欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《森尼布鲁克农场的丽蓓卡》在线阅读 > 正文 第33章 母亲和女儿
背景:                     字号: 加大    默认

《森尼布鲁克农场的丽蓓卡》 作者:凯特.道格拉斯.威金

第33章 母亲和女儿

  两个月已经过去——这是丽贝卡持续不变的、辛苦劳作的两个月。煮饭、洗衣、烫衣服、缝补和照料三个小孩,尽管詹尼敏捷、机灵、有能力,已快速成长为一个会当家的小主妇,能够帮上忙。这两个月里,有多少个疲惫的夜晚,丽贝卡坐在奥里莉亚的床边,看护着她、安慰她、给她包扎绷带、揉腿、捶腰、读书给她听,护理极其精心,甚至给她喂饭、帮她洗澡。不停歇的照料护理工作现在减轻了些,家庭的气氛变得更轻松、愉快了。听不见母亲疼痛时,从窒息的卧室传出来的痛苦的叹息声。在又热又潮湿的八月,奥里莉亚就躺在这间房里,忍受着吸吮这种空气的痛苦与折磨。再过许多个月以后,她要下地走路,这是没有问题的。但当窗帘可以拉开,床被移近窗户,母亲身子靠着枕头,至少可以坐着观看人们工作,可以笑对那过往的极度痛苦,忘记那些烦闷的日子时,终于迎来了眼前比较安逸、舒适的时刻。此情此状,大家倍感快乐幸福。

  没有一个经历了这样严峻的考验的十七岁的女孩不发生变化的,也没有一个像丽贝卡这样性情的女孩,不在内心里产生埋怨和反叛情绪的。她正在做的工作沉重费劲,并不能使她完全快乐。这工作,也许她不能做得完全成功,或者完全满意。像干渴的人对美酒花蜜的向往,那只能是幻境中的东西。为了履行每日单调的职责,她只能暂且把它放在一边。当世界似乎对她开放,要她用年轻人的力量去拼搏,并取得胜利的时候,那些光辉美妙的幻境却是如此的短暂,稍纵即逝。它们如此之快地消失在平常的白昼的光亮之中!刚开始,同情和悲伤的情感是那样强烈,她除了要解除母亲的疼痛,什么其他的事都不想,一心尽她的孝道,不掺杂任何的私心杂念。随着几周的过去,小小的破灭了的希望,开始在她心中搅动,并使她痛苦。受挫的雄心壮志又重新抬头,好像要刺痛她。没有得到的快乐嘲笑她,如此之近,却与它擦肩而过,嘲笑她,一念之差,却未能如愿以偿。在当时这是正确的举动想法的支持下,踏上狭窄的路,不左顾右盼,一往无前,是容易的。但是先前自我牺牲的欢乐,那像火一样在她血液里燃烧的快乐熄灭了。前面的路,似乎步履维艰,更阴暗了。丽贝卡收到来信,信中说:她在奥古斯塔的职位已被人占去了的那一刻,她乐观的情绪,一下子低落了。当时她心里涌起一阵骚乱,是鸟儿鼓起翅膀、拍击牢笼,渴望飞往外面的大世界去享受自由的骚动。这是内心权利的激发,尽管她不会用这么重大的词语。她感到似乎命运之风忽东忽西吹动她欲望的火焰,燃烧并消耗她,但是什么也没有点着。这一切只是表明:这是在森尼布鲁克在她的一个小房间里的一个暴风骤雨的夜晚。但乌云散开了,太阳又同样照耀大地,彩虹伸展、横跨天空。同时,“穿着四月绿衣的希望”,向着她高昂的脸微笑,并向她点头召唤说:

  同我一道变老,还是生活下去最好。

  在灰白色如蜘蛛网般错综复杂的日常生活中,一丝丝的欢愉,来了又去了。空闲时,她总要设法把户外的东西——大自然这本书中的叶片带回来,把没有装饰的小房间,稍稍装点一下。只要她发现不雅观的地方,就注意如何用这些东西,把它们遮盖起来,然后她就有一种一个简陋房间女主人的满足感。为她能自己设计、管理、决策、把杂乱无章的屋子打理得整齐干净,给这个没有生气的、必需的退避之所移植来欢乐的花草而感到满足。另一种满足的元素是孩子们的爱。他们朝向她,就像花儿朝向太阳,满怀信心地从她讲的故事中汲取营养,安静地听着。深信丽贝卡讲故事的能力是没有穷尽的,凡是小事、大事,尽管是丽贝卡很少意识到的,但补偿的法则却在她身上起作用了。因而在那些焦急的日子里,母女都发现她们从来没有像现在这样相互了解过。这是一种她在靠近母亲痛苦不安的病床前产生的新的感觉,一种只有在伺候母亲时,在一个身体强壮的人,向一个病弱的人俯身时才有的新感觉。而奥里莉亚呢?当做母亲的身份真正显现、赐予她时,她那无言的幸福感是不能用言语表达的。早年,当她的孩子们还小,令人烦恼忧虑,一群卵翼下的小翅膀,使得这个家阴沉没有欢乐。后来,丽贝卡离开了,长期不在一起,对她的思想和成长,不得而知。而现在,当奥里莉亚有时间和精力去了解她的孩子时,却发现她就像仙女送来的迷人的孩子。奥里莉亚和汉纳过了一段枯燥乏味的生活,成天忙于日常事务,已经变得越来越呆板迟钝。而现在,在生活旅程的这个阶段,不是别人,而是一个令人迷惑的人的出现,她给了那匍匐而行的翅膀以思想,给灰暗、阴郁的生存状况带来了光彩与体面,带来了和谐。

  你可以让丽贝卡操着沉重的耕犁劳作,而只要她青春常驻,她总会记得脚下那绿色的原野和头上那一片蓝天。她的肉眼看到的是手揉好的面饼、手捏的面包;耳朵听见的是厨房里火炉里噼啪的响声和茶壶的欢唱声。但是,她的幻想却不时地登上鸟的翅膀,在高空停下休息,恢复力量。这简陋的小农舍的一切是一个既成的事实,但是在这里,她却有许多的供她不时退避的宫殿,宫中住有属于浪漫世界里显赫、骁勇的人物。那里也并非没有天上的鬼怪、幽灵,散发出天堂里的议论。每一次,她进入了她梦幻的城堡,出来时总是容光焕发、精神振作,就像看见了晚上的星星,或者听见了甜美的音乐和闻到了欢乐的玫瑰的香味。

  奥里莉亚懂得:一只心胸狭窄的、普通的母鸡,给这世界养了一只奇特、无畏的小鸭,会是一种什么心情。但她的情况还更为奇妙,因为她可以把自己的境况与一只安静的褐色的多轻鸡相比。这只鸡曾生了一个普通的蛋,却孵出了一只天堂鸟。她的这个想法在过去的两周里,不止一次地闯入她的脑海。而今天在这柔美的十月的早晨,在丽贝卡怀抱着一堆金黄色的菊花和火红的秋叶,进到屋子里时,这种思想又重新在脑子里来回闪现。

  “只是稍显秋天的风采而已,妈妈。”她边说边剪去美丽的红的和黄色的、放在床垫和床脚之间的树苗的根茎:“这枝树苗倾斜在池水上方,让它长时间看着自己的倒影,会变得爱虚荣,所以把它从危险中解救出来,这不是很好吗?今天我是多么想拿上一枝给可怜的米兰达姨妈送去!从我离开砖屋后,屋子里就再也没有一朵鲜花了。”

  这是一个奇妙的早晨,太阳爬进了一个金色的白昼和星光照耀的夜晚相依、相连的世界。空气带有成熟了的水果的香味。一只狂喜的小鸟在门外的树上,为生之快乐,差不多叫破了嗓子。它忘了夏天已过,冬天应该也要来了。但在这样的良辰美景里,有谁还会想到寒冷的风、光秃的树、或者冰封的溪水呢?一只彩色鲜明的飞蛾,从开着的窗户飞了进来,停在一束光亮的树叶中。奥里莉亚听见了鸟叫,从发光的矮树丛的美丽,再看到她那高挑的光彩夺目的女儿站在那儿,像怀抱着金秋的年轻的春天女神……

  后来,她突然捂着眼睛哭了起来:“我忍受不了啦!我躺着,被拴在这病床上,妨碍了你要做的一切事。一切都会浪费了!我所有的积蓄和我所做的一切,都浪费了;你勤奋地学习,及米兰达所有的花费——一切我们认为能使你成材的努力都付诸东流了!”

  “妈妈,妈妈!不要这样讲,也不要这样想!”丽贝卡高声说,猛地坐在地板上,把黄菊花丢在身旁,“你这是怎么啦,妈妈!我才刚过十七岁呢!这个围着紫色印花布围裙,鼻子上沾着面粉的人,才仅仅是开始!你还记得约翰移植的小树吗?那年夏天干旱,冬天寒冷,树一点也没有长高,看不出我们对它所做的一切有什么用处。可后来,有一年,风调雨顺,它却加倍地长大了,弥补了过去的不足。现在正是我的扎根期,妈妈,不要去相信,我的好运已经过去,因为它还没有开始呢!井边的那棵百年的老枫树,今年夏天长了新叶,所以我十七岁时一定大有希望!”

  “你可以装出一副勇敢的样子,”奥里莉亚抽泣道,“但是你骗不了我。你已经失去了工作。在这里你见不到你的朋友们,你只不过是个苦力而已!”

  “我看起来像个苦力,”丽贝卡的眼睛神秘地笑了,“不过实际上,我是名公主,你不要讲出去,这不过是一种伪装。我戴上假面是有国务方面的理由的,占据我的王位的国王和皇后现已年迈、步履蹒跚,马上就要退位,这对我有利。这是一个小的王国,我想,因为王国的事情就是这样进行的。所以在皇室的圈子里,没有大不了的争斗。不过你也不能期望看到有一个珠宝镶边的金色宝座,它可能仅是象牙做成的,用孔雀的羽毛作为背景。不过靠近御座,你会坐在一张舒适的椅子上,有许多仆人去听从你最琐细的吩咐,就像人们在小说里看到的那样。”

  奥里莉亚不由自主地笑了,虽然也许没有全被她所说的蒙蔽,她还是感到安慰。

  “我只是希望你不要等你的宝座和你的王国等得太久,丽贝卡。”她说,“希望在我死之前能看上它们一眼。只是生活对我来说,太艰苦、多磨。一方面是,砖屋里的米兰达姨妈成了跛子,另外是在这个农场的我,把你的手脚捆住了。你先是伺候姨妈,现在是伺候我,要照顾詹尼,范妮和马克就不用说了!你继承了你父亲乐天派的秉性,要不然,你就会像我一样感到压力沉重的。”

  “为什么,妈妈!”丽贝卡叫道,用双手拍着她的双膝,“为什么,妈妈!像今天这样的天气,生活在这里够快乐的了。有机会可以观看、体验,去做、去适应!妈妈,当你十七岁时,生活得不是也很好吗?你没有忘记吧?”

  “没有忘记,”奥里莉亚说,“我不像你现在这样有朝气,充满活力,一点都不像。”

  “我经常在想,”丽贝卡走到窗前,望着外面的树,继续说,“我常想,要是我根本就没有出生在这个家里,那该多可怕!假如汉纳来到世上之后,接着的不是我,而是约翰,詹尼,范妮和其他的孩子,就是没有丽贝卡,没有过丽贝卡,那该多可怕!活着就是对一切的补偿。我心里应该有害怕,但是没有,有一种比惧怕更强的力量把它们一扫而光,就像风扫落叶。噢!瞧!威尔已赶着马车进了巷子,妈妈,他应该带来了砖屋的信件。”

www.xiaoshuotxt.net{T}{xt}{小}{说}{天}{堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏凯特.道格拉斯.威金作品集
森尼布鲁克农场的丽蓓卡