告过你第一次,也警告过你第二次,我再也不会警告你了。时日无多了——我可以告诉你。我看到了死神,就站在你左肩后面。死神跟随着你,很快就要把你带走。你骑的这匹马,有一只脚是白色的,难道你不知道骑这种马会有厄运吗?我已经看到死神了,而你们建造的那幢豪宅也将变成一片废墟。’”

    “不能再纵容她了!”我愤怒地说。

    这次艾丽没有一笑而过,她和格丽塔都很不安。我起身直奔村里,先来到黎婆婆的农舍,但我犹豫了,因为里头没有灯光,于是我转身去了警察局。我知道那儿的长官——凯恩警长——是一个公正、理智的人。

    他听完我的话,然后说:“我很抱歉让你碰到这样的麻烦。她是一个非常老的女人了,这会让她变得招人讨厌。迄今为止,她还没有给我们惹过什么真正的麻烦。我会跟她谈谈,让她别再打扰你们。”

    “但愿行得通。”我说。

    他踌躇了一下,然后说:“我并不是想暗示什么……但是我想,罗杰斯先生,这附近会不会有人——可能是因为某个微不足道的理由——对你们怀恨在心?”

    “我觉得这完全不可能,没有理由啊。”

    “黎婆婆最近很阔绰,我不知道她哪里来的钱。”

    “你的意思是……”

    “可能有人付了她钱——某个想赶你们出去的人。曾经就有一次,当然是很早之前了,她从村里某人那儿拿了笔钱,把一个邻居赶跑了。做的都是同样的事情——威胁、警告、不怀好意地看相。村里人往往是迷信的。可以这么说,在英国,有自己信奉的女巫的村庄数量绝对会让你大吃一惊。她受到了一次警告,此后,据我所知就再也没发生类似的事情了。不过她见钱眼开,为了钱什么都愿意做。”

    但我无法接受这个解释。我向凯恩指出,我们在这儿完全是陌生人。“我们还没有时间树敌。”我说。

    我带着困惑和忧虑走回了家。当转过露台转角时,我听见艾丽的吉他声微弱地传来。还有一个高高的身影,本来站在窗口朝里看,这时转身向我走来。一时间,我以为是个吉卜赛人,当我认出是桑托尼克斯时,才松了口气。

    “噢,”我轻喘一下,说道,“是你。你从哪儿冒出来的?我们好久没听到你的消息了。”

    他没有直接回答我,只是抓着我的胳膊,把我从窗边拽走。

    “原来她在这儿!”他说,“我并不吃惊,我以前就想过,她迟早会来。你为什么让她来?她很危险,这你应该知道。”

    “你说艾丽?”

    “不,不,不是艾丽,另一个!叫什么来着,格丽塔?”
    我盯着他。

    “你知道格丽塔是什么人吗,还是说你不知道?她来了,是吧?入侵啦!你赶不走她啦,她就留在这里了!”

    “艾丽扭伤了脚踝,”我说,“格丽塔过来照顾她。她——我想她很快就会走的。”

    “你对这种事情一点也不了解。她一直打算过来,我知道的。盖房子的时候她来过,我一看就知道她是什么人了。”

    “艾丽好像需要她。”我咕哝着。

    “是的,她和艾丽在一起有一段时间了,是吗?她知道如何摆布艾丽。”

    这是利平科特说过的话,后来我也明白,这话是多么真实。

    “你希望她留在这里吗,迈克?”

    “我总不能把她从屋子里扔出去。”我生气地说,“她是艾丽的老朋友,最最要好的朋友,我他妈能做什么!”

    他看着我。那是种非常奇怪的眼神。桑托尼克斯是个奇怪的人,你从来不知道他话语中的真正含义。

    “你知道你在往哪儿去吗,迈克?”他说,“你在想什么?有时候,我认为你什么都不知道。”

    “当然知道了。”我说,“我正在做我想做的事,正去往我想去的地方。”

    “是吗?我表示怀疑。我怀疑你是否真知道自己想要的是什么。你和格丽塔的关系让我很担心。她比你强大,你知道的。”

    “我不知道你是怎么得出结论的,这不是强大不强大的问题。”

    “不是吗?我认为就是如此。她是强硬派,这种人总是能得到想要的。你不想让她留在这里,这是你说过的话。但她现在还在这里。我一直观察着她们,她和艾丽坐在一起,在家里喋喋不休,好像是她们两个搬来了这里。那么你呢,迈克,一个外人?你不会就是一个外人吧?”

    “你疯了吧,你在说什么啊。什么叫——我是个外人?我是艾丽的丈夫,难道不是吗?”

    “你是艾丽的丈夫吗?或者说,艾丽是你的妻子吗?”

    “别傻了,”我说,“这两者有什么区别吗?”

    他叹了口气。突然,他的肩膀耷拉下来,就好像活力从他身上离开了。

    “我对你无能为力。”桑托尼克斯说,“我没法让你听我的,也没法让你理解。有时候我觉得你什么都了解,有时候又觉得你对自己和其他人都一无所知。”

    “听我说,”我说,“我从你那里收获了很多,桑托尼克斯,你是个杰出的建筑家,但……”

    他的脸色以一种古怪的方式改变了。

    “是的,”他说,“我是个好建筑家,这幢房子是我最好的作品,我几乎对它完全心满意足。你想要这样的房子,艾丽也想要这样的房子,和你一起住。她得到了,你也得到了。把另外一个女人打发走吧,迈克,趁现在还不算太晚。”

    “我怎么能让艾丽难过呢?”

    “那个女人已经让你服服帖帖了。”桑托尼克斯说。

    “听着,”我说,“我不喜欢格丽塔。她让我心烦意乱,前两天我甚至和她大吵了一架,事情没你想得这么简单。”

    “和她有关的事情当然都不会简单。”

    “还有,不知道是谁,管这个地方叫吉卜赛庄,还说这里有毒咒。这种人还真有两下子。”我愤怒地说,“有吉卜赛人从树后面跳出来,晃着拳头冲我们威胁,说不离开这里,就有厄运降临。这里本该是个美好的地方啊。”

    这番话有点奇怪,尤其是最后一句。我说的时候,就感觉好像是另外一个人在说。

    “是的,它本该是这样。”桑托尼克斯说,“但如果有某种邪恶的东西笼罩这里,它又怎么能美好呢?”

    “你不相信,当然了……”

    “很多稀奇古怪的事情我都相信……我对邪恶的事情还算了解。难道你没有意识到,从来没有感觉到过,在我身上就存在一部分邪恶吗?我一向如此啊。这就是为什么我知道有某种邪恶的东西在这附近,但我不知道它的确切所在。所以我希望我盖的这幢房子能远离邪恶,你明白吗?”他咄咄逼人,“你明白吗,这与我有关。”

    然后他整个人态度都变了。

    “来吧,”他说,“别在这里说废话了,我们去见见艾丽吧。”

    于是我们经过窗口,进到了屋内,艾丽非常高兴地欢迎桑托尼克斯。

    那天晚上,桑托尼克斯表现得非常正常,一举一动都合乎举止礼仪。没有比这个更到位的表演了,他完全扮演好了自己,风度翩翩,并且心情愉快。他和格丽塔聊了很多,给人的感觉是,他在格丽塔面前更加不吝惜自己的魅力。不管是谁都会发誓,他被她吸引了,他喜欢她,急于取悦她。这让我感觉到,桑托尼克斯真是个非常危险的人物,他还有很多不为我所知的部分。

    格丽塔对他的赞美也总有回应,她同样展示了自己最好的一面。她懂得如何散发自己的魅力,也懂得如何控制,今晚,她是我见过最美丽的一次。她对桑托尼克斯微笑,好像非常着迷地听他谈话。

    而我也不知道桑托尼克斯这种行为举止后面藏着什么,你永远不会了解桑托尼克斯。

    艾丽说希望桑托尼克斯多待两天,但他摇了摇头,说他第二天就得走。

    “你现在正在建造什么吗,是不是很忙?”

    他说不,只不过他刚刚出院。

    “他们又把我修补了一次,”他说,“但这也许是最后一次了。”

    “修补你?他们对你做了什么?”

    “把我身体里的坏血抽出去,再换上新鲜的、健康的。”他说。

    “噢。”艾丽微微打了个寒战。

    “别怕。”桑托尼克斯说,“这事儿永远不会发生在你身上。”

    “但为什么发生在你身上?”艾丽说,“太残酷了。”

    “不残酷,不。”桑托尼克斯说,“我听了你刚刚唱的歌:

    ‘人生有喜悦,也有悲怜。

    看透了这一点,

    才能安然走过世间。

    我已经看透啦,至于你……

    每一个清晨,每一个夜晚,

    有人生来就被幸福拥抱。’”

    “这是你。”

    “我希望我能感到安全。”艾丽说。

    “你现在感觉不安全吗?”

    “我不喜欢被威胁,”艾丽说,“我不喜欢任何人诅咒我。”

    “你在说吉卜赛人?”

    “是的。”

    “忘了吧。”桑托尼克斯说,“今晚就忘了它,快乐一点。艾丽,你很健康——你还有很长的路要走,而我,只愿能有一个快速而仁慈的结局。也希望迈克在这儿能有好运——”他打住了话头,朝艾丽举起杯子。

    “嗯?”艾丽问,“敬我吗?”

    “敬你,为了即将发生在你身上的事情!也许是成功吧?”他又加了一句,带着一丝讥讽和嘲弄。

    第二天一早,他就离开了。

    “多奇怪的一个人啊,”艾丽说,“我从来就不了解他。”

    “他说的话,一半我都听不懂。”我说。

    “他知道很多事情。”艾丽若有所思。

    “你意思是,他能预测未来?”

    “不,”艾丽说,“我不是这个意思。他了解人。我跟你说过一次,他对人的了解,远甚于那些人对自己的了解。正因为如此,他有时候憎恨别人,有时候却又替别人感到可怜。尽管他从来没有替我感到可怜过。”她沉思着加了一句。

    “为什么他要替你感到可怜?”我追问道。

    “噢,因为——”艾丽没有说下去。

    wWw。txshuku。ComT××xt×小×说××天×堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏阿加莎·克里斯蒂作品集
波罗探案集罗杰·艾克罗伊德谋杀案雪地上的女尸神秘的第三者罗杰疑案惊险的浪漫零时怪钟四大魔头阿加莎侦探小说代表作:东方快车上的谋杀案拇指一竖艳阳下的谋杀案灰马酒店底牌清洁女工之死伯特伦旅馆之谜高尔夫球场的疑云犯罪团伙死亡约会阿加莎侦探小说代表作:罗杰疑案